Стихи о советском районе хмао: Волковец Владимир Михайлович — Межпоселенческая библиотека Советского района

В Ханты-Мансийске для фронтовиков прочитали стихи на разных языках о войне

Поэтический вечер, посвященный стихотворному творчеству народов Советского Союза о событиях Великой Отечественной войны «Голос мира» прошел в окружной столице. 

— Родство по крови стаю создает, родство по слову создает народ! – такими словами открыл вечер доктор педагогических наук Александр Семёнов. 

Представители разных народов Югры четырех поколений читали в КТЦ «Югра-Классик» стихи и пели песни на разных языках главным гостям мероприятия — участникам войны – фронтовикам из Ханты-Мансийска: Виктор Башмаков и Софья Кузнецова, и из Сургута: Павел Свербягин, Андрей Шахов и Николай Горбунов. 

— Очень приятно, что мы здесь собрались, не думая, кто какой национальности и какого возраста. Сегодня будут звучать стихи о ВОВ, о любви и Победе, которая дала нам всем жизнь. Победный май уже начал свое шествие по планете.

Сейчас во многих странах идет шествие Бессмертного полка, сопровождается это все словом, звучат самые разные песни и стихи. Сегодня один из ветеранов вспомнил мысль, которая, хоть сколько ее проверяй, еще и еще раз подтвердится: какие дела, такие и песни. То, что сделали ветераны в свое время – это можно было описать только теми словами, которые здесь прозвучат. Исполняют эти песни люди с колоссально чистыми и сильными голосами, их в полголоса не споешь – эти слова. Только в полную силу, и еще хором, — убеждена губернатор Наталья Комарова. 

Открыл поэтический вечер югорский поэт Андрей Тарханов, прочитав стихи, которые он посвятил своему отцу, не вернувшемуся с войны – Семену Прокопьевичу Тарханову. 
Хантыйская поэтесса Мария Волдина вспомнила героинь своих журналистских материалов – вдов войны, которые всю жизнь хранили верность ушедшим мужьям и женихам. Евдокия Немысова прочитала стихи своего мужа – поэта Микуля Шульгина, которые он также посвятил своему отцу, который защищал Ленинград и стрелял с точностью охотника-сибиряка по фашистам, как по белкам, прошел войну и вернулся домой, чтобы снова стать охотником и рыбаком.

 
Звучали стихи на башкирском, татарском, армянском, чувашском, язербайджанском языках, особенно потрясла слушателей «Баллада о матери» в переводе на азербайджанский, которую прочитал Мамедага Гулиев, заместитель председателя общественного объединения «Одлар Юрду», г. Нефтеюганска. 

Замечательные стихи прочитали школьники из Ханты-Мансийска – финалисты детских конкурсов чтецов. Так, 10-летняя Даша Игнатова прочитала авторское стихотворение «Вставай, солдат!». 

— Это стихотворение о том, что нужно беречь мир, вспомнить, как тогда воевали солдаты, сохранить его. Сейчас все обвиняют Россию во всем, а мы должны заступиться за свою страну, за мир, которые подарили нам всем наши дедушки и бабушки, — рассказала Даша корреспонденту ugra-news.ru. 

Стоя зал встретил выступление бравого фронтовика Павла Свербягина, он приехал на вечер из Сургута с боевыми товарищами и с аккордеоном – с ним ветеран не расстается со взятия Берлина. Павлу Фомичу едва исполнилось 16 лет, когда сам Георгий Жуков взял его в батальон – не хватало 500-го солдата. Сейчас фронтовику 91 год, но он удивительно бодр, полон сил и даст фору молодым. 

— Почему я выжил? Несколько раз немец пускал по мне пулеметную очередь. Но он привык, что русские – богатыри, высокие, а я – метр с кепкой, и пули всегда проходили над головой, — смеется ветеран. Конечно, без ранений на боевому пути не обошлось. И потому Павел Фомич всегда говорит, что победить советская армия смогла только благодаря женщинам – их фронтовым подругам. В память о них – медсестрах, фельдшерах, ветеран исполнил свою песню. 

В завершении вечера все участники под аккордеон Павла Свербягина спели песню «День Победы». 
После вечера фронтовики не спешили расходиться, они с радостью общались с молодым поколением, рассказывая о своей жизни, о войне. 

— Лишь бы вы жили не так, как мы. Пусть у вас все будет хорошо, будьте счастливы! Не надо больше войны! – сказала мне на прощание Софья Кузнецова, сжимая своими мягкими старческими руками мои ладони.  

Великая честь – пожать и поцеловать руку ветерану войны, обнять его. И огромное счастье, что у нас пока есть возможность это сделать.

Глава администрации Советского района ХМАО уходит в отставку

https://www.znak.com/2016-03-11/glava_administracii_sovetskogo_rayona_hmao_uhodit_v_otstavku

2016.03.11

Глава администрации Советского района Вячеслав Толстогузов уходит в отставку по собственному желанию. Как сообщили Znak.com в пресс-службе думы района, сегодня у него последний рабочий день.

В думе пояснили, что по уставу муниципалитета полномочия главы администрации Советского района прекращаются одновременно с выборами нового состава районной думы, то есть не ранее единого дня голосования сентября 2016 года. Основной причиной ухода с должности, как комментирует Вячеслав Толстогузов, является изменение законодательства о выборах главы муниципалитета: «Двуглавая система власти, существующая сегодня в Советском районе, да и во всех муниципалитетах округа, уже доказала свою неэффективность. Это отражается на принятии управленческих решений, взаимодействии с общественностью, населением, органами государственной власти. Поэтому досрочное сложение полномочий, на мой взгляд, ускорит реформу местного самоуправления и позволит выбрать главу территории уже весной этого года».

Толстогузов возглавил администрацию Советского района в апреле 2012 года. Тогда он был поддержан общественным советом района и назначен на пост сити-менеджера думой района, опередив восемь претендентов на эту должность.

С 12 марта исполнять обязанности главы администрации района будет первый замглавы администрации Советского района Александр Марушкин.

В Югре приняли новую систему выборов мэров

Как ранее сообщал Znak.com, новый порядок избрания глав городов и районов был принят думой ХМАО ровно год назад. Изменения вступили в силу с 7 марта 2015 года. Тогда, представляя законопроект, вице-спикер Сергей Дегтярев заявлял, что поправки разработаны в соответствии с изменениями в федеральном законодательстве. Они предполагают, что глава городского округа и муниципального района Югры может избираться по двум новым системам. Во-первых, глава может избираться местной думой из своего состава. Во-вторых, из числа кандидатов, представленных конкурсной комиссией, и возглавлять местную администрацию.

«Это позволит определить единственное должностное лицо, ответственное за реализацию всех вопросов местного значения крупных муниципальных образований, что повлечёт за собой повышение качества принимаемых решений, а также их исполнения. Кроме того, принятие закона позволит оптимизировать расходы муниципальных бюджетов, связанные с организацией местного самоуправления», – доносил позицию властей округа до депутатов Дегтярев.

По его словам, были проведены консультации с муниципалитетами, в результате которых законопроект поддержало большинство территорий. Изменения не распространяются на городские и сельские поселения. Большинство депутатов одобрительно высказались за поправки в закон округа. В итоге законопроект поддержали 29 депутатов, один проголосовал против и три депутата воздержались.

Хочешь, чтобы в стране были независимые СМИ? Поддержи Znak.com

проект «Наш город Советский» | Проект (подготовительная группа) на тему:

Пояснительная записка:

Патриотическое воспитание — одна из самых актуальных тем в работе с дошкольниками. Существует много литературы о Москве и других городах и странах, с которыми родители знакомят детей. Знакомство с ними происходит и через путешествия. Родному городу уделяется совсем мало времени. Ликвидировать такой перекос знаний и представлений поможет работа воспитателя, прежде всего с семьёй и с детьми.

В основу моей работы по ознакомлению детей с родным городом был положен интегрированный подход и проектный метод, который предполагает постановку проблемы, её обсуждение, работу7 над проектом, включающую поиск информации детьми, совместно с родителями и воспитателями и презентацию.

Поводом для разработки проекта послужила ситуация, когда во время беседы о названии города Советского дети спросили: — «Почему7 наш город носит такое название?» У детей сразу возник спор: одни утверждали, что он назван в честь кого-то, другие были не согласны с таким мнением.

Для того чтобы решить эту проблему, я разработала данный проект, кратковременный, на один месяц, т.к. проектный метод, используемый в работе с детьми подготовительной группы, предполагает развитие у них таких качеств как самостоятельность, инициативность, любознательность, творческое воображение, умение планировать поисково-исследовательскую деятельность. Эти качества в настоящее время являются чрезвычайно важными для успешного обучения детей в школе.

Цель: совершенствовать и систематизировать знания детей о родном городе.

Задачи:

  1. Развивать наблюдательность, любознательность.
  2.  Способствовать совершенствованию мыслительных процессов.
  3.  Способствовать расширению словарного запаса, практическому овладению навыками словообразования, овладения сложноподчинёнными предложениями.
  4.  Воспитывать нравственные, эстетические, творческие навыки, патриотические чувства, заботливое, бережное отношение к родному городу.
  5.  Вовлекать родителей в активный процесс по накоплению материала по данной теме.

Работу над проектом начала с подбора научно-методической, художественной литературы, иллюстрационного материала. Затем разработала план мероприятий. Составила перспективный план экскурсий, занятий, бесед, мероприятий с родителями в свободное время (рисование, дидактические игры, аппликация). Итогом работы над проектом стало занятие-беседа: «Достопримечательности города Советского». Были использованы альбомы, оформленные воспитателем совместно с детьми. При разработке проекта возникли трудности в подборе наглядно-демонстрационного материала по проекту. С этой целью пришлось подбирать материал в соответствии с темой проекта и увеличивать его размеры, пришлось прибегнуть к помощи родителей. Это помогло мне качественно провести работу с детьми моей группы по данному проекту. Родители с интересом отнеслись к теме проекта, с которым я познакомила их через беседу, консультацию.

Все мои задания выполняли охотно вместе с детьми в домашней обстановке. Семья Кобивник сделала подборку стихов о г. Советском, Барановы подготовили фотографии достопримечательностей родного города. Остальные родители проводили дома беседы о родном городе, по возможности — о истории его возникновения. О его необходимости для нашей местности. В занятии-игре «Знатоки города Советского» приняли участие все дети. Дети показали хорошие результаты по итогам проекта.

Существенным моментом в работе над проектом в перспективе является постановка новой проблемы (5 этап), когда перед детьми ставится новая задача — собрать дополнительную информацию. Поэтому в продолжение работы над проектом высветилась новая проблема: чем знаменит наш город и люди, в нём работающие.        ,

Ожидаемые результаты:

  1.  У детей появится интерес к самостоятельному пополнению своих знаний по теме проекта через разнообразные виды взаимодействия с окружающей действительностью.
  2.  Дети будут более бережно относиться к родному городу.
  3.  Активное участие родителей в помощи по реализации проекта.
  4.  Пополнится предметно-развивающая среда (альбомы, дидактические игры, фотографии, иллюстративный материал и др. )

Тема проекта: «Город Советский»

Вид проекта: познавательно-творческий

Длительность проекта: 1 месяц (март)

Участники проекта: подготовительная группа «Калинка».

Гипотеза проекта: Всё на земле имеет название..

Проблема: Почему наш город называется Советским.

Цель проекта: Совершенствовать и систематизировать знания детей о городе Советском.

Задачи:

  1. Развивать наблюдательность, любознательность.
  2.  Способствовать совершенствованию мыслительных процессов.
  3.  Способствовать расширению словарного запаса, практическому овладению навыками словообразования, овладение сложноподчинёнными предложениями.
  4.  Вовлекать родителей в активный процесс по накоплению материала.
  5.  Воспитывать нравственные, эстетические, творческие навыки патриотические чувства, заботливое, бережное отношение к г.Советскому.

Формы работы:

Специально организованные:

  •  занятия        .
  •  экскурсии
  •  Наблюдения      

Совместная деятельность педагога и детей:

  •  беседы, рассматривание альбомов,
  •  заучивание стихов местных поэтов.

1 этап.  Целеполагание.

Цель:  создать условия для развития у детей патриотических чувств, для повышения активности участия родителей в жизни группы.

Задачи:

Воспитательная:

воспитывать у детей любовь  к родному городу.

Обучающая:

Сформировать у детей начальные представления об истории родного города, его достопримечательностях, расширять кругозор детей и  словарный запас.

Развивающая:

развивать патриотические чувства у детей, продолжать работу над развитием творческих способностей детей.

2 этап. Разработка проекта.

1.  Подобрать необходимую литературу, иллюстрационный материал, материал для игровой деятельности детей для успешной реализации проекта.

2. Заинтересовать детей и родителей темой проекта, сподвигнуть их к совместной деятельности, направленной на достижение цели проекта.

3.      Создать необходимую базу для продуктивной и творческой деятельности детей.

4.      Составить перспективный план мероприятий.

3 этап. Реализация  проекта.

Организация деятельности проекта.

3.1. Игровая деятельность.

Сюжетно-ролевая игра «Идём в детский сад», «Семья», « Экскурсия по городу».

Дидактическая игра: «Назови достопримечательности».

Цель: развивать у детей патриотические чувства, учить подражать взрослым: маме, папе, бабушке, дедушке; воспитывать любовь к родному дому, городу; продолжать учить играть всем вместе, дружеским взаимоотношениям со сверстниками.

Настольно-печатная игра «Город», лото «Профессии», «ЖивотныеХМАО-Югры».

 Цель: воспитывать любовь и уважение к окружающим нас людям, расширять кругозор и обогащать словарный запас детей новыми терминами, развивать связную речь.

 Словесные игры «Путь — дорога », «Доскажи словечко», «Ты мне – я тебе».

Цель: расширить у детей знания об улицах города, научить их правильно произносить, продолжать развивать умение слушать и слышать собеседника, развивать речь, память, образное мышление.

3. 2. Художественно-речевая деятельность.

Цель: формировать у детей понятие «малая родина», расширить словарный запас, воспитывать любовь  к  родному краю, воспитывать бережное отношение к окружающей природе, учить внимательно наблюдать и слушать, развивать речь и память.

• Чтение стихов местных писателей.

• Беседа «Достопримечательности родного города», «Экскурсия к памятнику «Наказ матери».

• Чтение пословиц и поговорок о родине, загадки.

 3.4. Фотовыставки «Природа родного края», «Город глазами детей».

Цель: воспитывать патриотические чувства, чувство гордости за родной край, учить видеть прекрасное в простых вещах.

3.5. Экскурсии по городу.

Цель: продолжать расширять кругозор детей, прививать любовь к родному городу.

 «Идём в библиотеку», «Городской музей», «Наш центр- памятник «Наказ матери»

4 этап.   Продукт проектной деятельности.

4.1 Выставка в группе «Достопримечательности нашего города».

4.4.  Оформление фотоальбома «Наш город Советский»

Содержание проекта:

1 блок. История возникновения города

1 неделя

Цель: Познакомить детей с историей возникновения города Советского.

  • Беседа: «Мы живём в городе Советском»
  • Беседа «Достопримечательности родного города».
  • Дидактическая игра: «Что сначала, что потом?».

2 блок. Достопримечательности города Советского

2 неделя

Цель: Познакомить детей с достопримечательностями города Советского.

  • Экскурсияк памятнику «Наказ матери»
  • Беседа «День Победы»
  • Занятие «Достопримечательности нашего города»
  • Дидактическая игра: «Назови достопримечательности».
  • Фотоальбом «Наш город Советский»

3 блок. Флаг и герб Советского района

3 неделя

Цель: Познакомить детей с государственной символикой Советского района.

  •  Беседа «Флаг и герб Советского района».
  •  Дидактическая игра «Собери флаг и герб района».
  •  Заучивание стихов местных поэтов о городе Советском.
  • Экскурсия «Идём в библиотеку»
  • Экскурсия «Городской музей».

4 блок. Презентация проекта

4 неделя

  • Презентация проекта «Наш город Советский»

        


Работа с родителями

Мероприятия

Результат

1

Подбор иллюстраций с изображением достопримечательностей города Советского.

Оформление альбомов: «Наш город Советский

2

Изготовление (печать) государ- ственной символики Советского района.

Дидактическая игра: «Собери флаг и герб района».

3

Подбор материала для проведения игры-занятия.

Фотографии и иллюстрации, статьи из газет о истории образования города Советского.

4

Подбор стихов местных поэтов о городе Советском.

Подборка стихов.

5

Выставка в группе «Писатели о родном городе», «Достопримечательности нашего города».

Презентация проекта

Выход на перспективу

Определение задач для нового проекта с использованием материала данного проекта.

Цель: Чем знаменит наш город и люди в нём проживающие.

Задачи:

  • Собрать дополнительную информацию.
  • Продолжать поддерживать интерес к данной теме.
  • Совершенствовать речевые навыки детей при оформлении своих высказываний.


Российская Федерация

Ханты-Мансийский автономный округ – Югра

г. Советский

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад «Светлячок» г. Советский»

Беседа с детьми

по теме:

«Мы живём в городе Советском»

Воспитатель Ширгаева Е. Г.

г. Советский-2015г.

—На какой улице расположен детский сад?

Кто сможет рассказать про улицу, на которой расположу жен детский сад (заслушиваются рассказы 1-2 детей).

 Составьте макет улицы, на которой расположен детский  сад.

 — На какой улице ты живёшь? А ты? (3-4 реб.)

— Какой номер у твоего дома, квартиры?

 Это твой домашний адрес.

Расскажи про улицу, на которой ты живёшь. (выслушиваются рассказы 3-4 детей).

 В нашем городе есть улицы, в названиях которых имеются сведения о наших климатических условиях и природе.

 — О чём, например, говорит название улицы « Снежная»? (о том, что зимой у нас очень много снега).

 — Почему гак называются улицы:        Лесная,        Пихтовая,Зелёная, Цветочная, Таёжная?., (потому, что мы живём в лесном таёжном крае).

 Многие улицы носят своё название по роду деятельности людей, проживающих в нашем городе:        Строительная,Нефтяник, Дорожников. .. Некоторые улицы названы в счесть каких-либо исторических событий:        Пролетарская,Дружбы народов,Мира, Революции, 50 лет Пионерии… Так же очень много улиц носит фамилии знаменитых людей:Макаренко, Раевского, Комарова, Титова,Гагарина, Матросова, Гастелло, Симакова, Зои Ж Космодемьянской, Ленина, Орджоникидзе…

 — Чем покрыто большинство улиц? (асфальтом)

Так было не всегда. Когда наш город только строился, тротуаров не было, а дороги в нём были не  асфальтированные, после дождя по ним не возможно было  пройти. Чтобы люди не мешали машинам ездить, были сделаны досчатые тротуары. Постепенно дороги стали пересыпать песком. Но большая техника разбивала и  такие дороги, их стали заливать асфальтом.

Чтобы было светло, вдоль дорог устанавливают фонари, которые освещают дорогу всю ночь. На главных улицах и проспектах горят рекламные афиши, декоративные  фонари, светофоры…

Люди стремятся чтобы наш город был красивым .

—Что для этого нужно сделать? (посадить цветы, деревья, поддерживать чистоту)

—Какую помощь взрослым можете оказать вы в благоустройстве города? (поддерживать порядок в своём дворе и на участке детского сада, не сорить на улицах города, участвовать в озеленении территории детского

сада и возле своего дома. ..)

Город свой люблю всем сердцем!

Свою улицу люблю,

Ведь на ней живу я с детства,

Ей цветы свои дарю.

Я на ней живу, расту,

В детский сад по ней хожу,

И на ней мои друзья.

Эта улица моя!


IРоссийская Федерация

Ханты-Мансийский автономный округ – Югра

г. Советский

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад «Светлячок» г. Советский»

Беседа с детьми

по теме:

«История образования Советского района и города Советский»

Воспитатель Ширгаева Е. Г.

г. Советский-2015г.

Издревле наш могучий северный край назывался Югрой, Югорией, Югорской землёй. В летописи „Повесть временных лет” рассказывается о неизвестном народе — югра, с которым столкнулись русские первопроходцы.

На огромных просторах Югорской земли сохранилась и приумножилась та русская романтика , которой воодушевились бунтарь Ермак и промышленник Демидов , политик Меньшиков и историк Карамзин. „Отчизной Дон Кихотов’ казалась Сибирь графу Сперанскому, бывшему несколько лет генерал-губернатором Сибири.

Известность во всём мире округу принесли богатейшие месторождения нефти и газа.

На земле где солнце тает от любви,

Где в морозный день парит теплом,

Мне судьбой выпало жить с людьми

 Что в тайге нашли свой дом.

В конце 1957 года начались подготовительные работы к строительству железнодорожной магистрали, которая должна была связать Урал с бассейном Оби. В марте 1959 года строители приступили к прокладке мощной стальной колеи Ивдель-Обь. Ей было суждено дать жизнь 10 посёлкам Кондинского района, вошедшим в феврале 1968 года в состав Советского района.

Железную дорогу в тяжелейших условиях,среди топей и тайги могли построить только „железные люди». Ивдель-Обь была стройкой молодых. Тяжёлые условия труда ибыта не смогли победить жизнерадостности и интереса к жизни. Магистраль положила начало освоению уникального лесного запаса Тюменской области.

Один за другим вдоль железной дороги возникали новые леспромхозы давшие работу тысячам людей и свои имена населённым пунктам. Зарождался Советский так же, как и другие населённые пункты, с палаток и времянок, в которых, в основном, жили мужчины-строители железнодорожной ветки Ивдель-Обь , лесорубы ,трактористы,  бульдозеристы,плотники. Семьи они привозили позже,  когда появилась возможность детям и жёнам разместиться в более или менее приличных условиях.

В газете « Ленинская трибуна» в марте 1963 года так писалось о первых месяцах существования посёлка Советский: «Глубокой ночью в феврале 1962 года небольшой отряд строителей добрался до будущей станции Картоп. Тайга разведчиков встретила хмуро.Бушевала пурга, стонали от ветра вековые сосны. С трудом строители построили шалаш, утром с шумом упала первая сосна. Началась закладка посёлка, который сегодня носит название Советский. Через месяц в сосновом бору стояло уже девять домов.

Прошёл год. Теперь Советский не узнать. Здесь живут свыше 1500 человек. Создан леспромхоз. На днях лесозаготовители и строители отмечали годовщину закладки посёлка. Юбилей совпал с радостным событием—33 семьи справили новоселье подготовлено к сдаче несколько домов».

В августе 1963 года в посёлок пришёл первый поезд. В 1965 году открылись восьмилетняя школа и школа рабочей молодёжи, ещё через два года—первый детский сад „Теремок», сельская библиотека. Что ни год — то новая улица , школа, детский сад ,магазин , больница. 15 февраля 1968 года вышел Указ Президиума верховного Совета СССР «Об образовании Советского района в Хантымансийском национальном округе с центром в рабочем посёлке Советский».

Сейчас Советский—город районного подчинения. Образован 21 января 1963 года. Ведущей отраслью экономики города является лесная промышленность. В районном центре работают 5 банков,5 школ, 7 дошкольных учреждений; 2 библиотеки , 2 узла связи ,84 магазина, 2 Дома быта ,школа искусств, городской парк, 4 филиалавузов,3 филиала средних специальных учебных заведений, центральная районная больница, построен «Ледовый Дворец».

Город стремительно преображается становится настоящим деловым и культурнымцентром.


Российская Федерация

Ханты-Мансийский автономный округ – Югра

г. Советский

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад «Светлячок» г. Советский»

Экскурсия к памятнику

 «Наказ матери»:

Рассказ – беседа

«День Победы»

Воспитатель: Ширгаева Е.Г.

Г.Советский

2015 год

Программное содержание: Закрепить знания детей о том, как защищали свою Родину русские люди в годы Великой Отечественной войны, как живущие помнят о них. Познакомить детей с памятником «Наказ матери», рассказать, почему возведён этот памятник. Воспитывать чувство уважения к ветеранам Великой Отечественной войны, желание заботиться о них .

Предварительная работа: заучивание стихов, пение песен, чтение рассказов и повестей о защитниках рубежей нашей Родины в годы войны, рассматривание иллюстраций с изображением сражений Великой Отечественной войны, встреч ветеранов войны .

Ход беседы:

Дорогие ребята! 70 лет отделяют нас от того первого дня Победы. Давайте представим с вами мирное предвоенное время. Наша страна крепла и развивалась, росло благосостояние народа. Строились заводы, фабрики, в деревнях выращивали большие урожая, овощи, фрукты. Дети ходили в детские сады, школы. Шла мирная жизнь. Но 22 июня в 3 часа 15 минут 1941 года, когда все города и села спали, враг неожиданно и вероломно напал на нашу Родину. Началась война. Немецкие самолеты бомбили города, аэродромы, железнодорожные станции, они бомбили больницы, где лечились больные люди: взрослые и дети. Бомбы падали на жилые дома, детские сады и школы. Это Гитлер дал приказ своим войскам захватить нашу страну, а людей превратить в рабов. Они обстреливали из орудий тихие деревни. Поджигали поля. Враги не разбирали где взрослые, где дети- всех убивали на своем пути. И топтали, топтали нашу родную землю. Долгих 4 года длилась эта кровопролитная война. Призывно и торжественно в дни войны звучали слова песни «Вставай, страна огромная!». Эта песня была призывом к битве, к борьбе с врагом. И поднялись мы, большая семья русских, украинцев, белорусов, грузин, татар, казахов, башкир и людей других национальностей. Все: и стар, и млад встали на защиту нашей Родины. Ваши прабабушки, прадедушки шли на войну, даже подростки рвались на фронт и каждый защищал свое Отечество. И назвали эту войну Великой Отечественной.

Наш народ разгромил фашизм и спас от него народы всего мира. Победа пришла весной 9 мая 1945 года. В Москве на Красной площади состоялся первый парад Победы. Да, ребята, 70 лет прошло с тех пор, как закончилась Великая Отечественная Война. Но каждый год снова и снова, в преддверии 9 мая, мы вспоминаем тех, кто отстоял нашу Родину, никогда этот день не забудут люди. За то, что мы с вами живем, радуемся- мы обязаны нашим дедушкам и бабушкам, которые в жестоких боях и сражениях отстояли этот радостный день и просили нас никогда не забывать о нем.

В этот день 9 мая 1945 года радовались все люди. Они выходили на улицы, обнимались и целовались. Совершенно незнакомые, но такие родные и близкие друг другу, столько страшных дней переживших вместе. А теперь их объединило одно: радость Победы, радость мира, радость безоблачного неба.

В день Победы ветераны надевают ордена и медали, встречаются у памятников погибшим и рассказывают, как воевали. Весь народ поздравляет своих освободителей, желает им долгих лет жизни.

Ребята, давайте почтим память павшим героям минутой молчания.

Ребята, у Кремлевской стены, у могилы Неизвестного солдата всегда горит вечный огонь. Там написаны слова: «Имя твое неизвестно, но подвиг твой не забыт!»

В нашем городе то же есть памятник « Наказ матери ». Его воздвигли в честь героев разных воин, невернувшихся домой. Мать даёт наказ своему сыну :

— Не запятнай имя своё, не предай Родину и народ свой, будь храбрым воином , достойным сыном своей Родины!

Каждый год 9 Мая к памятнику приходят люди всех возрастов . Они возлагают венки и цветы . Отдают памяти и уважения за совершившие ими подвиги.


Российская Федерация

Ханты-Мансийский автономный округ – Югра

г. Советский

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад «Светлячок» г. Советский»

Конспект непосредственной образовательной деятельности

подготовительная группа:

 «Достопримечательности родного города»

Воспитатель Ширгаева Е. Г.

г. Советский-2015г.

Цель:

  1. Уточнить и закрепить знания детей о родном городе – Советский, об основных достопримечательностях родного города, учить узнавать их на фотографиях.
  2. Формировать любовь и интерес к малой Родине.
  3. Развивать связную речь, логическое мышление.

Материалы и оборудование к занятию:

  • проектор, диск со слайдами;
  • обруч с лентами, коробочки с крупой;
  • палочки для рисования, разноцветные камешки, графин.

Предшествующая работа:

  • чтение стихов о родном городе;
  • рассматривание фотографий, буклетов;
  • Экскурсия по городу: «Улицы родного города».

Словарная работа:

  • Малая Родина.
  • Большая Родина.
  • Достопримечательности.
  • Советчане.

Ход занятия

В начале занятия воспитатель приветствует детей.

Воспитатель: Дети, а в каком городе вы все живете? А как называемся мы все с вами — жители Советского? (Советчане.) Вы знаете, что наш город является центром Советского района? Это наша малая Родина. Что мы называем Родиной? (Место, где родились, живем, ходим в детский сад, где живет наши папы и мамы, друзья.) Правильно. Послушайте стихотворение и Родине.

Что мы Родиной зовем?
Дом, где мы с тобой растем.
И березки у дороги,
По которой мы идем.
Что мы Родиной зовем?
Солнце в небе голубом.
И душистый, золотистый
Хлеб за праздничным столом.
Что мы Родиной зовем?
Край, где мы с тобой живем,
И рубиновые звезды –
Звезды мира над Кремлем.(В. Степанов)

Дети, а в какой стране вы живете? Россия – это наша большая Родина, это то, что объединяет всех людей, живущих в одной стране. Мы все россияне, все говорим на одном языке. Мы горячо любим свою Родину.

Дети, к нам по сотовому телефону пришло SMS — сообщение. Давайте его прочитаем. В нем говорится, что к нам едут гости из самой столицы, из Москвы. Они очень хотят познакомиться с нашим городом, с интересными достопримечательностями Советского. Надо им помочь. Вы знаете, что такое достопримечательность? (Это красивые, памятные места, которые украшают наш город.) Есть ли в нашем городе места, которыми мы гордимся и с удовольствием показываем жителям других городов? Я думаю, что главной достопримечательностью нашего города являются люди, живущими здесь. Ведь у нас проживают люди разных национальностей. Вы сможете назвать их? (Русские, есть и ханты, и манси, украинцы, татары, башкиры и много других народов.) Все они живут дружно в нашем красивом и уютном городе.

Гостей мы всегда встречает главная улица нашего города. Как она называется? (Улица Ленина.) На этой улице находится «Дом культуры «Сибирь», кинотеатр «Луч», которые всегда интересно посещать.

Дети, а с какими достопримечательностями вы хотели бы познакомить наших гостей? (Парком «Культуры и отдыха», спортивным комплексом «Олимп», памятником «Наказ Матери», церковью, мечетью, музеем – заповедником «Малая Сосьва», торговыми центрами «Вип» и «Альянс», «Ледовым Дворцом», мини-зоопарком.).  Да, дети, в нашем городе, действительно, очень много достопримечательных мест, где можно хорошо отдохнуть, узнать много нового и интересного.

Воспитатель предлагает детям поочередно рассказать немного о каждой достопримечательности, рассматривая слайды.

Проводится дидактическая игра «Узнай на фото».

Открывается слайд. Вы узнали, что это? Да, это гостиница «Александрия», которая встречает всех гостей при въезде в наш город.

Затем дети рассматривают фотографии «Дома культуры «Сибирь». Люди с удовольствием посещают мероприятия, которые проходят там. Дети, зачем сюда приходят?

Самое любимое место у детей – это «Парк культуры и отдыха». Вы были здесь? Что интересного здесь мы можем предложить нашим гостям? Они, наверное, возьмут с собой детей. Какие аттракционы их здесь ждут? Вы здесь бывали? Катались на каруселях? Дети, а вы хотите сейчас вспомнить лето и покататься на каруселях?(Здесь есть аттракционы, детские площадки, Зимой катаются на лыжах, летом бегают и катаются на велосипедах и роликах.)

А это что за место в нашем городе? (Памятник «Наказ матери».) Чем он знаменит? Да, здесь мы видим памятник воинам, погибшим в Великой Отечественной войне. Мы расскажем гостям, что летом здесь очень красиво: газоны, цветники. В середине расположен вечный огонь военной славы героев, погибших за Родину. За вечным огнем возвышается скульптурная композиция двух фигур – матери и солдата.

Проводится подвижная игра «Карусель».

По команде «Раз, два, три, ленточку возьми» дети бегут по кругу с лентой в руках.

Еле, еле, еле, еле
Завертелись карусели,
А потом, потом, потом
Все бегом, бегом, бегом
Тише, тише, не спешите,
Карусель остановите.
Раз – два, раз – два
Вот и кончилась игра.

Воспитатель: Вам понравилась кататься на каруселях? Я думаю, что и гостям очень понравится.

Я думаю, что красивых мест в нашем городе очень много. Выберите, пожалуйста, для себя самый любимый уголок в своем любимом городе. Может мы его и не назвали. Я попрошу вас в подарок нашим гостям нарисовать цветными карандашами тот уголок нашего города, который, по вашему мнению, самый интересный, красивый. Он обязательно должен понравиться нашим гостям. Мы эти рисунки оставим до приезда наших гостей. А еще мы отправим им эти фотографии, которые заочно познакомят гостей с нашим городомСоветским. Я отправлю SMS сообщение, что мы готовы к встрече наших гостей.

Дети, я очень рада, что вы хорошо знаете свой город. Вы с таким интересом рассказывали о нем, что сразу было видно, как сильно вы его любите. И сейчас я хочу от вас услышать хорошие слова о нашем городе. Каждый по очереди берет камешек, называет слово и бросает его в кувшинчик.

Воспитатель: Посмотрите, сколько хороших, добрых и ласковых слов вы сказали своему любимому городу. Вы, действительно, его любите и бережете. Ведь будущее зависит от вас, ребята, от того, как сильно вы любите свою Родину, что хорошего сможете для нее сделать, когда станете взрослыми людьми.

Воспитатель благодарит детей за интересную беседу и угощает конфетами.


Официальные символы Советского района

Официальными символами Советского района являются герб и флаг, отражающие исторические, культурные, национальные и географические особенности Советского района.

Герб Советского района утвержден решением Думы Советского района от 23 октября 1997 года №75, зарегистрирован в Государственном Геральдическом Совете при Президенте Российской Федерации и внесен в Государственный геральдический регистр Российской Федерации под номером 219.

Порядок официального использования символов Советского района определяется решением Думы Советского района.

Положение о гербе муниципального образования «Советский район»

Утверждено Думой муниципального 

образования «Советский район» 

23 октября 1997 года

Герб муниципального образования «Советский район» является символом муниципального образования.

Настоящее Положение устанавливает описание герба и порядок его официального использования.

Статья 1.

Герб Советского района представляет собой геральдический щит, соответствующий по расцветке флагу Ханты-мансийского автономного округа и несущий символы лесной и нефтегазодобывающей промышленности, а так же фигуру глухаря в знак преобладания лесных птиц в фауне района.

Геральдическое описание герба Советского района гласит: в рассеченном лазоревом (синем, голубом) и зеленом поле справа – золотая ель, слева – золотой огонь, в оконечности – золотой глухарь.

Геральдическая правая сторона расположена слева от зрителя и наоборот.

Статья 2.

1. Многоцветный вариант герба муниципального образования «Советский район» воспроизводится в качестве титульного изображения на:

— официальных изданиях Думы муниципального образования;
— официальных изданиях администрации муниципального образования;
— почетных грамотах муниципального образования;
— праздничных открытках, буклетах.

2. Герб воспроизводится на бланках документов:

-Думы муниципального образования;
-Главы местного самоуправления;
-структурных подразделений администрации муниципального образования;
-территориальных органов местного самоуправления;
-учреждений, организаций районного значения;

Статья 3.

Герб муниципального образования «Советский район» может помещаться на печатях:

-Думы муниципального образования;
-администрации муниципального образования;
-структурных подразделений администрации муниципального образования, территориальных органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций районного подчинения и муниципальных предприятий.

Статья 4.

Герб муниципального образования «Советский район» устанавливается на фасадах зданий:

-Думы муниципального образования;
-администрации муниципального образования;
-структурных подразделений администрации муниципального образования, территориальных органов местного самоуправления.

Статья 5.

1. Герб муниципального образования «Советский район» воспроизводится:

-в рабочем кабинете главы местного самоуправления;
-в залах заседаний Думы и администрации муниципального образования;
-в помещениях структурных подразделений администрации и территориальных органов местного самоуправления муниципального образования.

2. В местах въезда на территорию муниципального образования «Советский район» может устанавливаться изображение герба муниципального образования.

Статья 6.

Соблюдение порядка использования, хранения и уничтожения бланков, печатей и иных носителей воспроизведения герба муниципального образования «Советский район» возлагается на руководителей органов местного самоуправления, учреждений, предприятий, организаций и иных должностных лиц.

Статья 7.

Воспроизведение герба муниципального образования «Советский район», независимо от его размеров и техники исполнения всегда должно точно соответствовать его описанию, согласно статье 1 настоящего Положения и общим геральдическим нормам. При этом допускается воспроизведение герба в одноцветном варианте.

Статья 8.

Случаи иного использования герба муниципального образования «Советский район» могут быть установлены решением главы местного самоуправления.

Статья 9.

Символ муниципального образования «Советский район» — герб неприкосновенен.

Лица, виновные в надругательстве над гербом муниципального образования, несут ответственность в соответствии с законодательством.

Положение 

о флаге муниципального образования 

«Советский район»

Флаг муниципального образования «Советский район» является символом муниципального образования.

Настоящее Положение устанавливает описание флага и порядок его официального использования.

1. Общие положения

1.1. Флаг муниципального образования «Советский район» представляет собой прямоугольное полотнище, разделенное по вертикали на две равновеликие полосы (слева – сине-голубая, справа – зеленая). Элементы герба муниципального образования «Советский район» расположены на полотнище: в левой верхней части полотна – золотой огонь; в правой верхней части полотна – золотая ель; в средней нижней части полотна – золотой глухарь. Элементы герба на полотнище воспроизводятся в пропорциях, соответствующих гербу муниципального образования.

1.2. Флаг муниципального образования «Советский район» поднят постоянно на зданиях:

органов местного самоуправления муниципального образования «Советский район».

1.3. Флаг муниципального образования «Советский район» может подниматься на зданиях общественных объединений, предприятий, учреждений и организаций независимо от форм собственности, а также жилых домах (по усмотрению владельцев).

1.4. Флаг муниципального образования «Советский район» установлен постоянно:

-в зале заседаний Думы муниципального образования «Советский район»;

-в рабочих кабинетах Главы местного самоуправления, его заместителей, Глав Администраций города, поселков.

1.5. Флаг муниципального образования «Советский район» может устанавливаться или подниматься:

-во время официальных церемоний и других торжественных мероприятий, проводимых органами государственной власти Российской Федерации, Ханты-Мансийского автономного округа и органами местного самоуправления Флаг муниципального образования «Советский район»;

-во время бракосочетания во дворцах и залах бракосочетания;

-в залах вручения паспорта (удостоверения) гражданина Российской Федерации;

-в рабочих кабинетах руководителей структурных подразделений Администрации муниципального образования «Советский район».

1.6. При объявлении официального траура органами государственной власти Российской Федерации, Ханты-Мансийского автономного округа или органами местного самоуправления муниципального образования «Советский район» флаг поднимается или устанавливается на зданиях и других объектах, указанных в пунктах 1.2. – 1.5. настоящего Положения, при этом в верхней части древка флага муниципального образования «Советский район» крепится черная лента, длина которой равна длине полотнища флага. В знак траура флаг муниципального образования «Советский район» должен быть приспущен до половины древка (мачты).

Подъем или установка флага муниципального образования «Советский район» допускается при проведении церемоний и других торжественных мероприятий общественными объединениями, предприятиями, учреждениями и организациями, независимо от форм собственности, а также во время семейных торжественных мероприятий.

Изображение Флага муниципального образования «Советский район» может наноситься на:

— транспорт общего пользования;
— открытки, буклеты, товары народного потребления, изготавливаемые в муниципальном образовании «Советский район».

Правила использования флага муниципального образования «Советский район» в данном случае устанавливаются Думой муниципального образования «Советский район».

При одновременном поднятии Государственного флага Российской Федерации, флага Ханты-Мансийского автономного округа и флага муниципального образования «Советский район» последний должен быть поднят с правой стороны фасада здания и стоять лицом к фасаду. Флаг муниципального образования «Советский район» не может превышать по размеру Государственный флаг Российской Федерации и флаг Ханты-Мансийского автономного округа.

Флаг муниципального образования «Советский район» и его изображение, независимо от размеров, всегда должен в точности соответствовать изображению, прилагаемому к настоящему Положению и описанию, согласно п.1.1 настоящего Положения.

2. Заключительные положения

Обеспечение точного использования флага муниципального образования «Советский район» возлагается на Главу местного самоуправления, при поднятии флага на жилых домах – владельцев этих домов.

Флаг муниципального образования «Советский район» неприкосновенен.

Лица, виновные в надругательстве над флагом муниципального образования «Советский район», несут ответственность в соответствии с законодательством.

Герб и флаг Советского района

Герб и флаг города Советский

Подборка стихов и песен о Советском и Советском районе

Песня о Советском

Автор В. Безносиков

ЗИМОЙ КОГДА БЕЛАЯ ВЬЮГА

УДАРИТ В МОРОЗНЫЙ НАБАТ.

ВИНО РАЗЛИВАЯ ПО КРУГУ

Я ДРУГУ С СОВЕТСКОГО РАД…

ПУСТЬ ПАМЯТИ ПТИЦЫ УМЧАТСЯ.

КРЫЛОМ ПРИКОСНУВШИСЬ К СУДЬБЕ.

ВЕРНУТЬ МНЕ МОИ ВОСЕМНАДЦАТЬ.

А ТРИДЦАТЬ ОСТАВИТЬ СЕБЕ.

Припев

СОВЕТСКИЙ . СОВЕТСКИЙ.

ПОДНИМЕМ БОКАЛ ПО-СОСЕДСКИ.

ЕСТЬ ПОВОД ДОСТАТОЧНО ВЕСКИЙ—

ЗА СЧАСТЬЕ ЛЕСНОЙ СТОРОНЫ.

СОВЕТСКИЙ. СОВЕТСКИЙ .

ВЛЮБИЛИСЬ В ТЕБЯ НЕ ПО-ДЕТСКИ

ОТ ЧЕГО НАС ТАК ТЯНЕТ В СОВЕТСКИЙ.

ОТ ТОГО ЧТО СОВЕТСКИЕ МЫ.

ВЕСНОЙ, КОГДА СНЕГ ГЛУХОМАНИ

РАСТОПИТ ОТ СНА РОДНИКИ.

ЛЕСНОЙ СВЕЖИЙ ВОЗДУХ ДУРМАНИТ.

НАПОМНИВ БЫЛЫЕ ДЕНЬКИ.

ДЕВЧЁНКИ И БЕЛЫЕ НОЧИ.

И ЛИЦА БЕЗУСЫХ ПАРНЕЙ…

НО ПАМЯТЬ ОТДАТЬ ИХ НЕ ХОЧЕТ

И ТРИДЦАТЬ ПЛЮСУЮТСЯ МНЕ.

ТАЙГА, ГДЕ НА СТО КИЛОМЕТРОВ

ПРОЙДЁШЬ И НЕ ВСТРЕТИШЬ ДУШИ.

ВРАГА НЕ НАЙДЁШЬ И СО СВЕТОМ.

ДРУЗЕЙ—ХОТЬ МЕШОК ВОРОШИ…

СМЕШНО…НУ . А ЕСЛИ СЕРЬЁЗНО—

НИ ХОР КОМАРИНЫЙ В НОЧИ .

НИ ЧТО . НИ ЖАРА . НИ МОРОЗЫ,

НЕ СМОГУТ ДРУЗЕЙ РАЗЛУЧИТЬ.

Песня о Советском

Рудольф Ковалев

Есть городок на карте
На севере России.
Там северные люди
Как северный норд-вест.
Их северные лайки
Не просятся в квартиры.
Им не страшны морозы
У них ведь шубы есть.
        Припев:
Северные люди
          Вы не спешите жить.
          Северные люди,
          Ну как вас не любить.

Там в тишине двора
Спокойно спят машины.
Товарищи воры, ну где же вы, ау!
Бескрайняя тайга
Хранит покой ваш, люди.
И это не отнять
Ни одному вору.
Припев:
Северные дали –
           Утренний туман.
           Северные дали –
           Бескрайний океан.

Тот городок Советским
Когда-то нарекли.
И пусть не очень светским
Он кажется вдали.
Ну, а когда всей грудью
Ты воздух тот глотнешь.
То лучше в целом мире
Его ты не найдешь.
Припев:
Северные люди
          Вы не спешите жить.
          Северные люди,
          Ну как вас не любить.

ПЕСНЯ О СОВЕТСКОМ

АВТОР В. ВОЛКОВЕЦ

ТЫ ВЫРОС У ИСТОКОВ

ТАПСУЛЯ И КОНДЫ,

В ТЕБЕ ЖИВЫЕ СОКИ

И ДОБРЫЙ НРАВ ТАЙГИ.

В ТЕБЕ РОЗМАХ ПОДРОСТКА

И БАЛОВНЯ СУДЬБЫ,

ХОЗЯЙНИЧАЕШЬ ПРОСТО

ОТ СОСЬВЫ ДО ОБИ.

ТЕБЯ СОЗДАЛ , ПО СУТИ,

В НЕПУГАННОМ КРАЮ,

С ТВОЕЙ СУДЬБОЮ ЛЮДИ

СВЯЗАЛИ ЖИЗНЬ СВОЮ.

ПУСТИЛИ ДЕТИ КОРНИ,

ТВОЙ ПРОДОЛЖАЯ ПУТЬ,

В СВОИХ ЗАБОТАХ ГОРОД,

О НИХ НЕ ПОЗАБУДЬ.

ТЫ РУБИШЬ ЛЕС И СТРОИШЬ ДОМА,

КАК НА ПОКАЗ,

КАЧАЕШЬ НЕФТЬ

И ГОНИШЬ ПО МАГИСТРАЛИ ГАЗ.

РАСТЁШЬ НЕУДЕРЖИМО,

ОСВАИВАЕШЬ ШИРЬ—

ЕЩЁ ОДИН МУЖЧИНА

В ТВОЕЙ СЕМЬЕ, СИБИРЬ.


СТИХОТВОРЕНИЕ

«ЕСТЬ НА КАРТЕ НЕПРИМЕТНЫЙ УГОЛОК»

А.Н. КОЗЛОВ

ЕСТЬ НА КАРТЕ НЕПРИМЕТНЫЙ УГОЛОК,

БЫЛО МНОГО В НЁМ НЕВЕДОМЫХ ДОРОГ,

РВАЛИСЬ СОСНЫ В ВЫСЬ,

БОЛОТ ЧЕРНЕЛА ЗЫБЬ.

ЗНАЧИТ НУЖНО ТАК И ГОРОДУ ЗДЕСЬ БЫТЬ.

***

НАШ СОВЕТСКИЙ ГОРОДОК СРЕДИ ТАЙГИ УМЫВАЕТСЯ В ЛУЧАХ РОДНОЙ ЗАРИ,

ПОМНИТ ВСЕХ, КТО ЭТОТ ГОРОД СОЗДАВАЛ,

НА ПРОСТОРАХ НЕДР БОГАТСТВА СОЗДАВАЛ.

***

ЗАСВЕРКАЛА ШИРЬ ОТ ВСПОЛОХОВ КОСТРОВ, ВЗДРОГНУЛ ЛЕС ПОД СТАЛЬЮ ПИЛ И ТОПОРОВ. ПЕРВЫХ ПРОСЕК НИТИ—СТРЕЛЫ ПРОЛЕГЛИ,

ПЕРВЫЙ СРУБ И ПЕРВЫЙ ДОМИК ПОМНИМ МЫ.

***

ЕСЛИ ВДРУГ ЗАГЛЯНЕШЬ ТЫ В ТЮМЕНСКИЙ КРАЙ, ОБЯЗАТЕЛЬНО В СОВЕТСКОМ ПОБЫВАЙ.

ЗДЕСЬ ДРУЗЬЯ ПО-ПРЕЖНЕМУ ЖИВУТ

ГОРОД ЮНОСТИ ОНИ НЕ ПРЕДАДУТ.

СТИХОТВОРЕНИЕ

«ГОРОД МОЙ—ТАЁЖНАЯ СТОЛИЦА»

H.Бакалов.

ГОРОД МОЙ—ТАЁЖНАЯ СТОЛИЦА,

МОЙ СОВЕТСКИЙ ГОРОД МОЛОДОЙ,

В ГЕРБ ЕГО НЕ ЗРЯ ВЛЕТЕЛА ПТИЦА

ГЛУХАРИНОЙ ЧУТКОЙ КРАСОТОЙ.

В ОКРУЖЕНЬЕ СПУТНИКОВ-ПОСЁЛКОВ

ОН СИЯНЬЕМ СЕВЕРНЫМ ГОРИТ,

СЧАСТЬЕ ДЛЯ ЖИВУЩИХ И ПОТОМКОВ

ДОБРОЮ РУКОЮ ОН ТВОРИТ.

ГДЕ СОСНЫТОМНОВЕТКАМИ КАЧАЛИ,

В ВЕРХОВЬЕ КОНДЫ ВСТАЛИ СОВЕТЧАНЕ

И ВОЗВЕЛИ СОВЕТСКИЙ ГОРОД НА ВЕКА.

ТОКУЙ ГЛУХАРЬ НА ЛАСКОВОЙ ЛАДОНИ,

КРАСУЙСЯ , ГОРОД НА ЗЕЛЁНОМ ЛОНЕ.

ТЕПЛО ПУСТЬ БУДЕТ В СЕВЕРНОМ РАЙОНЕ.

ДА НЕ ИССЯКНЕТ ЕГО ЩЕДРАЯ ТАЙГА.

КАЖДЫЙ В НЁМ ЗДОРОВЫМ , БОДРЫМ СТАНЕТ—

БЛАГ ИНЫХ ОТ ЖИЗНИ НЕ ПРОШУ—

ОТ ХЛОПОТ К ПРИРОДЕ МЕНЯ ТЯНЕТ,

ИЗ ТАЙГИ В СОВЕТСКИЙ Я СПЕШУ.

КРАСКИ ЗОРЬ,ЛЕСА, ОЗЁРА,РЕКИ,

ЧАС ГРИБНОЙ , БРУСНИКИ И ЗВЕРЬЁ ,

МИЛЫЕ РЫБАЦКИЕ МЕСТЕЧКИ,

И ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД—ВСЁ МОЁ.

ОТ КОРНЕЙ КЕДРОВЫХ И СОСНОВЫХ

ВСТАЛ ПОРОСТ СЕМЕЙНЫЙ МОЙ , ДРУЗЬЯ.

ЭТИ ДЕТИ , ВНУКИ С УЛИЦ новых,

МНЕ УЖЕ БЕЗ НИХ ПРОЖИТЬ НЕЛЬЗЯ.

ЛЕЙСЯ , РАДОСТЬ, ПОЙТЕ СОВЕТЧАНЕ,

СЛАВТЕ ГОРОД ЮНЫЙ , ТРУДОВОЙ,

ГОРОД , ГДЕ ЛЮБОВЬ МЫ ПОВСТРЕЧАЛИ,

СТАЛ НАШЕЙ СЧАСТЛИВОЮ СУДЬБОЙ.

СТИХОТВОРЕНИЕ

«МОРОЗ НАД СОВЕТСКИМ»

МОРОЗ НАД СОВЕТСКИМ,

ЗАСТЫЛИ МАШИНЫ.

МОЛЧИТ,ЦЕПЕНЕЯ ТАЙГА.

ТЕПЛУШКИ , ПОКРЫТЫЕ ИНЕЕМ СИНИМ,

— ПРИБЕЖИЩЕ НАШЕ.

СТРОГА И ТОРЖЕСТВЕННА ВОЗДУХА СТЫЛОСТЬ,

И ТОЛЬКО В ПРОРАБКЕ ШТАБНОЙ

ГРЕМЯТ МНОГОТОЧЬЯ И СВЯЗКИ ПРОСТЫЕ—

ПЛАНЁРКИ ПРОКУРЕННЫЙ ЗНОЙ.

РЕШАЮТ И СПОРЯТ , РУГАЯ ПОГОДУ,

ДРУЗЬЯ МОЛОДЫЕ МОИ,

СТЕКЛЯННЫЙ ЗАКАТ ЗАКЛИНАЕТ ПРИРОДУ

И ВЫГНУТЫЙ МЕСЯЦ ТРОИТ.

И В ЭТИХ ГОРЯЧИХ И ЯРОСТНЫХ СПОРАХ

РЕШАЕТСЯ ВСЁ , А ЗАТЕМ,

ВСТАЮТ КОРПУСА , ВЫРАСТАЮТ ОПОРЫ,

РОЖДАЕТСЯ ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ.

ИМ, ЭТИМ РЕБЯТАМ , МОРОЗ НЕ ПРЕГРАДА,

ИНАЧЕ ЗАЧЕМ ЖЕ СЮДА?

ЗА ТРУДНОЙ СУДЬБОЙ, КАК ЗА ВЫСШЕЙ НАГРАДОЙ

НЕСЛИ ИХ , СПЕША ПОЕЗДА!

ЧТОБ ВЫРОС ЗДЕСЬ ГОРОД!

СТИХАМИ И ПРОЗОЙ

НЕ ВЫРАЗИТЬ , НЕ ОТРАЗИТЬ

 ПРИЧАСТНОСТЬ К ЭПОХЕ , И ДАЖЕ МОРОЗУ

ВСЁ ЭТО НЕ ОСТАНОВИТЬ.

СТИХОТВОРЕНИЕ

«Я ЛЮБЛЮ СВОЙ КРАЙ ТАЁЖНЫЙ»

Р. Перевалова

Я ЛЮБЛЮ СВОЙ КРАЙ ТАЁЖНЫЙ,

ВСЁ МИЛО ЗДЕСЬ.

НОВИ НЫНЕШНЕЙ ВЕЛИЧЬЕ,

В СНЕЖНОЙ ШАПКЕ ЛЕС.

НЕ ИЩУ ДРУГОГО КРАЯ,

ГДЕ С ТЮЛЬПАНАМИ

МОЙ ОТЕЦ РЫБАК—ОХОТНИК,

Я—С УРМАНАМИ.

ЭТО СЕВЕРНОЕ НЕБО

НАДО МНОЙ ВСЕГДА.

ЛЮДЯМ , СВЕТ ТАЙГЕ ДАЮЩИМ,

БЛАГОДАРНА Я.

А В ДАЛИ ОТ МЕСТ СИБИРСКИХ

ВДРУГ НАХОДИТ ГРУСТЬ…

ДА , ГОРЖУСЬ ЧТО СЕВЕРЯНКОЙ Я ЗОВУСЬ.

Поэма Рыгора Крушины из Советского Союза

Перевод Игоря Казака

У дверей, кажется, я слышу
Топот злых незнакомцев.

Это было моим страхом на протяжении многих лет
И опасностями моего прежнего беспокойства.

Это ночное привидение
Перенесено времен…
И снова вороны прилетают в поле зрения
В мой сад и террасу приучили.

Снова слышу лай,
Грохот и грохот на пороге.
Бегу к двери в темноте,
И открывать — никому. Ошибка…

примерно с 1963 по 1968 год

Оригинал Белорусский

Мне здалося: ў дзвярах
Тупат злога, чужога.
Гэта даўнішні страх
І былая трывога.

Гэта здань уначы
Перажытага часу…
Зноў лятуць крумкачы
На мой сад, на тэрасу.

Зноў пачуліся брэх,
Стук и грук ля парогаю
Да дзвярэй я падбег,
Адчыняю — нікога.
[1963-1968] *

Поэт

Родился недалеко от Слуцка, Беларусь, 3 декабря 1907 г., Рыгор Крушина [псевд. Рыгора Казака] был первым белорусским писателем-поэтом, который стал членом Международного ПЕН-клуба в 1966 году. Перед этим достижением поэт должен был покинуть родину, пережить жизнь в исправительно-трудовых лагерях в Германии во время войны и стать перемещенное лицо в послевоенной Европе до приезда в Соединенные Штаты.

В начале 1920-х годов он и его старший брат Микола подростками участвовали в Слуцком восстании против большевистского режима, возглавляемом Юрием Листападом.Из-за его возраста новообразованная советская власть не добивалась его убеждения.

Переводчик

Поэзию Крушины перевел его сын Игорь Казак (псевд.) Или Игорь Григорий Козак, поэт-писатель и литературный переводчик, переводивший с русского таких эмигрантских авторов, как Арцибашев, Аверченко, Тэффи и др., И др. Белорусские: Быков, Леванович, Скобла и др. В области поэзии Игорь Казак недавно был включен в антологию Shadow and Light: 2017 Savant Poetry Anthology и был удостоен премии Габо за перевод поэзии за 2018 год.


ПРИМЕЧАНИЕ: Общество считает эту страницу, где хранятся ваши стихи, также и вашим местом жительства, куда вы можете пригласить семью, друзей и других людей. Не стесняйтесь относиться к этой странице как к своему дому и удаляйте здесь всех, кто не уважает вас. Просто отправьте электронное письмо на адрес [email protected] В строке темы укажите «Удалить комментарий» и укажите, какие комментарии вы хотите удалить. Общество не поддерживает какие-либо взгляды, выраженные в отдельных стихах или комментариях, и оставляет за собой право удалять любые комментарии для поддержания приличия этого веб-сайта и целостности Общества.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей Политикой комментариев здесь.

Анна Ахматова | Фонд Поэзии

Анна Ахматова считается одним из величайших поэтов России. Помимо стихов, она писала прозу, в том числе мемуары, автобиографические произведения, и писала о русских писателях, таких как Александр Сергеевич Пушкин. Она также переводила итальянские, французские, армянские и корейские стихи. За свою жизнь Ахматова испытала и дореволюционную, и советскую Россию, однако ее стихи расширили и сохранили классическую русскую культуру в периоды авангардного радикализма и формального экспериментирования, а также удушающей идеологической критики социалистического реализма.Ахматова разделила судьбу, постигшую многих ее блестящих современников, в том числе Осипа Эмильевича Мандельштама, Бориса Леонидовича Пастернака, Марину Ивановну Цветаеву. Хотя она прожила долгую жизнь, ее непропорционально омрачили тяжелые моменты.

Исайя Берлин, который посетил Ахматову в ее ленинградской квартире в ноябре 1945 года, когда служил в России первым секретарем посольства Великобритании, точно назвал ее «трагической королевой», по словам Дьёрдя Далоса. Оценка Берлина отозвалась эхом через поколения читателей, которые понимают Ахматову — ее личность, поэзию и, что еще более туманно, ее поэтический образ — как символ благородной красоты и катастрофического положения.

Она родилась Анна Андреевна Горенко 11 июня 1889 года в Большом Фонтане, недалеко от Черного моря, третья из шести детей в семье высшего сословия. Ее мать, Инна Эразмовна Стогова, принадлежала к влиятельному клану помещиков, а ее отец, Андрей Антонович Горенко, получил титул от собственного отца, который был создан потомственным дворянином для службы в королевском флоте. Горенко вырос в Царском Селе (буквально Царское село), ​​гламурном пригороде Санкт-Петербурга, где располагалась роскошная летняя королевская резиденция и великолепные особняки русской аристократии.

В Царском Селе в 1903 году она познакомилась со своим будущим мужем, поэтом Николаем Степановичем Гумилевым, покупая рождественские подарки в большом универмаге «Гостиный двор». Эта первая встреча произвела гораздо более сильное впечатление на Гумилева, чем на Горенко, и он ухаживал за ней постоянно в течение многих лет. В Царском Селе Горенко училась в женской Мариинской гимназии, но закончила последний год в Фундуклеевской гимназии в Киеве, которую окончила в мае 1907 года; они с матерью переехали в Киев после расставания Инны Эразмовны с Андреем Антоновичем.В 1907 году Горенко поступила на юридический факультет Киевского женского училища, но вскоре отказалась от юридических исследований в пользу литературных занятий.

Горенко начал писать стихи еще подростком. Хотя сначала ей не нравился Гумилев, они развили отношения сотрудничества вокруг поэзии. Он отредактировал ее первое опубликованное стихотворение, которое появилось в 1907 году во втором номере журнала Sirius , основанного Гумилевым в Париже. Это стихотворение «На руке его много блестящих колец» (в переводе «На руке у него множество сияющих колец», 1990) она подписала своим настоящим именем Анна Горенко.Однако в конце концов она взяла псевдоним Ахматова. Псевдоним произошел из семейных преданий, что одним из ее предков по материнской линии был Хан Ахмат, последний татарский вождь, принимавший дань от русских правителей. Согласно семейной мифологии Ахмат, убитый в своем шатре в 1481 году, принадлежал к королевской крови Чингисхана.

В ноябре 1909 года Гумилев навестил Ахматову в Киеве и, неоднократно отвергая его внимание, наконец согласилась выйти за него замуж. Венчание состоялось в Киеве в церкви Никольской Слободки 25 апреля 1910 года.Медовый месяц пара провела в Париже, где Ахматова познакомилась с Амедео Модильяни, в то время никому не известным итальянским художником. Встреча была, пожалуй, одним из самых необычных событий юности Ахматовой. Модильяни писала письма всю зиму, и они снова встретились, когда она вернулась в Париж в 1911 году. Ахматова пробыла в это время в Париже несколько недель, снимая квартиру возле церкви Святого Сюльписа и исследуя парки, музеи и кафе. Пэрис со своей загадочной спутницей.Адресатом стихотворения «Мне с тобою п’яным весело» (опубликовано в журнале Vecher , 1912; переводится как «Когда ты пьян, так весело», 1990) был назван Модильяни. В лирике осенний цвет вязов — это сознательная смена времен года со стороны поэтессы, уехавшей из Парижа задолго до конца лета: «Когда ты пьян, это так весело … смысл. / Ранняя осень натянута / Вязы с желтыми флажками ». Модильяни сделал 16 рисунков Ахматовой в обнаженном виде, один из которых остался с ней до самой смерти; он всегда висел над ее диваном в той комнате, которую она занимала в течение ее часто беспокойной жизни.

Примерно в это же время Гумилев стал лидером эклектичной и свободно сплоченной литературной группы, амбициозно получившей название «акмеизм» (от греческого акме, , означающего вершину или время расцвета). Акмеизм восстал против предшествующей литературной школы, символизма, которая находилась в упадке после почти двух десятилетий доминирования на русской литературной сцене. Отличительными чертами символизма были использование метафорического языка, вера в божественное вдохновение и упор на мистицизм и религиозную философию.Символисты поклонялись музыке как наиболее духовной форме искусства и стремились передать «музыку божественных сфер», что было распространенным выражением символистов, через посредство поэзии. Напротив, Гумилев и его соратники-акмеисты обратились к видимому миру во всей его торжествующей материальности. Они сосредоточились на изображении человеческих эмоций и эстетических объектов; заменил поэта-пророка поэтом-мастером; и продвигал пластические модели для стихов за счет музыки. В октябре 1911 года Гумилев вместе с другим акмеистом Сергеем Митрофановичем Городецким организовал литературную мастерскую, известную как «Цех поэтов», или «Гильдия поэтов», на которой за чтением новых стихов последовала общая критическая дискуссия. Ядро новой группы составили шесть поэтов: помимо Гумилева, Городецкого и Ахматовой, который был активным членом гильдии и служил секретарем на ее собраниях, в нее вошли также Мандельштам, Владимир Иванович Нарбут и Михаил Александрович Зенкевич. Несколько десятков других поэтов в то или иное время разделяли программу акмеистов; наиболее активными были Георгий Владимирович Иванов, Михаил Леонидович Лозинский, Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева, Василий Алексеевич Комаровский.

Гумилев изначально был против того, чтобы Ахматова занималась литературной карьерой, но в конце концов поддержал ее стихи, которые, как он обнаружил, соответствовали некоторым эстетическим принципам акмеизма.В феврале и марте 1911 года несколько стихотворений Ахматовой появилось в журналах Всеобщий журнал ( Universal Journal ) , Gaudeamus и Apollon. Когда она опубликовала свой первый сборник, Vecher (1912; переведено как Evening , 1990), сразу же последовала слава. Vecher включает в себя интроспективные тексты песен, ограниченные темами любви и личной судьбы женщины как в блаженных, так и, чаще всего, в несчастных романтических отношениях.Стиль Ахматовой лаконичен; вместо того, чтобы прибегать к продолжительному изложению чувств, она предоставляет психологически конкретные детали для представления внутренней драмы. В «Песне последних встреч» (в переводе «Песня последней встречи», 1990) достаточно неловкого жеста, чтобы передать боль разлуки: «Тогда беспомощно похолодела моя грудь, / Но мои шаги были легкими. / Я натянул перчатку на левую руку / На правую ». Точно так же абстрактные понятия раскрываются через знакомые конкретные объекты или существа.Например, в «Любовь» (в переводе «Любовь», 1990 г.) змея и белый голубь означают любовь: «Сейчас, как маленькая змея, сворачивается в клубок, / Завораживая твое сердце, / Потом на несколько дней. он будет ворковать, как голубь / На маленьком белом подоконнике ».

Читатели испытывали искушение искать в этих стихотворениях автобиографический подтекст. Фактически, Ахматова трансформировала личный опыт в своей работе через серию масок и мистификаций. В стихотворении о Гумилеве под названием «О любви…» (опубликовано в Вечер; переводится как «Любил…» 1990), например, она изображает из себя обычную домохозяйку, ее мир ограничен домом и детьми.Героиня сетует на желание мужа оставить простые радости домашнего очага в далекие, экзотические страны:

На любви три вещи на свете:
За вечерней пенье, белых павлинов
Я стертые карты Америки.
Не любил, когда плачут дети,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . А я была его женой.


(В жизни он любил три вещи:
Эвенсонг, белые павлины
И старые карты Америки.
Он ненавидел, когда дети плакали,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . А я была его женой.)

У Ахматовой и Гумилева не было обычного брака. Большую часть времени они жили отдельно; Одним из самых сильных увлечений Гумилева были путешествия, и он участвовал во многих экспедициях в Африку. Более того, отношение Ахматовой к мужу не было основано на страстной любви, и за время их недолгого брака у нее было несколько романов (они развелись в 1918 году).Когда было написано «О любви…», она еще не родила ребенка. Ее единственный сын, Лев Николаевич Гумилев, родился 18 сентября 1912 года. Ахматова доверила своего новорожденного сына опеке свекрови Анны Ивановны Гумилевой, проживавшей в городе Бежецке, и поэт вернулся к ней. богемная жизнь Петербурга.

Вторая книга Ахматовой, Четки ( Четок , 1914), была, безусловно, самой популярной ее книгой. К моменту выхода тома она стала фаворитом петербургской церкви.Петербургский литературный бомонд и славился поразительной красотой и харизматической индивидуальностью. В эти предвоенные годы, с 1911 по 1915 год, эпицентром петербургской богемы было кабаре «Бродячая собака», размещавшееся в заброшенном погребе винного магазина особняка Дашковых на одной из центральных площадей. города. Художественная элита обычно собиралась в задымленном кабаре, чтобы насладиться музыкой, чтением стихов или случайным импровизированным выступлением звезд балета. Стены погреба были расписаны ярким орнаментом из цветов и птиц театральным художником Сергеем Юрьевичем Судейкиным. Ахматова часто читала свои стихи в «Бродячей собаке», ее фирменная шаль накинулась на плечи.

Мандельштам увековечил выступление Ахматовой в кабаре в коротком стихотворении «Ахматова» (1914). В поэме шаль Ахматовой задерживает ее движение и превращает ее в вневременную трагическую женскую фигуру. Мандельштам довольно долго преследовал Ахматову, хотя и безуспешно; Однако она была более склонна к диалогу с ним в стихах, и в конце концов они стали проводить меньше времени вместе.

«Бродячая собака» была местом, где начинались любовные интриги, где покупатели были опьянены искусством и красотой. Ахматова впервые встретила там нескольких любовников, в том числе мужчину, который стал ее вторым мужем, Владимира Казимировича Шилейко, еще одного поборника ее поэзии. У нее был роман с композитором Артуром Сергеевичем Лурье (Лурье), по всей видимости, сюжет ее стихотворения «Все мои бражники здесь, блудницы» (из Четки; переводится как «Мы ​​все тут пирушки и распутные бабы, 1990), которая впервые появилась в Apollon в 1913 году: «Вы курите черную трубку, / Клубок дыма имеет забавную форму. / Я надела узкую юбку / Чтобы выглядеть еще стройнее ». Это стихотворение, точно изображающее атмосферу кабаре, также подчеркивает мотивы греха и вины, которые в конечном итоге требуют покаяния. Две темы, грех и раскаяние, повторяются в ранних стихах Ахматовой. Страстная, земная любовь и религиозное благочестие сформировали оксюморонность ее творчества, побудив критика Бориса Михайловича Эйхенбаума, автора книги «Анна Ахматова: Опыт анализа » (Анна Ахматова: попытка анализа, 1923), назвать ее «половинкой» монахиня, наполовину шлюха.Позже слова Эйхенбаума дали чиновникам коммунистической партии, отвечающим за искусство, повод запретить поэзию Ахматовой; они критиковали его как аморальное и идеологически вредное.

В Четки героиню часто можно увидеть молящейся или вызывающей Бога в поисках защиты от преследующего образа ее возлюбленного, который отверг ее. Такой женский образ появляется, например, в «Я научилась просто, мудро жит» (перевод «Я научился жить просто, мудро», 1990), впервые опубликованной в Русской мысли в 1913 году: «Я научился жить просто, мудро, / Смотреть в небо и молиться Богу… / А если бы ты постучал в мою дверь, / Мне кажется, я бы даже не услышал. Подобная героиня говорит в «Будеш жить, не знайа лиха» (в переводе «Будешь жить без беды», 1990):

Будеш жить, не знающая лиха,
Править и судить,
Со своей подруги тихой
Сыновей растить.
. . . . . . . . . . . .
И для нас, склоненных долу,
Алтари гориат,
Наши к Божьему престолу
Голоса летят.

(Живешь без беды,
Вы будете править, вы будете судить.
С вашим тихим партнером
Вы вырастите своих сыновей.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
И для нас, спускающихся в долину,
Жертвенники горят,
И наши голоса парят
К самому престолу Бога.)

И снова она находит наиболее экономичный способ обрисовать свой эмоциональный пейзаж. Простота ее словарного запаса дополняется интонацией повседневной речи, передаваемой через частые паузы, которые обозначаются тире, например, как в «Provodila druga do perednei» (переводится как «Я вывел своего любовника в зал», 1990), которая впервые появилась в ее четвертом томе стихов Подорожник ( Подорожник , 1921): «Одноразовый! придумал слово — / Я действительно записка или цветок? » Поэзия Ахматовой также известна своим многоточием, еще одним примером перерыва или паузы в речи, как это показано в «Я не люблю твоей прошу» (в переводе «Я не прошу твоей любви», 1990), написанном на 1914 г. и впервые опубликовано в журнале Звезда ( Звезда ) в 1946 г .: «Я не прошу твоей любви — / Теперь она в безопасном месте…» Смысл безответной любви в лирике Ахматовой двоякий, потому что говорящий то страдает, то заставляет страдать других.Но независимо от того, становится ли она жертвой безразличия своего возлюбленного или становится причиной чьей-то беды, персонаж передает видение мира, который регулярно осаждают ужасные события — идеал счастья остается неуловимым.

Начало Первой мировой войны ознаменовало начало новой эры в истории России. Многие восприняли 1913 год как последнее мирное время — конец сложного и беззаботного периода fin de siècle . Художники больше не могли позволить себе игнорировать жестокую новую реальность, которая быстро надвигалась.Для петербургской богемной элиты одним из первых проявлений нового порядка стало закрытие кабаре «Бродячая собака», которое не соответствовало стандартам цензуры военного времени. Меняется и поэтический голос Ахматовой; все чаще и чаще она отказывалась от частных стенаний в пользу гражданских или пророческих тем. В стихотворении «Молитва» (в переводе «Молитва», 1990 г.) из сборника Война в русской поэзии ( Война в русской поэзии , 1915) лирическая героиня умоляет Бога восстановить мир в ее стране: « Об этом молю на твоей литургии / После стольких мучительных дней / Чтоб грозовая туча над затемненной Россией / Может стать облаком славных лучей.”

Третий сборник Ахматовой, Белая Стая ( Белая Стая , 1917), включает не только любовную лирику, но и множество стихотворений с сильным патриотизмом. Осознавая свою новую гражданскую роль, она объявляет в стихотворении, написанном в тот день, когда Германия объявила войну России, что она должна очистить свою память от любовных приключений, которые она описывала, чтобы запечатлеть грядущие ужасные события. В «Памяти 19 июля 1914» (в переводе «Памяти 19 июля 1914, 1990»), впервые опубликованной в газете Война свободы ( Во имя свободы ) 25 мая 1917 года, Ахматова предлагает эта личная память отныне должна уступить место исторической памяти: «Как отныне ненужная ноша, / Тени страсти и песен исчезли из моей памяти. В стихотворении, адресованном возлюбленному Борису Васильевичу Анрепу, «Нет, царевич, ia ne ta» (в переводе «Нет, царевич, я не тот», 1990 г.), первоначально вышедшего в Северных записках . ( Northern Notes , 1915), она регистрирует свое превращение из влюбленной женщины в пророчицу: «И больше не делай мои губы / Целуй — они пророчествуют». Рожденная в канун святого Иоанна, особый день в славянском народном календаре, когда считалось, что ведьмы и демоны свободно бродят, Ахматова считала себя ясновидящей.Многие из ее современников признавали ее дар пророчества, и она иногда называла себя Кассандрой в своих стихах.

Независимо от того, предвидела ли «прорицательница» Ахматова невзгоды, которые ожидали ее в советском государстве, она никогда не считала эмиграцию жизнеспособным вариантом — даже после революции 1917 года, когда так много ее близких друзей уезжали и упрекали ее последовать примеру. Большую часть революционных лет она провела в Петрограде (бывшем Санкт-Петербурге) и пережила огромные трудности. В тяжелые годы Гражданской войны в России (1918-1920 гг.) Она жила в Шереметьевском дворце, также известном как Фонтанный Дом (Фонтанный дом), одном из самых красивых дворцов в городе, который был «национализирован» Большевистское правительство; Большевики регулярно перестраивали заброшенные особняки русских дворян, чтобы предоставить жилое пространство выдающимся ученым, художникам и бюрократам, которые считались полезными для недавно основанного государства рабочих и крестьян. Ахматова смогла жить в Шереметьевском дворце после того, как в 1918 году вышла замуж за Шилейко — поэта, близкого к гильдии акмеистов, блестящего знатока Ассирии и профессора Археологического института.За неоценимый вклад в стипендию Шилейко получил комнаты в Шереметьевском дворце, где они с Ахматовой останавливались с 1918 по 1920 год.

Дворец был построен в 18 веке для одного из богатейших аристократов и меценатов России, графа Петра Борисовича Шереметьева. Для Ахматовой этот дворец был связан с дореволюционной культурой; она прекрасно знала, что здесь социализировались многие поэты XIX века, в том числе Александр Сергеевич Пушкин и Петр Андреевич Вяземский.

В течение нескольких лет после революции большевистское правительство было занято войной на нескольких фронтах и ​​мало вмешивалось в художественную жизнь. Этот короткий период, казалось бы, абсолютной творческой свободы дал начало русскому авангарду. По городу проводилось множество литературных мастерских, Ахматова была частой участницей поэтических чтений. Большинство ее стихотворений того времени было собрано в двух книгах: Подорожник и Anno Domini MCMXXI (1922).Среди ее самых ярких тем этого периода — эмиграция друзей и ее личная решимость остаться в своей стране и разделить ее судьбу. В стихотворении «Ты — отступник: за остров зеленый» (из Подорожник; в переводе «Ты отступник: за зеленый остров», 1990), впервые опубликованном в Воля народа ( Народная воля ) на 13 апреля 1918 года, например, она упрекает своего возлюбленного Анрепа в том, что он бросил Россию ради «зеленого острова» Англии. Вспоминая Россию, она создает стилизованный сказочный образ мирной страны с сосновыми лесами, озерами и иконами — образ, навсегда искалеченный разрушительными последствиями войны и революции: «Ты отступник: за зеленый остров / Ты Предала, предала Родину, / Наши песни и наши иконы / И сосна над тихим озером. Предательство Анрепа России сливается со старой темой Ахматовой о личном отказе, когда в последней строфе она обыгрывает значение своего имени, Анна, которое ассоциируется с благодатью: «Да, ни сражения, ни море не ужасают / Тот, кто лишился благодати. ”

Твердая позиция Ахматовой против эмиграции коренится в ее глубоком убеждении, что поэт может поддерживать свое искусство только в своей родной стране. Прежде всего, определяя свою личность как поэт, она считала русскую речь своей единственной настоящей «родиной» и решила жить там, где на ней говорят.Позже советские историки литературы, пытаясь перестроить творчество Ахматовой в приемлемом русле социалистического реализма, внесли чрезмерный грубый патриотизм в интерпретацию ее стихов об эмиграции. Например, стихотворение «Когда в тоске самоубийства» (переводится как «Когда в суицидальной тоске», 1990), опубликованное в « Воля народа » 12 апреля 1918 г. и включенное в «Подорожник », регулярно появлялось в советских изданиях без нескольких стихотворений. его вступительные строки, в которых Ахматова выражает свое понимание жестокости и утраты традиционных ценностей, господствовавших в России во время революционных потрясений; этот период был «Когда столица на Неве, / Забыв о своем величии, / Как пьяная проститутка / Не знала, кто возьмет ее следующей».Роман Давидович Тименчик предложил библейский источник для ее сравнения между столицей Российской империи и пьяной проституткой. Пророк Исаия изображает евреев «грешным народом», их страну — «опустошенной», а их столицу Иерусалим — «блудницей»: «Как верный город стал блудницей! он был полон суждений; в нем обитала правда; а теперь убийцы »(Исайя 1:21). Кроме того, Ахматова сообщает о «голосе», который «утешительно» взывал к ней, предлагая эмиграцию как способ вырваться из суеты российской действительности.Но ее героиня отвергает новое имя и личность, которые «голос» использовал, чтобы соблазнить ее: «Но спокойно и безразлично, / Я закрыл уши руками, / Чтобы мой печальный дух / Не был запятнан этими постыдными словами» . » Вместо того, чтобы запятнать свою совесть, она полна решимости сохранить пятна крови на своих руках в знак общей судьбы и своей личной ответственности, чтобы сохранить память о тех драматических днях.

В «Петроград, 1919» (перевод 1990 г.), из Anno Domini MCMXXI , Ахматова повторяет свой нелегкий личный выбор отказаться от свободы ради права оставаться в любимом городе:

Никто нам не отель помочь
За то, что мы остались дома,
За то, что, город своей любви,
А не крылатую свододу,
Мои сохранили для себии
Его дворцы, огонь и воду.

(Никто не хочет нам помогать
Потому что мы остались дома,
Потому что любя наш город
И не крылатая свобода,
Мы сохранили для себя
Его дворцы, его огонь и вода.

В стихотворении «Ne s temi ia, kto brosil zemliu» (переводится как «Я не с теми, кто покинул свою землю», 1990), написанном в 1922 году и опубликованном в Anno Domini. Стихотворения. Книга третья ( Anno Domini. Стихи. Книга третья , 1923), расширенное издание Anno Domini MCMXXI , она противопоставляет себя тем, кто покинул Россию, но сожалеет об их печальной участи чужаков в чужой стране: « Я не с теми, кто покинул свою землю / К терзаниям врага … / Но для меня изгнание навеки жалко.«Из-за года, когда было написано стихотворение,« враг »здесь не Германия (война закончилась в 1918 году), а большевики.

Ахматова и Шилейко недовольны вскоре после свадьбы, но прожили вместе, время от времени, еще несколько лет. Когда в 1924 году ему выделили две комнаты в Мраморном дворце, она переехала к нему и жила там до 1926 года. Этот дворец на набережной Невы, в непосредственной близости от Зимнего дворца, изначально был построен для графа Григория Орлова, графа Григория Орлова. фаворит Екатерины Великой, а затем перешел в руки великих князей.Однако, несмотря на «королевские» помещения, еды, спичек и почти всех других товаров не хватало. И Ахматова, и ее муж были заядлыми курильщиками; она начинала каждый день с того, что выбегала из неотапливаемой дворцовой комнаты на улицу, чтобы попросить у прохожего прикурить.

В 1920-е годы более эпические темы Ахматовой отражали непосредственную реальность с точки зрения человека, который ничего не выиграл от революции. Она сетовала на культуру прошлого, отъезд своих друзей и личную утрату любви и счастья — все это противоречило оптимистичной большевистской идеологии.Критики стали называть Ахматову «пережитком прошлого» и «анахронизмом». Ее критиковали из эстетических соображений коллеги-поэты, которые воспользовались радикальными социальными изменениями, экспериментируя с новыми стилями и предметами; они отвергли более традиционный подход Ахматовой. В конце концов, когда железная хватка государства усилилась, Ахматова была объявлена ​​идеологическим противником и «внутренней эмигранткой». Наконец, в 1925 году все ее публикации были официально запрещены. Государство разрешило публикацию следующей книги Ахматовой после Anno Domini под названием Из шести книг ( Из шести книг ) только в 1940 году.

Пятнадцать лет, когда книги Ахматовой были запрещены, были, пожалуй, самым тяжелым периодом в ее жизни. За исключением короткой работы библиотекарем в Институте агрономии в начале 1920-х годов, она никогда не зарабатывала на жизнь никаким другим способом, кроме как писательница. Поскольку все литературное производство в Советском Союзе теперь регулировалось и финансировалось государством, она была отрезана от своего непосредственного источника дохода. Однако, несмотря на фактическое исчезновение ее имени из советских публикаций, Ахматова оставалась чрезвычайно популярной как поэт, а ее притягательная личность продолжала привлекать новых друзей и поклонников.Помощь, которую она получила от своего «окружения», вероятно, позволила ей пережить невзгоды этих лет. Иногда, благодаря самоотверженным усилиям ее многочисленных друзей, ей поручали переводить стихи. Помимо перевода стихов, она также занималась литературоведением. Ее очерки о Пушкине и его творчестве были посмертно собраны в О Пушкине ( О Пушкине , 1977).

В 1926 году Ахматова и Шилейко развелись, и она навсегда переехала к Николаю Николаевичу Пунину и его большой семье, которые жили в том же Шереметьевском дворце на реке Фонтанке, где она жила несколько лет назад. Пунин, как и первые два мужа Ахматовой, Гумилев и Шилейко, был поэтом; его стих был опубликован в журнале Acmeist Apollon. Впервые он встретил Ахматову в 1914 году и стал частым гостем в доме, который она тогда делила с Гумилевым. До революции Пунин был знатоком византийского искусства и участвовал в создании Отдела иконописи Русского музея. После 1917 года он стал поборником авангардного искусства. Большевистское правительство высоко оценило его усилия по продвижению новой революционной культуры, и он был назначен комиссаром Народного комиссариата просвещения (Народного комиссариата просвещения или Министерства образования), также известного как Наркомпрос.На протяжении большей части своей карьеры Пунин работал в Русском музее, Академии художеств и Ленинградском государственном университете, где заработал репутацию талантливого и интересного преподавателя. К 1922 году, как выдающемуся искусствоведу, ему разрешили жить в квартире в флигеле Шереметьевского дворца. Романтические отношения Ахматовой с Пуниным датируются примерно этим же годом, и в течение следующих нескольких лет она часто подолгу жила в его кабинете. Хотя дворец был ее резиденцией в течение короткого времени, пока она была с Шилейко, он стал ее давним домом после того, как она снова переехала туда, чтобы быть с Пуниным.Неизбежно, он служил декорацией для многих ее работ.

Пунин, которого Ахматова считала своим третьим мужем, в полной мере воспользовался относительно просторной квартирой и заселил ее своими последующими женами и их семьями. Обустройство Фонтанного дома было типичным для советского образа жизни, которому не хватало места и уединения. В течение многих лет Ахматова делила квартиру с первой женой, дочерью и внучкой Пунина; после расставания с Пуниным в конце 1930-х годов она жила с его следующей женой.Несмотря на шум и общую тревогу обстановки, Ахматова, похоже, не возражала против совместной жизни и сумела сохранить свой царственный образ даже в тесной, неухоженной и плохо обставленной комнате. Лидия Корнеевна Чуковская, писательница и близкая знакомая Ахматовой, которая вела дневники их встреч, запечатлела противоречие между достойной жительницей и убогой обстановкой. В Записках об Анне Ахматовой ( Записки об Анне Ахматовой , 1976; переведено как Журналы Ахматовой , 1994), в записи от 19 августа 1940 года Чуковская описывает, как Ахматова сидела «прямо и величественно в одном углу. Потрепанный диван, выглядящий очень красиво.”

В течение длительного периода навязанного молчания Ахматова не написала много оригинальных стихов, но то немногое, что она сочинила — тайно, под постоянной угрозой обыска и ареста, — является памятником жертвам террора Иосифа Сталина. В период с 1935 по 1940 год она написала длинное повествовательное стихотворение Реквием (1963; переведено как Реквием в Избранных стихотворениях [1976]), впервые опубликованное в России в годы перестройки в журнале Октябрь (Октябрь) 1989 г.Это шепотом шептали ее самые близкие друзья, которые быстро запомнили услышанное. Затем Ахматова сжигала в пепельнице клочки бумаги, на которых она написала Rekviem. Если бы это стихотворение было обнаружено тайной полицией, оно могло спровоцировать новую волну арестов за подрывную деятельность.

Как говорит Ахматова в коротком прозаическом предисловии к произведению, Rekviem была задумана, когда она стояла в очереди перед центральной тюрьмой в Ленинграде, известной как Кресты, в ожидании известий о судьбе своего сына.Талантливый историк, Лев провел большую часть времени с 1935 по 1956 год в исправительно-трудовых лагерях — его единственным преступлением было то, что он был сыном «контрреволюционера» Гумилева. Прежде чем его в конце концов отправили в лагеря, Льва сначала держали в Крестах вместе с сотнями других жертв режима. Эпоха чисток охарактеризована в Реквием как время, когда «Ленинград, как бесполезный придаток, вырвался из тюрем». Ахматова посвятила стихотворение памяти всех, кто разделил ее судьбу — кто видел, как близких утащили посреди ночи, чтобы их раздавили пытками и репрессиями: «Они увели вас на рассвете, / Я шла за вами, как скорбящий… »

Без единого или последовательного размера, разбитого на строфы разной длины и рифм, Rekviem выражает дезинтеграцию себя и мира. Смешивая разные жанры и стили, Ахматова создает поразительную мозаику из элементов народных песен, народных траурных обрядов, Евангелий, одической традиции и лирической поэзии. Она возрождает эпическую традицию призывов, обычно обращенных к музе или божеству, вызывая вместо этого Смерть, которую в других местах называют «блаженной». Смерть — единственный выход от ужасов жизни: «В любом случае вы придете — так почему не сейчас? / Я жду тебя — больше терпеть не могу. / Я потушил свет и открыл дверь / Тебе так просто и чудесно.”

В эпилоге, визуализируя памятник, который может быть установлен ей в будущем, Ахматова вызывает тему, которая восходит к оде Горация «Exegi monumenum aere perennius» («Я воздвигла памятник прочнее бронзы», 23 г. до н. Э.). Эта тема неизменно пользуется популярностью в европейской литературе на протяжении последних двух тысячелетий, и пушкинская «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» («Мой памятник, который я воздвиг не руками рукотворный», 1836 г.) была самой известной ее обработкой в ​​русских стихах. Гораций и его последователи использовали изображение памятника как аллегорию своего поэтического наследия; они считали, что стихи обеспечивают посмертную славу лучше, чем любая материальная статуя. Ахматова же буквально говорит о бронзовом памятнике самой себе, который должен быть установлен перед воротами тюрьмы:

А если когда-нибудь в этой стране
Воздвигнут задумают памятник мне,

Согласие на это даю торжество,
Нет только с условиями — не ставить его

Николо Мория, где я родилась;
Последняя с морем разорвана связь.

Ни в царском саду у заветного пня,
Где десять безутешная ищет меня,

А здесь, где стояла ия триста часов
Я где для меня не открыли засов.


(И если когда-нибудь в этой стране
Решают поставить мне памятник,

Я согласен на эту честь
В этих условиях — что стоит

Ни у моря, где я родился:
Моя последняя связь с морем оборвана,

Также в царском саду у заветного пня сосны,
Где меня ищет безутешный оттенок,

Но здесь, где я простоял триста часов,
И там, где мне никогда не открывали двери. )

Ахматова находит другую, гораздо более личную метафору значения своего поэтического наследия: ее стихотворение становится «мантией слов», распространяющейся на людей, которых она хочет почтить память. Она пишет: «Я хотела бы назвать их всех по имени /, но список конфискован, и его нигде нет. / Я соткал для них широкую мантию / Из их скудных, подслушанных слов. Изображение мантии напоминает защитный покров, который, согласно раннехристианской легенде, Богородица накинула на паству в византийской церкви, событие, которое ежегодно отмечается праздником в православном календаре.Ахматова, хорошо разбирающаяся в христианских верованиях, переосмысливает эту легенду, чтобы отразить ее собственную роль спасительницы своего народа; она плетет мантию, которая защитит память о жертвах и тем самым обеспечит историческую преемственность. Rekviem , таким образом, является свидетельством катарсической функции искусства, которое сохраняет голос поэта даже перед лицом невыразимого.

В более поздний период Ахматовой, возможно, отражая ее поиски самоопределения, тема поэта становится все более доминирующей в ее стихах.Она всегда верила в «святое ремесло» поэта; она писала в «Наше священное Ремесло» (Священное наше ремесло, 1944; впервые опубликовано в Знамя , 1945): «Наше святое ремесло / существует тысячу лет … / С ним даже мир без света был бы ярким». Также она верила в общую поэтическую судьбу. В коротком предвоенном цикле под названием «Тростник» (переведенный как Рид , 1990) и впервые опубликованном как «Ива» (Ива) в сборнике 1940 года Из шести книг Ахматова обращается ко многим поэтам, живым и умершим, в пытаются сосредоточиться на архетипических особенностях своей судьбы.Жизнь поэта, как становится ясно из этого цикла, определяется изгнанием, понимаемым как буквально, так и экзистенциально. Данте Алигьери для Ахматовой является прототипом поэта в изгнании, тоскующего по родной земле: «Но босиком, в рубахе, / С зажженной свечой он не шел / Через свою Флоренцию — свою любимую, / Вероломный, низменный, тоскующий… »(« Данте », 1936 г. ). Среди ссыльных русских поэтов, которые упоминает Ахматова, есть Пушкин; Михаил Юрьевич Лермонтов, посланный царем на далекий Кавказ; и ее друг и современник Мандельштам, которого по приказу Сталина посадили в провинциальный город Воронеж.Она даже включает себя в этот собирательный образ изгнанного поэта — только ее изгнание не из места, а из времени. Живя во мраке советской жизни, Ахматова тосковала по прекрасному и радостному прошлому своей юности. В лирике «Тот город, много любимый с детства» (в переводе «Город, любимый мной с детства», 1990), написанной в 1929 году и опубликованной в номере Из шести книг , она изображает себя иностранкой в ​​своем родном городе. , Царское Село, место, ныне неузнаваемое:

Тот город, мой любимый с детства,
В его декабрьской тишине
Моим промотанным наследством
Сегодня показалась мне.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Но с любопытством иностранки,
Плененной каждой новой,
Глиадела ия, как мчатся санки,
Я слушала язык родной.

(Город, любимый мной с детства,
Мне показалось сегодня
В своей декабрьской тишине
Как мое растраченное наследство.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Но с чужим любопытством,
Очарованы каждой новинкой,
Смотрел как санки скользили,
И слушал свой родной язык.)

В основе всех этих размышлений о поэтической судьбе лежит фундаментальная проблема взаимоотношений поэта и государства. Ахматова предполагает, что, хотя поэт находится во власти диктатора и уязвим для преследований, запугивания и смерти, его искусство, в конечном счете, превосходит все угнетения и передает правду. С этой точки зрения название «Тростник» символизирует слово поэта, которое невозможно заставить замолчать. Образ тростника берет свое начало в восточной сказке о девушке, убитой ее братьями и сестрами на берегу моря.Согласно легенде, вскоре из лужи ее пролитой крови выскочил тростник, и когда пастух позже разрезал тростник на трубу, инструмент спел историю об убийстве несчастной девушки и предательстве ее братьев и сестер.

В 1940 году Ахматова написала длинное стихотворение «Путь всей земли» (опубликовано в журнале « Бег времени [ Полет времени ], 1965; переведено как« Путь всей Земли », 1990»), в котором она размышляет. смерть и оплакивает неминуемое разрушение Европы в горниле войны.Ее память переносит ее на рубеже веков и ведет ее через места наиболее важных военных столкновений, включая англо-бурскую войну, уничтожение российского флота при Цусиме и Первую мировую войну, которые предвещали катастрофу для Европы. В эту жуткую панораму прошлого вплетены личные воспоминания о Санкт-Петербурге и Крыму. Несмотря на назойливый апокалиптический настрой стихотворения, героиня спокойно созерцает приближающуюся смерть, конец, обещающий облегчение и возвращение в «родительский сад»: «И я спокойно займу свое место / В легких санях… / В своем последнем жилище / Упокой меня.Здесь Ахматова перефразирует слова средневекового русского князя Владимира Всеволодовича Мономаха, которые появляются в его «Поучении» (Поручение, около 1120 г. ), которое он произнес, обращаясь к своим детям, со своего смертного одра (представленного в виде «саней», использованных древними славянами для передачи трупов для захоронения). В «Путем всей земли» Ахматова берет на себя аналогичную роль и говорит как мудрый, опытный педагог, наставляющий своих соотечественников.

Ахматова провела первые месяцы Великой Отечественной войны в Ленинграде.По мере усиления немецкой блокады города многие писатели, музыканты и представители интеллигенции обратились к своим согражданам в серии специальных радиопередач, организованных литературным критиком Георгием Пантелеймоновичем Макагоненко. Участвуя в этих передачах, Ахматова еще раз стала символом своего страдающего города и источником вдохновения для его жителей. В конце сентября 1941 г. уехала из Ленинграда; вместе со многими другими писателями она была эвакуирована в Среднюю Азию. Но даже из Ташкента, где она жила до мая 1944 года, ее слова дошли до народа.Ее поэтический голос, который в предвоенные годы стал более эпическим и философским, приобрел в стихах военного времени отчетливую гражданскую каденцию. Самым известным из этих стихотворений, впервые опубликованных 8 марта 1942 года в газете Правда ( Правда ), а затем опубликованных в Бег времени , является «Мужество» (в переводе «Мужество», 1990), в котором поэт призывает своих соотечественников прежде всего беречь русский язык: «И мы сохраним тебя, русская речь, / Крепкое русское слово! / Мы передадим вас нашим внукам / Свободным, чистым и спасенным из плена / Навсегда! » Здесь, как и во время революции, патриотизм Ахматовой синонимичен ее усилиям служить хранителем исчезающей культуры.

В Ташкенте Ахматова часто читала стихи на литературных собраниях, в госпиталях и в Военной академии имени Фрунзе. После выздоровления от тяжелого тифа в 1942 году она начала писать отрывочную автобиографию. Очарованная своим окружением в Узбекистане, она посвятила своему «Азиатскому дому» несколько коротких поэтических циклов, в том числе «Луна в зенит: Ташкент 1942-1944» (в переводе «Луна в Зените», 1990), изданный в виде книги в году. Прошу времени . Особое отношение Ахматовой к Ташкенту было стимулировано ее верой в свою азиатскую родословную, поскольку она пишет в цикле «Луна в зенит»: «Я не была здесь семьсот лет / Но ничего не изменилось….”

Ахматова вернулась в Ленинград в конце весны 1944 года, полная новых надежд и светлых ожиданий. Годом ранее из-за временного ослабления государственного контроля над искусством во время войны вышло ее Избранное (Избранные стихотворения); его издание было осуществлено при содействии известного и влиятельного писателя Алексея Николаевича Толстого. Более того, она собиралась выйти замуж за Владимира Георгиевича Гаршина, выдающегося доктора и профессора медицины, с которым познакомилась до войны.Они регулярно переписывались во время пребывания Ахматовой в Средней Азии, и Гаршин в одном из писем предлагал жениться. Тем не менее, после ее приезда в Ленинград он разорвал помолвку, что она приписала его наследственному психическому заболеванию — он был родственником эмоционально обеспокоенного русского писателя XIX века Всеволода Михайловича Гаршина, который покончил с собой, бросившись вниз. лестница. Тем не менее есть свидетельства того, что настоящей причиной был роман Гаршина с другой женщиной.Ахматова нехотя вернулась жить в Шереметьевский дворец. Ее сын Лев, который был освобожден из трудового лагеря ближе к концу войны и отправлен на фронт для участия в штурме Берлина, был восстановлен в Ленинградском государственном университете и позволил продолжить свои исследования. К 1946 году Ахматова готовила еще одну книгу стихов.

Однако, когда ее жизнь, казалось, наладилась, она стала жертвой еще одного жестокого нападения правительства. Скорее всего, это было вызвано двумя визитами Исайи Берлина, которого советские официальные лица, естественно, подозревали в шпионаже только из-за его должности в британском посольстве.Осенью 1945 года Берлин организовал два частных визита к Ахматовой и снова увидел ее в январе 1946 года. Ахматова всегда хранила воспоминания о ее ночных беседах с Берлином, блестящим ученым в своем роде. Вдохновленная их встречами, она составила любовный цикл «Чинкве» (впервые опубликован в журнале Ленинград, в 1946 году; переведен в 1990 году), который вошел в Бег времени; отчасти гласит: «Звуки затихают в эфире, / И тьма настигает сумрак. / В мире немом на все времена / Есть только два голоса: твой и мой ».

Она заплатила высокую цену за эти моменты счастья и свободы. Решением Коммунистической партии от 14 августа 1946 года два журнала, Звезда и Ленинград , были выделены и подвергнуты критике за публикацию произведений Ахматовой и писателя Михаила Михайловича Зощенко — произведений, признанных недостойными и декадентскими. В осуждающей речи партийный секретарь назвал стих Ахматовой пессимистичным и укоренившимся в буржуазной культуре; ее называли «монахиней» и «шлюхой» — ее критики-коммунисты позаимствовали термины из монографии Эйхенбаума 1923 года.Ахматова испытала драматические последствия. Исключена из Союза писателей СССР; потеря этого членства означала серьезные трудности, так как в то время не хватало продовольствия, и только члены Союза имели право на продовольственные карточки. Почти все экземпляры ее недавно изданных книг были уничтожены, а дальнейшие публикации оригинальных стихов были запрещены. Важнее всего то, что Лев, только что защитивший диссертацию, был повторно арестован в 1949 году.

Ситуация казалась настолько безнадежной, что друзья посоветовали Ахматовой выкупить помилование сына, скомпрометировав ее дар поэзии.В сталинской России от всех художников ожидалось, что они будут защищать дело коммунизма, и для многих случайное применение их талантов с этой целью было единственным путем к выживанию. Вынужденная жертвовать своей литературной репутацией, Ахматова написала десяток патриотических стихов на предписанные советские темы; она восхваляла Сталина, прославляла Родину, писала о «счастливой» жизни в Советском Союзе и разоблачала «ложь» о ней, распространяемую на Западе. Опубликованный в журнале Огонек ( Пламя ) в 1949-1950 годах цикл «Слава миру» (Хвала миру) был отчаянной попыткой спасти Льва.Однако такое восхваление палача его жертвой, одетой в утонченный классический стиль Ахматовой, не убедило даже самого Сталина. Ей не удавалось сделать свои пропагандистские стихи достаточно искренними, и поэтому они остались напрасной жертвой — еще одним свидетельством художественного угнетения при советской власти.

Самым значительным произведением Ахматовой в ее более поздний период и, возможно, ее шедевром, было Поэма без героя (в переводе Поэма без героя , 1973), начатая в 1940 году и неоднократно переписываемая и редактируемая до 1960-х годов; он был опубликован в бэг времени в 1965 г.Это самое сложное стихотворение Ахматовой. В нем есть резкие сдвиги во времени, разрозненные образы, связанные только косвенными культурными и личными аллюзиями, полуцитатами, внутренней речью, эллиптическими отрывками и различными метрами и строфами. Темы этой поэмы (длинное повествовательное стихотворение) можно сузить до трех: память как нравственный поступок; ритуал искупления; и похоронный плач. Столкнувшись с прошлым в Poema bez geroia , Ахматова обращается к 1913 году, до того, как «настоящий, а не календарь, двадцатый век» был открыт его первой глобальной катастрофой — Первой мировой войной.Это время ее юности ознаменовалось элегантным беззаботным декадансом; эстетические и чувственные удовольствия; и отсутствие заботы о человеческих страданиях или ценности человеческой жизни. Тени прошлого предстают перед поэтом, когда она сидит в своем освещенном свечами доме накануне 1940 года. Ее знакомые, теперь уже все мертвы, приходят в облике различных персонажей комедии дель арте и вовлекают поэта в «адскую арлекинаду».

Маски гостей ассоциируются с несколькими выдающимися деятелями искусства модернистского периода.Ахматова использует Poema bez geroia отчасти, чтобы выразить свое отношение к некоторым из этих людей; например, она превращает поэта-гомосексуалиста Михаила Алексеевича Кузьмина, критиковавшего ее стихи в 1920-е годы, в сатану и главного грешника ее поколения. Среди этой сюрреалистической и праздничной толпы появляются и ее бывшие друзья и возлюбленные. Как единственная выжившая в этом богемном поколении («Только как это случилось / Что я один из них все еще жив?»), Она чувствует себя обязанной искупить коллективные грехи своих друзей — акт искупления будет обеспечить лучшее будущее своей стране.Один из лейтмотивов этого произведения — прямая связь между прошлым, настоящим и будущим: «Как будущее созревает в прошлом / Так прошлое гниет в будущем…» За сценами 1913 года следуют отрывки из «Части». «tret’ia: Epilog» (Часть третья: Epilogue), которые описывают настоящий ужас войны и лагерей для военнопленных, возмездие за греховное прошлое:

А за проволокой колючей,
В самом сердце тайги дремучей —
Я не знаю, который бог —
Ставший горсть лагерной пыли,
Ставший сказкой из страшной были,
Мой двойник на допрос идет.

(А из-за колючей проволоки,
В самом сердце тайги —
Не знаю, в каком году —
Превратившись в груду «походной пыли»,
Став жуткой сказкой,
Мой двойник идет на допрос.)

Ахматова помещает коллективную вину в небольшое частное событие: бессмысленное самоубийство молодого поэта и солдата Всеволода Гаврииловича Князева, покончившего с собой из-за своей безответной любви к Ольге Афанасьевне Глебовой-Судейкиной, красивой актрисе и Ахматовой. друг; Ольга становится дублером самой поэтессы.Хотя самоубийство Князева является центральным событием стихотворения , он не настоящий герой, поскольку его смерть наступает не на поле боя, а в момент эмоциональной слабости. Другие тени прошлого, такие как Князев, не могут считаться героями, и стихотворение остается без него. Ученые сходятся во мнении, что единственный настоящий герой произведения — это время. По сути, Poema bez geroia напоминает мозаику, изображающую артистическую и причудливую юность Ахматовой в 1910-х годах в Санкт-Петербурге.Петербург.

Отождествляя себя со своим поколением, Ахматова в то же время действует как хор древних трагедий («И роль рокового хора / я согласен взять на себя»), функция которого — обрамлять события, которые она рассказывает, с комментариями, обожанием. , осуждение и плач. Кроме того, негативная эстетика играет важную роль в Poema bez geroia. Они выражаются, в частности, не только в отсутствии конкретного героя, но и в многоточиях, которые Ахматова вставляет, чтобы предложить темы, которые нельзя было обсуждать открыто из-за цензуры.Другой центральный момент стихотворения — это не событие, такое как пропущенная встреча с гостем, который должен навестить автора: «Он придет ко мне во Дворце фонтанов / Выпить новогоднее вино / И он опоздает в это время». туманная ночь ». Отсутствующий персонаж, которого поэт далее называет «гостьей из будущего», не может влиться в тени друзей Ахматовой, потому что он еще жив. Этот таинственный гость был идентифицирован как Берлин, чей визит к Ахматовой в 1945 году привел к таким драматическим последствиям для ее сына и для нее самой (отсюда и строчка: «Он несет смерть»).В 1956 году, когда Берлин находился в короткой поездке в Россию, Ахматова отказалась принять его, предположительно из-за страха за Льва, только что вышедшего из тюрьмы. Она разговаривала с Берлином только по телефону, и это «несоответствие» впоследствии появилось в Poema bez geroia в виде нечетких намеков. Цикл Ахматовой «Шиповник цветет» (опубликован в Beg vremeni; переведен как «Sweetbriar in Blossom», 1990), в котором рассматриваются встречи с Берлином в 1945-1946 гг. И отсутствие встреч 1956 г., имеет много перекрестных ссылок с Poema bez Герои.

Наконец, как и положено современной повествовательной поэме, самое сложное произведение Ахматовой включает метапоэтическое содержание. В «Часть второго: Интермеццо. Решка »(Часть вторая: Интермеццо. Хвосты) из« Поэмы без героя »рассказчик спорит со своим редактором, который жалуется, что произведение слишком неясно, и затем напрямую обращается к стихотворению как к персонажу и собеседнику. Ахматова знала, что Poema bez geroia будет считаться эзотерическим по форме и содержанию, но она сознательно отказалась давать какие-либо разъяснения.Во время интервью Берлину в Оксфорде в 1965 году на вопрос, планирует ли она комментировать работу, Ахматова ответила, что она будет похоронена вместе с ней и ее веком — что она написана не для вечности или для потомков, а для тех, кто все еще помнит мир, который она описала в нем. В самом тексте она признает, что ее стиль — это «секретное письмо, криптограмма / запрещенный метод», и признается в использовании «невидимых чернил» и «зеркального письма». Poema bez geroia свидетельствует о сложности поздних стихов Ахматовой и остается одним из самых интересных произведений русской литературы 20 века.

В 1952 году Ахматова и Пунины с большим неудовольствием переехали из Фонтанного дома, который полностью перешел в собственность Арктического института, и разместились в другой части города. Несмотря на ухудшающееся здоровье, последнее десятилетие жизни Ахматовой было довольно спокойным, отражая политическую «оттепель», последовавшую за смертью Сталина в 1953 году. Лев был освобожден из тюрьмы в 1956 году, и несколько томов ее стихов, хотя и подверглись цензуре, были опубликованы в конец 1950-х и 1960-е гг.В этот период вышел и ее самый важный сборник стихов. Вышедший в 1965 году журнал Бег времени собрал стихи Ахматовой с 1909 года и включил несколько ранее изданных книг, а также неопубликованную «Седьмую книгу». К тому времени, когда ей было уже за 70, ей разрешили совершить две поездки за границу: в 1964 году она поехала в Италию, чтобы получить Международную премию Этна Таормина в области поэзии, а в 1965 году она поехала в Англию, где получила степень почетного доктора Оксфорда. Университет.Во время второй поездки она ненадолго остановилась в Париже, чтобы навестить своих старых друзей, уехавших из России после революции.

Анна Андреевна Ахматова умерла 5 марта 1966 года в Домодедово (Подмосковье), где она поправлялась от сердечного приступа. После официальной похоронной церемонии в столице ее тело было доставлено в Ленинград на богослужение в Никольском соборе. Похоронена в Комарово, расположенном на окраине Ленинграда и наиболее известном как место отдыха; в 60-е годы жила в Комарово на даче, предоставленной Литературным фондом.Полного признания в родной России Ахматова добилась лишь в конце 1980-х, когда все ее ранее не публиковавшиеся работы наконец стали доступны широкой публике. В 1989 году ее столетний день рождения отметили множеством культурных мероприятий, концертов и поэтических чтений. Коммунальная квартира в Шереметьевском дворце, или Фонтанном доме, где она жила с перерывами почти 40 лет, теперь является музеем Анны Ахматовой.

Осип Мандельштам | Фонд Поэзии

Осип Мандельштам входит в число самых значительных русских поэтов ХХ века. Он родился в Варшаве, Польша, примерно в 1891 году, но вскоре после этого его семья переехала в Санкт-Петербург, Россия. В Санкт-Петербурге еврейские Мандельштамы — в силу, по мнению некоторых критиков, прекрасного положения отца как торговца кожей, — сумели жить относительно свободными от враждебных антисемитских действий, которые тогда были повсеместными. В конце концов Мандельштам учился в престижном Тенишевском училище города, но отличиться не сумел. Продолжая обучение за границей, он посещал Сорбонну в Париже и Гейдельбергский университет в Германии.Вернувшись домой, Мандельштам, несмотря на его еврейское происхождение и несколько не впечатляющую репутацию в Тенишеве, был принят в Санкт-Петербургский университет, довольно эксклюзивное и исключительно христианское учреждение.

К этому времени, в начале 1910-х, Мандельштам уже оставил свои настоящие занятия в пользу письма и начал писать стихи в Аполлон, ведущий литературный журнал Санкт-Петербурга . В 1913 году он опубликовал свой первый сборник стихов Камень — в переводе Камень, , что сразу же сделало его одним из высших эшелонов русских поэтов. В эпоху, когда Stone был впервые опубликован, символизм был доминирующей формой поэтического выражения среди русских поэтов. Однако Мандельштам отказался от символистского стиля и его метафизических, даже оккультных аспектов. Его собственные стихи были прямым выражением мыслей, чувств и наблюдений. Таким образом, Мандельштам был признан акмеистом, то есть его стихи были признаны основанными на интуиции и гуманистической перспективе. Вполне логично, что сам Мандельштам назвал свой акмеистский стиль «органичным».”

К сожалению для Мандельштама, 1910-е годы вряд ли были благоприятным десятилетием для утверждения себя как поэта в России. Не успела закончиться Первая мировая война, как Россия разразилась революцией. Большевики, которые сами были разделены, взяли на себя контроль над страной и вскоре начали сгибать искусство — и, следовательно, художников — в пропагандистских целях. Для Мандельштама, поддерживавшего большевиков, присвоение его стихов политическому делу, даже тому, которое предполагало отстаивание общего блага простых людей, оказалось несостоятельным. Далеко от применения его поэзию к политическим целям, рекомендованным руководящим органом России, Мандельштам упорно писать стихи, что способствовало его собственный гуманизм, который был сразу же глубоким личным. Следовательно, он вскоре стал предметом упреков со стороны тех художников и интеллектуалов, которые добровольно пошли на компромисс.

В 1920-е годы, когда большевики основали свое коммунистическое государство Советский Союз, нонконформисту Мандельштаму становилось все труднее оставаться поэтом.Он беззастенчиво отказывался отдавать свое искусство политическим целям. Более того, Мандельштам предпочел подчеркнуть свою автономию как художника. В 1922 году, когда большевики начали усиливать контроль над русскими художниками, Мандельштам опубликовал Tristia, — сборник, в котором безоговорочно прославляется личность над массой и любовь к товариществу. Эти стихи не только не утверждают идеалов государства, но и упиваются личным, даже болезненным. «Вернись ко мне», — пишет Мандельштам в стихотворении без названия (в переводе Кларенса Брауна и У. С. Мервин в Избранных стихотворениях ), «Мне без тебя страшно. / Никогда у тебя не было такой власти / надо мной, как сейчас. / Все, что я желаю / появляется мне. / Я больше не ревную. / Я тебе звоню.» Из стихотворений Tristia ясно, что в этот период апокалиптических потрясений [Мандельштам] больше всего заботит искусство, поэзия, слово », — заметил Нильс Аке Нильссон в Scando-Slavica. «Он задает себе вопрос: выживет ли поэзия?»

Tristia способствовала дальнейшему отчуждению Мандельштама от прогосударственных художников и интеллектуалов его страны.Среди сверстников, которые добровольно жертвовали своим искусством коммунистам, Мандельштама осуждали как подрывника и, следовательно, угрозу благополучию нового коммунистического государства, которое якобы ставило коллектив над личностью. Другие художники, занявшие такую ​​же вызывающую позицию, как Мандельштам, уже стали жертвами мстительных коммунистов. Примечательным среди этих деятелей является Николай Гумилев, общепризнанный лидер поэтов-акмеистов. Гумилев, который был женат на Анне Ахматовой, которую некоторые ученые считают величайшим поэтом России того времени, был казнен к 1921 году, за год до того, как Тристия впервые появилась в печати.

Мандельштам также стал жертвой взаимных обвинений со стороны недавно облеченных властью коммунистов. Ему становилось все труднее публиковать свои стихи в литературных журналах, и в конце концов он начал писать детские книги, чтобы поддерживать себя. Но в 1925 году, несмотря на значительные невзгоды, Мандельштам опубликовал «Шум времени», — сборник автобиографических рассказов. Дональд Рейфилд в своем предисловии к The Eyesight of Wasps: Poems, , сборнику стихов Мандельштама в переводе Джеймса Грина, описал The Noise of Time как «навязчивое воспоминание о культурных влияниях… о подростке [Мандельштаме] ». Однако такие личные сочинения, вероятно, не сделали Мандельштама полюбившимся властям, стремящимся продвигать больше политических работ, явно поддерживающих собственные цели советского руководства — то есть диктатора Иосифа Сталина.

В 1928 году Мандельштам, несмотря на непрекращающийся антагонизм со стороны государственных чиновников, успел выпустить еще три тома: «Египетская марка», — сюрреалистическая новелла о страданиях русского еврея; стихотворений, еще один сборник стихов, отметивший дальнейшее созревание Мандельштама как поэта; и О поэзии, — сборник критических эссе. The Egyptian Stamp, прокомментировал Кларенс Браун в Slavic and East European Journal, — «единственный образец повествовательной прозы Мандельштама и один из немногих примеров сюрреалистической фантастики, которые можно найти во всей русской литературе».

То, что Мандельштаму удалось опубликовать три произведения 1928 года, объясняется, по крайней мере частично, политическими маневрами Николая Бухарина, энтузиаста поэзии, известного в правящем круге коммунистического диктатора Иосифа Сталина.В том же году Мандельштама обвинили в краже репутации после того, как издание по ошибке указало его переводчиком, а не редактором. При значительном руководстве со стороны государства пресса развернула кампанию против Мандельштама. Опасаясь, что подобные обвинения приведут к запрету его публикации, Мандельштам категорически отверг обвинения. Однако его действия только подогревали деятельность прессы и интерес общественности. В конце концов, Бухарин заступился и добился отправки Мандельштама и Надежды Хазиной, семилетней жены Мандельштама, в Армению в качестве журналистов.

Уловка Бухарина оказалась действенной, поскольку удалила Мандельштама из центра споров. Но когда Мандельштам вернулся в 1930 году, он снова стал объектом преследований со стороны коммунистов. Репрессивные методы государства в отношении поэтов-нонконформистов по-прежнему дорого обходились: Ахматова, например, решила снять свое произведение с рассмотрения для публикации. Другой поэт, Владимир Маяковский, сделал более радикальный выбор: покончил жизнь самоубийством.

Как и его коллега поэт Борис Пастернак, Мандельштам в конце концов отошел от поэзии и стал выражать себя в прозе. Он опубликовал Путешествие в Армению, — отчет о своем опыте там. D.M. Томас отметил в « Times Literary Supplement », что «Путешествие в Армению » «столь же многозначительно и наполнено смелыми метафорами, как поэзия [Мандельштама]». Том не нашел одобрения у советских властей, которые отстранили его редактора от работы.

После публикации «Путешествие в Армению», Мандельштам обнаружил, что жизнь дома стала еще тяжелее, чем раньше. Несмотря на запрет на публикацию, он продолжал писать.Он вернулся к поэзии, и в своих произведениях того периода, начала 1930-х годов, он начал осознавать чувство, что он, по сути, обречен. В Избранных стихотворениях переводчиков Брауна и Мервина переводят из «Анне Ахматовой»: «О древние палачи, продолжайте любить меня! / Игроки в саду, кажется, целятся в смерть и попадают в кегли. / Я хожу по жизни с такой целью, в своей железной рубашке / (почему бы и нет?) И найду в лесу старый топор для обезглавливания ».

Мандельштам усугубил свою собственную кончину, когда в 1933 году написал стихотворение, в котором Сталин описывается как ликующий убийца.Браун и Мервин в « Избранных стихотворениях», представляют перевод этого стихотворения, в котором говорится: «Он катит казни на своем языке, как ягоды. / Он хотел бы обнять их, как большие друзья из дома ». После того, как известие об этом стихотворении дошло до советского руководства, Мандельштам был арестован. Его пытали психологически и физически, и предполагалось, что в конечном итоге он будет казнен. Но Бухарину снова удалось заступиться, на этот раз пощадив Мандельштама и отправив его в деревню на Урале.В этот период Сталин провел серию кровавых чисток, которые избавили Советский Союз от бесчисленных граждан. Похоже, никто не был в безопасности. Были казнены даже видные партийные деятели.

В изгнании Мандельштам жил, опасаясь, что Советы еще не покончили с ним. Он сошел с ума от ужасных пыток, которые он уже перенес, и в конце концов попытался покончить жизнь самоубийством. Благодаря помощи жены Мандельштам достаточно стабилизировался, чтобы продолжать писать стихи. К этому времени он уже не боялся описывать свои невзгоды и писать о безумном Сталине.В стихотворении 1937 года без названия, в переводе Джеймса Грина в «Взгляд осы», говорится: «Глаза неквалифицированной земли засияют / И, как спелая гроза, Ленин вырвется наружу, / Но на этой земле (которая ускользнет. разложение) / Там убить жизнь и разум — Сталина ».

После того, как в 1937 году закончилась ссылка Мандельштама, он уехал в Москву, где, как он предполагал, до сих пор владеет домом. Однако государство захватило квартиру Мандельштама. В течение следующего года Мандельштам и его жена жили изношенной жизнью, и его здоровье ухудшилось до такой степени, что он перенес два сердечных приступа.В этот период Сталин предпринял еще одну серию чисток, чтобы избавить Советский Союз от того, что он считал нежелательными элементами. Когда Мандельштам лечился в санатории, его снова арестовали. На этот раз он исчез в лабиринте советских трудовых лагерей и тюрем. В конце 1938 года правительство сообщило, что он умер от сердечной недостаточности.

За годы, прошедшие после его смерти, Мандельштам стал признан — особенно на Западе — одним из величайших и самых вдохновляющих поэтов русского языка, равным Ахматовой, Пастернаку и Марине Цветаевой.Хотя работы Мандельштама не привлекали особого внимания в Советском Союзе, особенно во время холодной войны, они получили широкое внимание на Западе и были опубликованы во многих переведенных сборниках. Эти тома служат подтверждением целостности артистизма и духа Мандельштама. Как писал Эрвин С. Броуди в своем предисловии к стихотворениям Мандельштама, сборнику , переведенному Р.Х. Моррисоном: «Ни один советский поэт современной чувствительности не отражал так интенсивно, как Мандельштам, утрату исторической и философской самоуверенности и возникающие противоречия между государством. порядок и обособленность индивидуального сознания. … Он был в основном озабочен сохранением культурного и нравственного наследия России, и его лучшие стихи свидетельствуют о выживании искусства и сознания … в то время и в месте, когда у обоих, казалось, были самые незначительные шансы остаться в живых. ”

Владимир Маяковский | Русский поэт

Владимир Маяковский , полностью Владимир Владимирович Маяковский , (родился 7 июля [19 июля по новому стилю] 1893 года, Багдади, Грузия, Российская Империя — умер 14 апреля 1930 года, Москва, Россия, Ю.С.С.Р.), ведущий поэт русской революции 1917 года и раннего советского периода.

Маяковский, отец которого умер, когда Маяковский был молод, в 1906 году вместе с матерью и сестрами переехал в Москву. В 15 лет он вступил в Российскую социал-демократическую рабочую партию и неоднократно попадал в тюрьму за подрывную деятельность. Он начал писать стихи в одиночном заключении в 1909 году. После освобождения он посещал Московскую художественную школу и вместе с Давидом Бурлюком и некоторыми другими присоединился к группе русских футуристов и вскоре стал ее ведущим представителем.В 1912 году группа опубликовала манифест Пощочина общественному вкусу («Пощечина общественному вкусу»), и поэзия Маяковского стала заметно самоуверенной и вызывающей по форме и содержанию. Его поэтическая монодрама Владимир Маяковский была исполнена в Санкт-Петербурге в 1913 году.

С 1914 по 1916 год Маяковский написал два крупных стихотворения: «Облако в штанах» (1915; «Облако в штанах») и «Флейта позвоночник» (сочин. 1915 г., опубликовано в 1916 г .; «Костяная флейта»).Оба запечатлевают трагедию безответной любви и выражают недовольство автора миром, в котором он жил. Маяковский стремился «депоэтизировать» поэзию, переняв уличный язык и используя смелые технические новинки. Его стихи, прежде всего, декламационные, для массовой аудитории.

Когда разразилась русская революция 1917 года, Маяковский искренне поддерживал большевиков. Стихи «Ода революции» (1918; «Ода революции») и «Левое болото» (1919; «Левый марш») стали очень популярными.То же самое и с его баффом Misteriya Buff (впервые исполнен в 1921 году; Mystery Bouffe ), драма, представляющая всемирный потоп и последующий радостный триумф «нечистых» (пролетариев) над «чистыми» (буржуазия).

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Как энергичный представитель Коммунистической партии, Маяковский выражался разными способами. С 1919 по 1921 год работал в Русском телеграфном агентстве как художник плакатов и карикатур, снабжая их удачными стишками и лозунгами.Он изливал актуальные пропагандистские стихи и писал дидактические буклеты для детей, читая лекции и читая их по всей России. В 1924 году он написал элегию на смерть Владимира Ильича Ленина, состоящую из 3000 строк. После 1925 года он путешествовал по Европе, США, Мексике и Кубе, записывая свои впечатления в стихах и буклете каустических очерков Мои открытия Америки (1926; «Мое открытие Америки»). В стихотворении «Хорошо!» (1927; «Хорошо!») Он стремился соединить героический пафос с лиризмом и иронией.Но писал он и остро-сатирические стихи.

Для голоса ( Для голоса )

Двухстраничный разворот из книги Для голоса ( Для голоса ) Владимира Маяковского, дизайн Эль Лисицкого, 1923.

Собрание Филипа Б. Меггса

Маяковский находил время, чтобы писать сценарии к кинофильмам, в некоторых из которых он снимался. За последние три года он закончил две сатирические пьесы: клоп (исполнен в 1929 году; Клоп ), высмеивая тип обывателя, появившийся в связи с новой экономической политикой в ​​Советском Союзе, и Баня (поставлен в Ленинграде 19 мая). Янв.30, 1930; Баня ), сатира бюрократической глупости и оппортунизма при Иосифе Сталине.

Поэзия Маяковского была пропитана политикой, но никакая социальная пропаганда не могла подавить его личную потребность в любви, которая вспыхивала снова и снова из-за повторяющихся романтических разочарований. После его ранних текстов эта потребность особенно остро проявилась в двух стихотворениях: «Люблю» (1922; «Люблю») и «Про это» (1923; «Об этом»). Оба эти стихотворения были посвящены Лиле Брик, жене писателя Осипа Максимовича Брика.Любовь Маяковского к ней и его дружба с ее мужем оказали сильное влияние на его стихи. Даже после того, как отношения Маяковского с Лилей Брик закончились, он считал ее одним из самых близких ему людей и членом своей семьи. Во время пребывания в Париже в 1928 году он влюбился в беженку Татьяну Яковлеву, на которой хотел жениться, но которая ему отказала. В то же время у него были недоразумения с догматической Ассоциацией пролетарских писателей России и с советскими властями.Производство его Banya также не имело успеха. Разочарованный в любви, все более отчужденный от советской действительности и отказавший в визе для выезда за границу, он покончил жизнь самоубийством в Москве.

Маяковский при жизни был самой динамичной фигурой советской литературной сцены. Его преимущественно лирические стихи и его технические новшества оказали влияние на ряд советских поэтов, и за пределами России он произвел сильное впечатление, особенно в 1930-е годы, когда Сталин объявил его «лучшим и самым талантливым поэтом нашей советской эпохи».В 1960-е годы молодые поэты, увлеченные авангардным искусством и активизмом, часто противоречащим коммунистическим догмам, организовывали поэтические чтения под статуей Маяковского в Москве. В последние годы существования Советского Союза существовала сильная тенденция рассматривать работы Маяковского как устаревшие и незначительные, однако, благодаря его лучшим работам, впоследствии его репутация была восстановлена.

Сценарий проведения Дня коренных народов мира. Сценарий фестиваля народов россии

От кавказской трубки до шорской утки.Быт и быт коренных народов России — День коренных народов — международный праздник, отмечаемый во всем мире 9 августа

г.

9 августа весь мир отмечает День коренных народов мира. В России проживает несколько десятков коренных народов. Большинство из них проживает в Сибири, на Севере и Дальнем Востоке. Несмотря на то, что жизнь многих народов почти не отличается от того, к чему мы привыкли, они сохранили свой традиционный уклад жизни до наших дней, их обычаи передаются из поколения в поколение.

Коренному населению был нанесен огромный ущерб в советские годы, в период коллективизации. Аборигены потеряли автономию. Многие покинули места первоначального проживания, местное население ассимилировалось с пришельцами. Сегодня многие переезжают в другие регионы России. Есть народы, которые находятся на грани исчезновения.


Маленький и исчезающий

Один из самых малочисленных народов России проживает на Северном Кавказе.Чамалалы, или чамалины, обитают в Дагестане и Чечне. В начале 20 века их было 3438 штук. Со временем, согласно переписи 2010 года, осталось только 24 чамалала. Чамалины исповедуют ислам, издавна люди почитали духов гор, верили в магию и шаманизм. Культура этого народа отмечена богатейшим песенным фольклором. Основные музыкальные инструменты чамалинов — трубка зурна, название которой переводится как «праздничная флейта», бубен и пандур, струны которых сделаны из кишечника животных.
В России осталось очень мало чамалалов. Фото: Большая Российская Энциклопедия

Шапсуги — народ, слывший на Кавказе «непобедимым», ныне проживает в Адыгее и на побережье Черного моря в Краснодарском крае. Их количество составляет 4 тысячи человек. Свое название они получили от названия трех древнейших родов, живших в долине реки Шапсухо. Число членов семьи у шапсугов могло доходить до ста человек. Шапсуги активно выступали против русских войск во время Кавказской войны (1817-1864 гг.).Знаменитый «лев черкесов» Шеретлюк Казбич, этнический шапсуг, послужил прообразом Казбича для Михаила Лермонтова в повести «Бэла». После окончательной победы русских войск в Кавказской войне шапсуги спешно начали покидать родину и ушли в Турцию. По разным данным, мигрировало от 150 до 300 тысяч человек. А шапсугов в России осталось не более 4 тысяч.

Телеуты — коренные жители Кемеровской области.Сегодня их около 2 тысяч. Забыта древняя традиция Телеутов, когда гости встречают друг друга песней. Однако чайная церемония сохранилась. Телеуты особенно уважают таежный травяной чай и готовят собственные национальные блюда. Они также известны своими деревянными куклами-амулетами. Их лица тщательно вырезаны, и в этом ритуале участвует особый человек. Раньше с куклами совершались целые ритуалы. У этого народа есть свое «место силы» — гора Шаанту, или Звенящая гора в деревне Шанда.По легенде здесь обитают духи их предков. Телеуты считают, что самая сильная энергия сосредоточена на горе. Теперь их жизнь практически не отличается от нашей.

В Ленинградской области проживают три коренных народа. В первую очередь, это связано с историческими особенностями и географическим положением региона. Представители коренных малочисленных народов жили здесь задолго до появления Санкт-Петербурга на карте мира. Все они принадлежат к финно-угорской группе, в которую входят такие народы, как ижорцев (169 человек), вепсы (1380), води (33). Последние упоминаются в древнерусских летописях с 1069 года. Вепсы, которых до установления Советской власти называли Чудью, в 1937 году затронули сталинский террор. Любая деятельность, связанная с их культурой, была запрещена, школы закрыты, и книги и учебники больше не издавались. Репрессии обрушились на вепсов. В 2006 году они были включены в Список коренных малочисленных народов Севера.


Исходящие языки

А три года спустя ЮНЕСКО классифицировала вепсский язык как находящийся под угрозой исчезновения.Та же участь постигла и язык ижорцев. Кроме того, есть еще одна проблема — в регионах, где проживают последние представители ижорцев, активно строятся порты и промышленные зоны.

В Республике Хакасия и на территории Красноярского края проживают хакасы, численность которых по последней переписи населения составляет около 74 тысяч человек. Издавна они разводили крупный рогатый скот, лошадей и овец и называли себя «трехстадным народом».«Традиционный образ жизни хакасов был утерян в 1930-е годы во время коллективизации.

ЮНЕСКО классифицировала хакасский язык как язык, находящийся под угрозой исчезновения — на самом деле коренные жители почти не общаются на своем родном языке, их заменил русский. Другая проблема — растущий процент убыли населения. Часто хакасы предпочитают уезжать из Сибири в Центральную Россию или за границу.

Представители манси, проживающие в Пермском крае, Свердловской области и Ханты-Мансийском автономном округе. , прославились на всю страну.Например, Руслан Проводников — чемпион мира по боксу. Поэт Юван Шесталов при Брежневе выпустил «Языческую поэму», эпос о народах манси. Работа отмечена Государственной премией РСФСР. Художник и один из основоположников абстрактного искусства Василий Кандинский также имеет мансийские корни.

Его прабабушка была тунгусской принцессой Гантимуровой, а его отец был представителем древнего забайкальского рода Кандинских, произошедших от фамилии князей мансийского Кондинского княжества. Однако при этом все меньше и меньше представителей этого народа знают свой родной, мансийский язык. В 2010 году на нем говорят менее тысячи человек, все больше манси переходят на русский язык.

Род занятий

Сейчас численность манси составляет более 12 тысяч человек. Этнос образовался за счет слияния угорских и местных племен Урала. Это дало начало своеобразному сочетанию культур таежных охотников и рыболовов и степных кочевых скотоводов.Это культурное слияние продолжается и по сей день.

До 1931 года эвенков, населявших Забайкалье, называли тунгусами. Эвенки относятся к малочисленным коренным народам Сибири и Дальнего Востока. По последним данным, население эвенков составляет более 38 тысяч человек. Старшее поколение традиционно занимается охотой и оленеводством.

До 19 века охотники использовали лук и стрелы. Однако молодежь уже теряет интерес к ремеслам своих предков.Но эвенкам удалось сохранить самобытную культуру. Представители этой нации убеждены, что честность — их отличительная черта. Например, у эвенских кочевников есть традиция: если они найдут на таежной тропе что-то странное, то обязательно найдут хозяина и передадут ему. Интересно, что известные географические названия — Енисей, Чита, Лена, Сахалин — позаимствованы русскими первопроходцами у эвенков.

Нанайцы, численность которых сейчас составляет 12 тысяч человек, проживают в основном в Хабаровском крае на Амуре.Есть небольшие группы на Сахалине и в Приморском крае. Старое название нанайцев — золото. Часть нанайцев старшего поколения до сих пор называют себя золотыми, особенно в некоторых районах Приморья.

Рыболовство сыграло огромную роль в жизни нанайцев. Настолько велики, что целых пять месяцев в экономическом календаре нанайцы именуются названиями рыб. До прихода русских исследователей в середине 17 века нанайцы занимались традиционными ремеслами, шили обувь и одежду из рыбьей кожи, конопли и крапивы.Отличительной чертой нанайцев была одежда, скроенная под китайское кимоно. Сегодня традиционные ремесла продолжают развиваться, но уже в рыболовецких артелях.

Подобно нанайским рыбакам, эскимосы и чукчи принадлежат к северным народам. По последней переписи, в России 1738 эскимосов. Они обитают в непосредственной близости от чукчей на восточном побережье Чукотки и на острове Врангеля. Эскимосы называют себя «юк», что означает «человек». Они занимаются морской охотой и оленеводством.В каждой деревне есть свой шаман, который для эскимосов является посредником между миром духов и миром людей.

Так называемый «эскимосский поцелуй» известен во всем мире. Для них это выражение привязанности и привязанности. Западная культура позаимствовала этот жест у эскимосов. Кухня у эскимосов очень оригинальна, что ярко свидетельствует о ремеслах этого народа. В блюдах эскимосов часто встречается мясо моржей, белух, тюленей, оленей и даже белых медведей.

Другой северный этнос оказался более многочисленным. В России почти 16 тысяч чукчей. Обитают в основном в Якутии, Чукотке и Камчатском крае. Уже в первом тысячелетии нашей эры. чукчи начали контактировать с эскимосами, но уже в 15 веке вытеснили их в другие районы. Чукчи используют самоназвание лёраватляны, что в переводе означает «настоящие люди». Помимо того, что чукчи — отличные охотники и оленеводы, они умело научились обращаться с костью и клыком моржа.В 19 веке возникли даже ассоциации резчиков по кости.

Шорцы, численность которых по последней переписи населения составляет около 13 тысяч человек, в основном проживают на юге Кемеровской области (более 10 тысяч человек), остальная часть этого народа проживает на Алтае, в Хакасии, Красноярский край. Первые упоминания о степных шорцах относятся к 17 веку. В это время россияне активно начинают осваивать верховья реки Томь.

Кузнечное дело и добыча руды играли важную роль в жизни этого народа.Поэтому русские стали называть шорцев кузнецами. Отсюда и название «Кузбасс» — Кузнецкая земля. Сегодня большинство шорцев работает на рудниках, и традиционные занятия отошли на второй план. Тем не менее, в Шерегеше, например, до наших дней сохранился традиционный уклад жизни.

Защита и возрождение

Если говорить о государственной поддержке коренных народов, то все не так просто. Некоторые регионы разрабатывают стратегии поддержки, выделяют средства на помощь коренным народам и активно продвигают культурное возрождение.К примеру, губернатор Ленинградской области в феврале этого года предложил создать масштабный культурно-этнографический проект «Деревня коренных народов». Цель проекта — рассказать о народах Ленинградской области, привлечь к нему молодежь. В настоящее время проект реализует Комитет по вопросам местного самоуправления, межнациональных и межконфессиональных отношений.

В Красноярском крае вопрос поддержки северных народов вышел на государственный уровень.Официальные лица и общественные организации рассмотрели стратегию государственной политики по обеспечению гарантий прав северных народов до 2025 года. А в прошлом году на поддержку коренного населения было выделено 347 миллионов рублей. Приняты законы о поддержке оленеводства и компенсации ущерба, нанесенного при промышленном освоении территорий, на которых изначально проживали аборигены.

Однако в некоторых регионах никто не занимается поддержкой коренного населения. Хотя коренные народы часто могут позаботиться о себе сами. Они поддерживают свои традиции — передают легенды, секреты ремесел, язык из поколения в поколение. У многих народов есть свой музей, в котором собраны предметы быта, одежда, амулеты, священные предметы и все, что определяло культуру народа.

Несмотря на то, что многие языки исчезают, несмотря ни на что, интерес к родной речи возрождается. В Кемеровской области дети в летних лагерях изучают телеутский язык, в этом году выпущено пособие для самостоятельного изучения водского языка.Недавно ученые составили первый манси-русский и русско-мансийский словарь. Учебники, учебные пособия и книги по истории издаются во многих регионах.

Праздники коренных народов становятся традиционными. Например, в Хакасии «возрождение шаманизма» приобрело широкий размах. Этому активно способствуют местные шаманы, которые пытаются возродить священное отношение к природе. Современные телеуты осваивают валяние из шерсти и шьют национальных кукол. Для этого в местных домах культуры организованы детские клубы ремесел и изобразительного искусства.

Национальные праздники отмечаются ежегодно с целью сохранения культурных традиций. Обычно на таких торжествах играют песни, смысл которых не всем понятен. Шорцы возобновили отпуск с 1985 года. Праздник всегда сопровождается исполнением песен, былин, а также спортом.

Березовское муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя школа № 9» МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ, направленные на формирование толерантности, гармонизацию межнационального и этноконфессионального согласия.Фестиваль народов мира Холкина Наталья Андреевна зам. Директор ВР

Фестиваль народов мира. Цель: снижение уровня ксенофобии и формирование толерантности в школьном сообществе. Задачи: ● Снижение социальной и психологической напряженности в обществе; ● Создание условий для развития навыков межнационального общения и публичных выступлений; ● наш мир; ● ● ● Расширение знаний по истории разных стран мира; Изучение традиций и ритуалов народов мира; Профилактика асоциального поведения молодежи. Ознакомление участников фестиваля с богатым разнообразием культур Форма: фестиваль. Оборудование: проектор, экран, звуковое оборудование, ноутбук. Состав: 1. Подготовительный этап 2. Проведение мероприятия 3. Подведение итогов проведения мероприятия 1. Подготовительный этап Действия учителя-организатора:  анкетирование для выявления текущей ситуации в школьном коллективе в отношении ксенофобии и толерантности;  интеграция учителей-предметников и классных руководителей для подготовки учащихся к фестивалю;  составление программы мероприятия;  подбор литературы, Интернет-источников для подготовки студентов;  подготовка актового зала, оборудования;  репетиция с ведущим, звукорежиссером.Деятельность студентов:

Танцевальная подготовка;  Составление презентации о разных странах и народах мира. 2. Организация мероприятия Культура и образование — два взаимосвязанных процесса. Культура стала настолько интегрированной, что любое образовательное пространство представляет собой полилог культуры. Понятие культуры трактуется как совокупность идеалов, ценностей, убеждений, взаимоотношений между людьми, норм поведения, этикета. Человек живет на земле. Его родной язык, колыбельная, которую пела его мать, сказки о добре и зле, бессмертные деяния дедов и отцов, дом, в котором он живет, села и города, леса, поля и реки — это Родина.Забыть лучшее, что было создано нашими предками, означает потерять почву под собой. Повышение культуры межнационального общения стало одной из задач нашей школы. Культура межнационального общения — это, прежде всего, знание обычаев своего и других народов. Многонациональный состав учеников школы сложен, поэтому такие проблемы, как толерантность, гуманизм, толерантность, очень актуальны. 16 ноября — Всемирный день толерантности. Будьте разными, и пусть другие будут другими.Генрик Ягодзинский Такие явления, как экстремизм и насилие, являются нездоровыми проявлениями психологии поведения человеческого общества. К сожалению, в последние годы количество этих негативных проявлений увеличилось. И одна из причин нетерпимости — неприятие различий в плане идентичности того или иного народа, хотя интересы и мнения этих народов часто не расходятся. Такие дела должны быть своеобразными

уроками толерантности к окружающим и, прежде всего, вызывать страх у каждого.Мирное сосуществование возможно только в том случае, если каждый из нас научится уважать представителя какой-либо национальной культуры, принципы толерантности являются основой толерантного сосуществования людей. Мы должны бороться с дискриминацией людей по этническому признаку, выступать в их защиту и пытаться изменить стереотипы мышления тех, кто еще не научился терпимости. Толерантность. Что это? Если меня спросят, я отвечу: «Это все земное. То, на чем стоит вся планета». Толерантность — это люди света Разных народов, веры и судьбы Открой что-нибудь, где-нибудь, Вместе радуемся.Не нужно бояться, что вас обидят Люди, цвета, кровь не ваша. Страх, что люди на родной земле вас унижают.

Ведь наша родная Планета Любит всех нас: белых и цветных! Будем жить уважая друг друга! Терпимость — это слово для жизни! Мы все такие разные, и это КРУТО! Фестиваль народов мира, приуроченный к Всемирному дню толерантности, уже стал традицией в нашей школе. Такой фестиваль воспитывает уважение к культуре и жизни других народов, укрепляет культуру межнационального общения, а также такие качества, как взаимовыручка, взаимопонимание, отзывчивость.Каждый участник Фестиваля (511 класс) представляет одну из стран 5 континентов. Каждый участник фестиваля должен предоставить: I. Презентация страны. Презентация должна состоять из 9 слайдов, отражающих особенности представляемой страны:

1. Местоположение страны 2. климатические условия 3. язык 4. национальный костюм 5. самобытный особенность страны 6. образование 7. обычаи 8. национальная кухня 9. выдающиеся исторические деятели Презентация оценивается в следующих номинациях: 1.Нестандартный дизайн 2. Простой и лаконичный дизайн 3. Самый информативный 4. Самый красочный II. Спектакль народного танца. Оценка народного танца проводится в следующих номинациях: 1. Артистичность, выразительность. 2. Внешний вид, костюмы. 3. Исполнительское мастерство 4. Музыкальное оформление. 5. Оригинальность программы. 6. Широта раскрытия темы своего выступления. Для конкурса создается жюри фестиваля. Подведение итогов. Награждение победителя Фестиваля переходящим кубком и дипломом; Призеры Фестиваля с дипломами, все участники с дипломами.

Сценарий Фестиваля народов мира. Ведущий 1: Здравствуйте, дорогие гости! Мы рады приветствовать вас в этом зале на «Фестивале народов мира». Наша планета огромна и всего живого не хватит, чтобы объехать все страны. В них живут люди разных национальностей. Они различаются цветом кожи и языком, на котором говорят. Но всех их объединяет то, что все жители любят петь песни, танцевать, прославлять свою страну стихами и стихами. В каждом из них можно увидеть удивительные места, познакомиться с искрометными танцами, отведать вкусной еды и услышать необычную речь.Приглашаю вас в увлекательное путешествие по странам и континентам. Ведущий 2: И начнем с России — моей родины, которая славится широкими полями, густыми лесами, полноводными реками и трудолюбивыми, приветливыми, гостеприимными людьми. Шелестели березы, Красиво качались! Значит, друзья, мы оказались в России. (на сцену приглашены представители России, встречаем аплодисментами учеников 9Б класса) Модератор 1: Официально Армения — одна из древнейших стран мира (первые сведения о ней относятся к V веку до нашей эры).А неофициально страна возникла, когда Ной пришвартовал свой ковчег на горе Арарат. (встречаем гостей из Армении, учеников 6Б класса)

Ведущий 2: Святая земля, так я называю страну, о которой сейчас пойдет речь. Эта страна называется Израиль. Здесь, кажется, сама вечность впиталась в землю и прорастала в храмах трех мировых религий: иудаизма, ислама и христианства. Пророк Мухаммед поднялся из Иерусалима. Здесь Иисус с тяжелым крестом на плечах шел своим печальным путем к месту казни — горе Голгофа.(перед вами гости святой земли, ученики 5А класса) Модератор 1: В Греции есть все. А главное — в нем много Греции. Один напоминает островной музей, другой — театральную декорацию, третий — скромную провинцию. Белые монастыри на скалах над глубокими бухтами, тенистые террасы, бело-голубые дома — это Эллада, страна трех тысяч островов. (на сцену приглашены представители страны, где рождаются мифы учеников 9Б) Модератор 2: А теперь переместимся почти к середине Земли, где находится страна загадок, сюда многие пытаются попасть.По пыльным индийским дорогам едут самые разные люди. Это страна ярких красок, лоскутных покрывала, сари, резных фигурок богов и слонов, специй, кешью и многого другого … (гости из далекой и загадочной страны Индии, ученики 9А класса) Модератор 1: См. Париж и умри! — крылатая фраза, любимая поэтами и людьми искусства. К тому же Франция всегда будет ассоциироваться с Орлеанской девушкой, тремя мушкетерами и шестнадцатью Людовиками, парижскими тайнами, интригами и морем эмоций.(встречаем гостей страны старинных замков, учеников 7 класса) Лидер 2: А эта страна славится на весь мир щедростью румяных хозяйок в цветочных венках, угощением их ароматными пельменями, хороводами девочек в изумрудные поля, веселые танцы и шумные ярмарки. (встречаем гостей из Украины, учеников 5 класса) Лидер 1: Великий Рим … Одна из самых грандиозных достопримечательностей — Колизей — это самый большой из сохранившихся амфитеатров. В современном Риме можно прогуляться по центру города, выпить кофе с круассанами, съесть настоящую итальянскую пиццу и насладиться самым вкусным итальянским мороженым в мире.(встречаем гостей из Италии, учеников 8А класса) Модератор 2: А вот еще одна удивительная страна. Широкая шляпа, коррида, быки, Знойные парни взялись за грудь. И донья Педро, и Родригес. Их бесчисленное множество здесь, в Испании.

(перед вами гости страны зажигательных танцев, ученики 8Б класса) Модератор 1: Куба — страна вечного лета и праздников, уникальная страна. Этот остров навсегда останется мечтой. Бесплатно, шумно, весело, он просто создан для тех, кто не представляет своей жизни без бурных вечеринок, танцев и всевозможных развлечений.Авантюристы ищут здесь экстрима; Здесь они останавливаются парами и по одному, чтобы уединиться, пожить вдали от цивилизации, в гармонии с природой. (встречаем представителей страны вечного праздника учеников 11А). Ведущий 2: Как и в 19 веке, Статуя Свободы встретила тысячи кораблей с поселенцами, прибывающими в Америку в поисках лучшей жизни, и теперь исторический памятник привлекает миллионы туристов, отправляющихся в путешествие из Нью-Йорка. Невероятное количество небоскребов в американских городах просто поражает.(представители страны небоскребов встречают аплодисментами учеников 5Б класса) Модератор 1: Каждый город в США уникален и не может повториться. Города и их жители разительно различаются по мере продвижения с востока на запад и с севера на юг. Нью-Йорк и Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Бостон, Лас-Вегас и Чикаго, список можно продолжать очень долго, каждый город подарит море положительных эмоций. Где еще на планете вы найдете такой город, как Лас-Вегас? Только здесь можно полностью почувствовать себя свободным в прямом смысле этого слова.(опять же представители США, ученики 6G класса) Модератор 2: Бразилия — самая большая страна по площади и населению в Южной Америке. На первый взгляд Бразилия кажется местом жизни, расслабленной от жаркого солнца, футбола и карнавала круглый год. Но эти ценности бразильской действительности — лишь часть ее многогранного настоящего. (гости страны контрастов, ученики 6Б класса) Модератор 1: Румыния — страна с богатым прошлым, интересной культурой и очаровательной природой.Сотни племен, которые пронеслись по этой территории в эпоху Великого переселения народов, передали на эту землю свою культуру и свои исконные традиции. (знакомство с румынскими цыганами 6А класса) Модератор 2: По пустыне. Либо желтые и нежные, как пудра, песок, то уже серые выветрившиеся камни. Туманное небо дышит теплом, ни воды, ни куста зелени. Это Африка … А вот сплошная зеленая стена джунглей, пройти через которую можно только топором. Здесь круглый год пышная зелень, рядом, на одной ветке цветы и плоды.Это тоже Африка. (гости с континента явных противостояний, ученики 7Б класса)

Организатор 1: Чехия — удивительная страна, страна с древней историей, захватывающей дух архитектурой, необычной кухней и дружелюбными людьми. (представители страны самых дружелюбных людей, ученики 5Б класса) Модератор 2: Польша расположена в самом сердце Европы. Его отличает богатая природа, ценные архитектурные и исторические памятники. Многие районы страны сохранили свою первозданную красоту, что довольно редко встречается в густонаселенной Европе.(представители одного из крупнейших европейских государств, которое всегда было связующим звеном между Востоком и Западом, ученики 7Б класса) Модератор 1: Произнося название этой страны, каждый представляет только то, что он хочет: реки и озера, олени и Дед Мороз , снежные трассы и катание на лыжах, приветливые и неторопливые жители, и, конечно же, рыбалка. Все это Финляндия. (встречаем гостей с родины Деда Мороза, учеников 8Б класса) Модератор 2: Великобритания — страна, полная природных контрастов: это вересковые пустоши и голубые озера Шотландии, крутые скалы южного и западного побережья, величественные горы и зелень долины Уэльса, холмы и ландшафтные парки центральной Англии.Это родина великого Шекспира, легендарного Робин Гуда, знаменитой ливерпульской четверки «Битлз», известных во всем мире. (перед вами представители страны природных контрастов, ученики 7А класса) Лидер 1: Дорогие друзья! Хотим завершить увлекательное путешествие по стране, с которой мы начали: 1. Я люблю тебя, Россия! Я хочу, чтобы ты цвела! 2. Как птица в голубом небе, Раскрыв два крыла, 1. Ты согрел половину планеты — Сто наций! Сто племен! 2.Мы ваши собственные дети. Пусть небо станет синим! 1. Немцы, русские, башкиры, казахи и мордовцы, Мы живем в добром мире, Как листва на дереве. 2. И десятки разных народов, деревень и городов! Вместе: Этот день — наш общий праздник! Эта земля — ​​наш общий дом!

(на сцене представители моей прекрасной Родины России, ученики 10А класса) Лидер 2: Терпимость — слово иностранное, Но при всем том, что давно понято, Будь толерантным к далекому или странному Обособленному, как будто в кино.Это не про равнодушие. И никто не говорит о бессердечии. Лакомство и терпение к тем, кто живет Поблизости, нам нисколько не помешают. Ведущий 1: Ко всему остальному будь терпим Верой, взглядами, мыслями и одеждой И тогда, может быть, всем ясно, Безмолвная надежда светится. Что мы можем жить такими разными, В этом мире вечного движения И чтобы обрести терпимость, Тебе просто нужно чувство уважения. Ведущий 2: Приглашаю всех участников нашего фестиваля подняться на сцену и спеть песню «Мир похож на цветной луг».

Цель: Воспитание уважения к культуре коренных народов Ханты-Мансийского автономного округа — Югры (ХМАО).

Познакомить с литературным наследием поэтов ханты и манси, с устным народным творчеством народов Югры.

Пополните словарный запас детей национальными названиями регионов, предметами быта, одеждой, поделками, символикой.

Расширить знания детей о жизни, быте и культуре народов Ханты-Мансийского автономного округа.

Воспитатель: Привет, ребята! В нашей большой стране, которая называется Россия, есть маленький уголок, где мы все живем, и этот уголок называется Ханты-Мансийский автономный округ. А старое название нашего района — Югра.

На территории района проживают представители многих национальностей. Но свое название район получил благодаря коренным народам … Что?

детей: ханты и манси.

Воспитатель: Правильно, ребята! Ханты и манси живут в лесу, воспитывают детей, ловят рыбу, оленей, собирают ягоды, охотятся.Они никогда не берут слишком много: они ловят столько рыбы, сколько могут съесть, собирают столько ягод, сколько могут унести. А теперь давайте посмотрим презентацию о земле, на которой живут эти удивительные люди!

ПРЕЗЕНТАЦИЯ «ЮГРА»

учитель: а теперь ребята расскажут нам стихи о родном крае.

Я люблю тебя, Югорский край!

Ты вечный зов, ты божество.

С тобой я плачу в неудаче.

Радуюсь празднику с тобой!

Любоваться можно сколько угодно

Я знаю, что все прославляют свою родину,

Но я не перестану восхищаться

Спой любимый Север!

А теперь давайте посмотрим кукольный театр по мотивам хантыйской народной сказки «Хочу, не хочу».

ХОЧУ, НЕ ХОЧУ. (Хантыйская сказка)

Зайчик и заяц жили хорошо. У них было достаточно еды и питья. Только детей у них не было.

Ежедневно заводили в дом чужих детей, ласкали, гладили, кормили вкуснейшей едой.

Однажды они пригласили Медведя в гости. Медведь увидел, как Заяц и Заяц хорошо относятся к чужим зверям, говорит:

— Заяц с зайцем, скоро у тебя родится сын.

И правда в том, что вскоре у Зайца с Зайцем родился Заяц-Снежинка.

Отец и мама обрадовались, мама не бросила сына, обнимает его, целует, поет ему песни.

Сын быстро растет. Одно горе — малыш не играет, не ест, все время плачет и все, что видит — кричит:

Хочу, не хочу!

Дадут ему то, что он просит, он подержит в руках какое-то время, посмотри и еще раз крикни:

Не хочу!

Мать сына уговаривала до изнеможения, отец без отдыха бегает по лесу, собирает вкусные листья.Приходит из леса, усталый, еле стоять на ногах, идет к сыну:

— Снежинка, посмотри какие вкусные листочки я тебе принес, ешь.

Снежинка съест немного листьев и снова закричит:

Не хочу!

Отец приносит другие вкусные листочки, дает сыну:

— На, сынок, это самые вкусные листочки, лоси их съедают, чтобы стать большими и сильными.

Заяц только грызет, а не ест целиком и снова кричит:

Не хочу!

— Пойдем завтра в лес.Ты, Снежинка, играй с лесными животными, ищи еду и ешь все, что хочешь.

Они пошли в лес. Снежинка не играет с животными, не ищет пищу, кричит:

— Не хочу идти! Я хочу домой, хочу!

Лисица его услышала, тихонько подошла к нему, встала, ухмыльнулась, поиграла хвостом: поворачивается, тут поворачивается, вытирает хвост с кончика носа комара.

Снежинка увидела хвост лисы — крик прекратился.Встает и смотрит на пушистый лисьий хвост. Я смотрел и смотрел, с того места, где я стоял, я побежал к отцу и матери. Подбежал, посмотрел на их хвосты и сказал:

— Это мои отец и мать без хвостов?

И, чтобы посмотреть на свой хвост, он стал кружить вокруг него. Кружится, вертится — хвоста ни разу не увидел. Он сел, схватил свой маленький хвостик и крикнул:

— Я не хочу хвостик, я не хочу! Хочу хвост как у лисы!

Отец и мать его уговаривают, он не хочет их слушать, он кричит на весь лес:

Не хочу, не хочу!

Лисица подошла к нему и сказала:

— Прекрати кричать, я тебе свой старый хвост отдам.

Она принесла старый очищенный хвост и пришила Зайцу с кедровым корнем к хвосту, аккуратно ударила по нему, потом толкнула и сказала:

— Беги, покажи свой новый хвост.

Снежинка сошла с того места, где стояла, потом убежит от мамы и отца, потом подбежит к матери и отцу, побежит вокруг них, кружит вокруг — поигралась хвостом и налетела на лес радостным криком:

— Давай, звери, смотри, какой у меня большой и красивый хвост! Таких хвостов у зайцев вы еще не видели!

Животные только смеются.

Заяц проголодался, рвал листья и ел. Вкуснятина. Дальше бежит, только хвост мелькает между деревьями. Лисица увидела кролика, схватила Снежинку за хвост и потащила домой поесть.

Кролик испугался и закричал:

— Ой-ой-ой, что это? Хвост, куда ты меня ведешь?

Заяц теребит лапы, крутится на хвосте. Сражались, дрались, падали на землю. Сидит, трет больные места и говорит:

— Нет, хоть хвостик маленький, но мой.Большой хвост, это для других. И кролик больше не стал капризничать, стал подчиняться маме и папе и всем взрослым. Молодец зайка!

● Какие слова сказал заяц в конце сказки?

(Ответы детей: Нет, хотя хвостик маленький, но мой. Большой хвост, у других.)

● Почему лисьий хвост не подошел зайцу?

(Ответы детей: Он только потревожил, между деревьями мелькнул яркий хвост, лиса его увидела и схватила)

● Чему учит сказка?

(Ответы детей: Не капризничайте и слушайте старших.)

Звуки фанфар. Занавес раздвигается. Выходят лидеры.
Надя. Добрый день, дамы и господа!
Ираклий. Мы рады снова приветствовать вас на шестом юбилейном Фестивале культур народов мира.
(Аплодисменты)
Надя. Сегодня на этой сцене мы поздравляем всех гостей и участников фестиваля.
Ираклий. Этот праздник стал поистине визитной карточкой нашей школы, завоевал популярность у всех без исключения учеников, их родителей, учителей и гостей.
Надя. Фестиваль доказал, что творческий потенциал наших детей, их учителей и родителей очень велик и поистине неисчерпаем.
Ираклий. Нынешний фестиваль собрал 12 команд из 12 стран.
Надя. Сегодня, в заключительный день фестиваля, ребята выступят в рамках конкурса «Возьмемся за руки, друзья!»
Ираклий. Они представят публике и жюри представление о культуре страны, расскажут о ее особенностях и, возможно, раскроют секреты!
Надя.Люблю секреты!
Ираклий. Уверяю вас, секреты любят все в этом зале, особенно в первом ряду.
Надя. Мы встречаемся с нашим опытным уважаемым и беспристрастным жюри.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ираклий.Это те, кому сегодня предстоит нелегкое дежурство: им предстоит оценить творческую работу нескольких месяцев детских коллективов, задачей которых было представлять страны Европы, Латинской Америки, Африки и Азии.
Надя. Поэтому жюри сегодня будет особенно непросто. Поаплодируем членам жюри.
(Аплодисменты).
Ираклий. Кроме того, каждый из вас, дорогие гости и зрители, тоже должен будет стать тем, кто определит судьбу победителя.
Надя. Победитель конкурса зрительских симпатий.
Ираклий. При входе в зал мы раздали представителям команд и гостям красочные карточки, на обороте которых есть список команд, за одну из которых вы можете проголосовать.
Надя. Вы можете проголосовать только за одну команду. Вы не можете голосовать за своих людей.
Ираклий. Таким образом, по окончании сегодняшнего конкурса жюри подведет не только итоги всей конкурсной программы, но и объявит победителя в номинации «Приз зрительских симпатий».
(Аплодисменты)
Надя. Итак, участники готовы, зрители нетерпеливы, жюри полно внимания.
Ираклий. Стартуем конкурс «Возьмемся за руки, друзья!»
Надя. Скажите, Ярослав, сколько детей в нашем зале?
Ираклий. Затрудняюсь ответить точно, но что-то мне подсказывает, что детей здесь намного больше, чем взрослых.
АНЯ. Но ученики 2-х классов утверждают, что каждый из нас в душе ребенок и никто из собравшихся здесь не спешит уезжать из страны детства.
ЯРОСЛАВ. Что ж, вполне вероятно. Встречайте команду Страны детства.
(Речь 2 «А»).
АНЯ. Кто никогда не слышал прибоя двух океанов, кто никогда не видел соединения двух континентов, кто не любовался голубым небом …
ЯРОСЛАВ. Кто не вдыхал ароматов настоящего кофе, кто не испытывал восхищения настоящей латиноамериканской кухней, кто не смотрел зажигательные танцы под аккомпанемент национальных мелодий,
ЛИДЕРОВ ВМЕСТЕ. Его не было в Панаме.
АНЯ. У вас есть уникальная возможность прямо сейчас переместиться в эту благословенную страну под руководством 4 класса «А».
(речь 4 «А»).
АНЯ. Как ты тих — ночь Украины …
Бесконечны все твои равнины …
Так приятна твоя прохлада …
Ты безграничен, необъятен …

ЯРОСЛАВ. Звезды твои прекрасные мигают
Сердце трепещет …
Загадочная песня Сверчкова —
Так вдохновенно и чарующе …

АНЯ.Какие проникновенные реплики о стране!
ЯРОСЛАВ. А еще больше хвалебных слов мы услышим в спектакле 11 «А», который расскажет об Украине!
(Речь 11 «А»).

АНЯ. Природа удивительно красива
Все сразу: горы, море, рай!
И запахи манили к себе страстно,
Лаванда, розы, хвойные леса …

ЯРОСЛАВ. Нам повезло: ярко светило солнышко
И согревало Адриатику теплом.
Дул ветерок, и было не так жарко
Хотя и ни облачка в голубом небе!
АНЯ. Такие слова мы могли бы услышать от любого представителя 7-го класса «А», если бы им посчастливилось быть хорватами в течение 3 месяцев.
ЯРОСЛАВ. Дадим им слово. Пусть не зря отчитываются о потраченном времени.
АНЯ. 7 «А» и Хорватия!
(речь 7 «А»).
ЯРОСЛАВ. Аня! Как вы относитесь к идее поехать в Южную Африку?
АНЯ. В целом положительно, но…
ЯРОСЛАВ. Что тебя пугает?
АНЯ. Ну, например, неизвестное.
ЯРОСЛАВ. На вашем месте я бы не боялся неизвестного, ведь 6 отличников могут ответить на любой вопрос, связанный с Южной Африкой.
АНЯ. Пусть ответят! На 6 этапе «А» и ЮАР.
(Речь 6 «А»).

ЯРОСЛАВ. Удивляет, удивляет
Эта чудесная страна:
Королей, дворцов, церквей …
Великолепно, хоть и мало!
АНЯ. Каждый камень подобен легенде
Здесь история во всем
Древние вечные заветы
Каждый дом дышит прошлым.
ЯРОСЛАВ. 9 Класс «А» представляет Венгрию.
(Речь 9 «А»).

АНЯ. Восточная сказка о таинственной ночи
Ой, сколько историй вы мне рассказываете.
Ой, сколько мгновений и странствий души,
Что я был с тобой в тишине.
ЯРОСЛАВ. О Сирия, древний цветок неоткрытый,
В тебе столько тайн, что скрыто время!
АНЯ. Снова загадка!
ЯРОСЛАВ. Восток всегда остается загадкой.
АНЯ. 9 Класс «В» представляет Сирию.
(Речь 9 «Б»)
ЯРОСЛАВ.Я с детства мечтала о полуострове,
Он как свет в моей душе.
То, что я ненавижу, нет.
Есть только то, что вам нравится.
Там как будто происходит чудо:
Венеция стоит в воде
Там снова оживают сказки
На карнавале в феврале.
АНЯ. Италия, я люблю тебя!
Ты, мне все на свете дороже
И я не променяю даром,
Твой римский форум, Колизей.
ЯРОСЛАВ. Кажется, я слышу голоса ребят из 10 А класса
АНЯ.Оставим сцену, чтобы они рассказали нам об Италии!
(Речь 10 «А»)
ЯРОСЛАВ. На слово «Вена» вдохновляется сердце
Радость, задыхание от любви.
При слове Вена — музыка Шопена,
И Моцарт, и Штраус, и, и …
АНЯ. И сразу вальс, цветущие пенные яблони,
Шампанское, аромат кофе,
И опера — сияющая сцена
А на Соборной площади тревога!
ЯРОСЛАВ. Какие проникновенные строки из стихотворения Неизвестного австрийского поэта!
АНЯ.А для продолжения разговора о прелестях Австрии приглашаем учеников 5-х классов.
(Речь 5 «Б»).
АНЯ. Варшава, я люблю тебя нежно, грустно и вечно.
Хотя в арсенале слов, может быть, есть слова более тонкие и верные,
Но то, что слева, святая мускулатура в человеке,
Как бьется, как тоскует! ..
И тут не причем.
ЯРОСЛАВ. Слово о Польше отдано ученикам 7-х классов «Б».
(Речь 7 «Б»)
АНЯ.Стокгольм прекрасен круглый год
Капля талой быстрой воды
Сырая дождливая погода
И здешняя северная природа.
ЯРОСЛАВ. Ведь в Швеции все правильно, все красиво.
АНЯ. Слово предоставляется команде класса 6 «В».
(Речь 6 «Б»)
ЯРОСЛАВ. Рио-де-Жанейро в ритме
Самба и катящиеся волны.
В эти пляжи, пальмы, рифы
Остап Бендер был влюблен.

АНЯ. Рио — радужные платья
Оттенки темной кожи.
Рио раскрыл объятия
На ладонях Христа.
Там банан желтее и слаще,
Там тебе радуется прохожий
Там поют и любят чаще
В бешеный треск цикад.

ЯРОСЛАВ. 8 класс «B» представляет Бразилию.
(Речь 8 «Б»)
АНЯ. Ну вот и мы в Ирландию.
ЯРОСЛАВ. Что ты о ней знаешь?
АНЯ. Это страна, расположенная в северном полушарии с интересной флорой и фауной.
ЯРОСЛАВ.Это также страна, богатая национальными традициями.
АНЯ. Встречаем команду класса 8 «А», настоящих ирландцев.
(Речь 8 «А»).
ЯРОСЛАВ. Вот и подошла к концу наша конкурсная программа.
АНЯ. Но всему всегда есть конец.
ЯРОСЛАВ. Но не в нашем случае, потому что пройдет всего год, и мы снова встретимся в этом зале.
АНЯ. В знак прощания с фестивалем звучит наша песня.
(Поют все участники финальной песни)
ЯРОСЛАВ. Спасибо всем участникам Фестиваля!
АНЯ.Отведем их в зал продолжительными аплодисментами.
(Уходят все, кроме хозяев, под музыку финальной песни)
ЯРОСЛАВ. Это настоящие герои, мужественно преодолевшие препятствия на пути к участию и победе в фестивале.
АНЯ. Пришло время подвести итоги конкурсной программы.
ЯРОСЛАВ. Жюри может проконсультироваться и передать протоколы в счетную комиссию.
АНЯ. Уважаемые зрители! Проголосуйте за команду, которая, по вашему мнению, наиболее достойна награды «Выбор народа».
ЯРОСЛАВ. А пока работает счетная комиссия, мы дадим возможность членам жюри высказать свое отношение к происходящему сегодня и на протяжении фестивальной недели.
(Ведущие идут к жюри и гостям в зал и задают вопросы. В настоящее время готовится объявление результатов).
ЕГОР. Скажите, а вы пожалели, что пришли сегодня на соревнования?
АНЯ. Как вы думаете, фестиваль удался или нужно что-то менять?
ЕГОР.Как вы думаете, какое выступление сегодня запомнилось больше всего?
АНЯ. Достойны ли наши артисты дружеских аплодисментов?
ЕГОР. В какую страну вы бы хотели поехать?
АНЯ. Считаете ли вы программу конкурса познавательной?
ЕГОР. Скажите, а костюмы и музыкальные произведения способствуют более наглядному представлению страны?
АНЯ. Можем ли мы рассчитывать на то, что вы тоже приедете на наш фестиваль в следующем году?
ЯРОСЛАВ. Или, может быть, пригласить команду учителей представлять страну на следующем Фестивале мировых культур?
(Звуки фанфар)
Лидеры поднимаются.
АНЯ. Итак, можно подвести итоги сегодняшнего соревновательного дня.
ЯРОСЛАВ. Для объявления результатов на сцену приглашен директор школы № 403 Макаров Родион Владимирович.
(Слово директора).
АНЯ. Внимание к экрану. На нем будут указаны результаты конкурсной программы Фестиваля.

ЯРОСЛАВ. А теперь об итогах приза зрительских симпатий.
АНЯ. Мы рады представить вам команду, которая, по мнению зрителей, стала лучшей и набрала большинство в зале.
(фанфары)
ЯРОСЛАВ. Это команда _____________________
(Награжден приз).
АНЯ. Большое спасибо всем, кто принял участие в Фестивале.
ЯРОСЛАВ. Мы говорим всем
Вместе с хозяевами: «До встречи в следующем году!»

Погода,
И местная северная природа.

Международный день коренных народов мира учрежден 23 декабря 1994 года резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН и ежегодно отмечается 9 августа.

Эта дата знаменует собой первый день заседания Рабочей группы ООН по коренным народам, созданной в 1982 году.
Каждый год Международный день коренных народов мира имеет определенную тему. Основное внимание Международный день в 2016 году посвящен теме «Право коренных народов на образование».

В международном праве до сих пор нет четкого и общепризнанного понятия «коренные народы». В то же время сформировались некоторые характеристики коренных народов.Во-первых, важнейшей особенностью является историческая связь (преемственность) коренных народов с территорией их нынешнего проживания. Во-вторых, это самосознание как таковое. То есть коренные народы сознательно указывают на свою принадлежность к коренным народам и считают себя отличными от остального населения. В-третьих, наличие собственного языка, культуры, обычаев, традиций и других социальных, экономических и политических институтов, которые полностью или частично регулируют их жизнь.В-четвертых, это стремление сохранить свою землю и этническую идентичность как основу для продолжения своего существования как народа.

В течение долгого времени коренные народы рассматривались как неполноценные, отсталые и нуждающиеся в развитии. Часто эти аргументы использовались для оправдания определенных правовых концепций, законов, а также международных решений, ущемляющих их права.

Переломный момент в защите прав коренных народов на международном уровне наступил в 1970-х годах, когда Подкомиссия Организации Объединенных Наций по предупреждению дискриминации и защите меньшинств рекомендовала провести всеобъемлющее исследование дискриминации в отношении коренных народов.Результаты этих исследований оказали сильное влияние на общественное мнение, и в 1982 году Экономический и Социальный Совет ООН учредил Рабочую группу по коренным народам при Комиссии ООН по правам человека.

В 1990 году Генеральная Ассамблея провозгласила 1993 год Международным годом коренных народов мира. Впоследствии Генеральная Ассамблея учредила два Международных десятилетия коренных народов мира: с 1995 по 2004 год и с 2005 по 2014 год. Цель обоих десятилетий заключалась в укреплении международного сотрудничества для решения проблем, с которыми сталкиваются коренные народы в таких областях, как права человека, окружающая среда, образование, здоровье, экономическое и социальное развитие.

13 сентября 2007 года Генеральная Ассамблея приняла Декларацию о правах коренных народов.

Декларация не содержит определения «коренных народов». Согласно Декларации, основным критерием является собственное самосознание как коренного народа. В Декларации говорится, что коренные народы имеют право определять себя или свою этническую принадлежность в соответствии со своими обычаями и традициями.

© AP Photo / Dario Lopez-Mills

© AP Photo / Dario Lopez-Mills

Декларация признает основные права человека и основные свободы коренных народов — право на свободу и равенство; свободно определять свой политический статус и осуществлять свое экономическое, социальное и культурное развитие; право уважать и возрождать свои культурные традиции и обычаи; право создавать и контролировать свои системы образования; право участвовать в процессах принятия решений на всех уровнях по вопросам, которые могут затронуть их права, жизнь и судьбу; право на земли, территории и ресурсы и право на гарантированное использование собственных средств, обеспечивающее их существование и развитие.

По данным ООН, в мире насчитывается около 370 миллионов коренных жителей, проживающих в 90 странах. Хотя они составляют менее 5% населения мира, они составляют 15% самых бедных людей в мире. Коренные народы являются носителями 5000 различных культур и подавляющего большинства языков мира, общее количество которых составляет около 7000.

© AP Photo / Thomas Kienzle


© AP Photo / Thomas Kienzle

В соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и международными соглашениями.

В развитие этих положений приняты три специальных федеральных закона: «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации» от 30 апреля 1999 г. «Об общих принципах организации общин коренных малочисленных народов Севера. Сибирь и Дальний Восток Российской Федерации »от 20 июля 2000 г. и« О территориях традиционного природопользования коренных малочисленных народов Севера Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации »от 7 мая 2001 г.Кроме того, права и интересы малых народов в области традиционного природопользования и использования живых биологических ресурсов частично закреплены в Земельном, лесном, водном и налоговом кодексах, в ряде законодательных актов и постановлений правительства РФ. .

Материал подготовлен на основании информации из открытых источников

NPR: Свидетельство Лэнгстона Хьюза

Свидетельские показания Лэнгстона Хьюза (в сопровождении его адвоката Фрэнка Д.Ривз) перед Постоянным подкомитетом Сената по расследованиям Комитета по операциям правительства, вторник, 24 марта 1953 г .:

сенатор Дирксен. Вы представитесь для записи, Пожалуйста?
Мистер Ривз. Меня зовут Фрэнк Д. Ривз.
Сенатор Дирксен. Вы здесь как советник мистера Хьюза?
Мистер Ривз. Это верно.
Сенатор Дирксен. Где ты проживаешь?
Мистер Ривз. В округе Колумбия, 1901, 11-я улица.
Сенатор Дирксен. И вы адвокат, и член районной коллегии адвокатов?
Мистер Ривз. Это правильно.
Сенатор Дирксен. Это всегда был твой дом?
Мистер Ривз. Последние двадцать лет или больше.
Сенатор Дирксен. И откуда вы пришли?
Мистер Ривз. Я родился в Монреале, Канада.
Сенатор Дирксен. Так с того времени ты здесь?
Г-н.Ривз. Да, и я натурализовался.
Сенатор Дирксен. Как долго вы были членом Районный бар?
Мистер Ривз. С 1943 г.
Сенатор Дирксен. Мистер Хьюз, не могли бы вы назвать свое имя для запись?
Мистер Хьюз. Джеймс Лэнгстон Хьюз.
Сенатор Дирксен. Вы всегда используете это имя, Джеймс? Лэнгстон Хьюз?
Мистер Хьюз. В письме я использую просто Лэнгстона Хьюза, но друзья знают оба имени.
Сенатор Дирксен. Где вы родились?
Мистер Хьюз. Джоплин, штат Миссури.
Сенатор Дирксен. Если это не слишком личное, сколько тебе лет сейчас же?
Мистер Хьюз. 51; Я родился в 1902 году.
Сенатор Дирксен. Миссури все еще твой дом?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, Нью-Йорк — мой дом.
Сенатор Дирксен. Как долго вы живете в Нью Йорк?
Мистер Хьюз. Я бы сказал с любой регулярностью в течение десяти лет, но я в последний раз приезжал и уезжал из Нью-Йорка двадцать пять.
Сенатор Дирксен. Полагаю, вы путешествуете и читаете лекции?
Мистер Хьюз. Да.
Сенатор Дирксен. От побережья до побережья?
Мистер Хьюз. На самом деле я впервые приехал в Нью-Йорк в 1921 году, но то и дело я там не жил.
Сенатор Дирксен. У тебя есть семья?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не знаю.
Сенатор Дирксен. Вы одинокий мужчина?
Мистер Хьюз. Я.
Сенатор Дирксен. Вы когда-нибудь учились в колледже?
Г-н.Хьюз. Я проучился год в Колумбии и закончил колледж в Университете Линкольна в Пенсильвании и окончил 1929.
Сенатор Дирксен. У вас есть степень?
Мистер Хьюз. Да. Имею также почетную степень.
Сенатор Дирксен. Помимо письма, у вас были какие-то по роду занятий или профессии?
Мистер Хьюз. Нет, не регулярно. Я был лектор, конечно, все формы письма. у меня был один Работа в Голливуде много лет назад.
Сенатор Дирксен. Вы прикреплены к факультету какого-либо школа или любой университет?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, нет, но я собирался вам сказать что я был писателем в университете и в Чикагская лабораторная школа.
Сенатор Дирксен. Кроме написания, вы не преследуете никаких другое занятие?
Мистер Хьюз. Нет, сэр.
Сенатор Дирксен. Это твое занятие?
Мистер Хьюз.Не с какой-то степенью регулярности, нет.
Сенатор Дирксен. Вы когда-нибудь работали на правительство Соединенные Штаты?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, насколько я знаю, если только вы не подумайте — я не думаю, что можно было бы рассматривать появление USO во время войны —-
Сенатор Дирксен. Вы участвовали в USO?
Мистер Хьюз. Да. Или написание сценариев, но это было бесплатно.
Сенатор Дирксен. Вы читали лекции для USO?
Г-н.Хьюз. Да, сэр, я несколько раз появлялся в USO.
Сенатор Дирксен. В этой стране или за границей?
Мистер Хьюз. В этой стране.
Сенатор Дирксен. А вы читали лекции за границей?
Мистер Хьюз. У меня есть, но не под эгидой правительства.
Сенатор Дирксен. Нет, я про частную жизнь.
Мистер Хьюз. В частном порядке. Я бы не сказал действительно профессионально, но меня попросили выступить с речами за границей, или говорили или читали мои стихи, обычно мои стихи.
Сенатор Дирксен. Теперь, что касается ваших путешествий, вы недавно путешествовал за последние десять или пятнадцать лет?
Мистер Хьюз. В стране?
Сенатор Дирксен. За пределами.
Мистер Хьюз. Нет, сэр. Я не был из страны, если моя память верна с 1938 или 1939 года.
Сенатор Дирксен. Не могли бы вы сказать нам, есть ли у вас ездили в СССР?
Мистер Хьюз. У меня, сэр, да.
Сенатор Дирксен.На длительный период?
Мистер Хьюз. Я был там около года.
Сенатор Дирксен. Просто там, или вы читали лекцию, или письмо?
Мистер Хьюз. Ну, я пошел снимать фильм или работать над фильм, скорее. Я бы не сказал, что сделаю сам. Я пошел работать картинка. Картина не была сделана, и я остался писателем и журналист, и вернулся по всему миру.
Сенатор Дирксен. Полагаю, это был фильм советского производства.
Мистер Хьюз. Так должно было быть. Не было сделано.
Сенатор Дирксен. Насколько я помню, все фильмы в советском Союз — это правительственный продукт, правда, не так ли?
Мистер Хьюз. В то время это было спорным моментом. Но я бы так подумал. Во всяком случае, кинокомпанию называли Фильм Мешрабпом.
Сенатор Дирксен. Как это пишется?
Мистер Хьюз. Простите, что не могу вам сказать. Я не читаю Русский.
Сенатор Дирксен.Ваша главная репутация заключается в том, что что ты был поэтом. Было бы это правильным заявлением?
Мистер Хьюз. Я думаю, что в сознании большинства людей это было бы правильно, хотя я написал много другого, да, рассказы и пьесы тоже.
Сенатор Дирксен. Это, конечно, будет прямой вопрос, но сначала я думаю, что я должен объяснить вам цель этого слушание, потому что я считаю, что свидетели имеют право знать.
Г-н.Хьюз. Я был бы признателен, сэр.
Сенатор Дирксен. Понимаете, в прошлом году Конгресс присвоил 86 000 000 долларов против первоначального запроса на 160 000 000 долларов на цель пропаганды свободного мира, свободной системы и Я думаю, вы поняли, что я имею в виду, американский система. Из этих 86000000 долларов около 21000000 долларов было выделено на Голос Америки. Некоторые были выделены в движение фотографий. Некоторые средства были использованы.
Г-н.Хьюз. Извините, я этого не понял.
Сенатор Дирксен. Кинофильмы и Голос Америки, ты понял это?
Мистер Хьюз. Да, я сделал.
Сенатор Дирксен. А потом на некоторые средства пошла покупка книги для оснащения библиотек во многих частях мира, идея заключалась в том, что если люди в этих странах доступ к американским книгам, в которых якобы описываются американские целей и американской культуры, что это было бы полезно в пропаганда нашего образа жизни и нашей системы.Книги количество авторов попало в эти библиотеки. Купили, конечно. Вопрос в том, действительно ли они служат основной цели, которую мы имели в виду в первом когда мы присваивали деньги или они раскрывают совершенно противоположная идея. Конечно, есть интерес к ваши сочинения, потому что тома написанных вами стихов были приобретены, и они были помещены в эти библиотеки, якобы Государственным департаментом, в частности, я Полагаю, я должен сказать, что согласно Международной информации Администрация.Итак, мы изучаем этот вопрос, потому что он предполагает использование государственных средств, чтобы требовать такого рода литературе, и вопрос в том, является ли это эффективное использование средств, соответствует ли это идеалу, который мы утверждаем, и может ли логически оправдано.
Итак, мы встретили немало ваших работ, и я был бы менее откровенен с вами, сэр, если бы я не сказал этого есть вопрос в головах комитета, и в умы многих людей относительно общей цели некоторых из этих стихов, поражают ли они коммуниста, скорее чем антикоммунистическая нота.
Итак, сейчас я думаю, что, вероятно, мистер Кон, наш Адвокат, хотел бы задать несколько вопросов.
Мистер Хьюз. Могу я вас спросить, сэр, какие мои книги в библиотеках?
Сенатор Дирксен. Они здесь, и я думаю, мы будем вероятно, относятся к ряду из них.
Мистер Хьюз. Я понимаю, потому что не мог точно знать в противном случае.
Мистер Кон. Время от времени мы будем направлять вас к конкретным ед.Позвольте мне спросить вас: вы когда-нибудь были коммунистом?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, это не так. Я полагаю, вы имеете в виду Член коммунистической партии, не так ли?
Мистер Кон. Я имею в виду коммуниста.
Мистер Хьюз. Я должен знать, что вы имеете в виду под своим определение коммунизма.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь верили в коммунизм?
Мистер Хьюз. Я никогда не был сторонником коммунизма или Член Коммунистической партии.
Г-н.Кон. Вы когда-нибудь верили в социализм?
Мистер Хьюз. Мне кажется, сэр, что я верил в всю философию левых в один период моей жизни, в том числе социализм, коммунизм, троцкизм. Все измы имеют так или иначе повлияли на меня, и я не могу ответить ни на один специфичность, потому что я не знаком с деталями их и не читали их литературы.
Мистер Кон. Вы не скромничаете?
Г-н.Хьюз. Нет, сэр.
Мистер Кон. Вы хотите сказать, что не знакомы с коммунизм?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, я бы так не сказал. Я бы просто говорят, что я не полностью с ней знаком. у меня есть не читайте марксистские тома. Я не читал дальше введение Манифеста Коммунистической партии.
Мистер Кон. Посмотрим, сможем ли мы получить ответ на этот вопрос: вы когда-нибудь верили в коммунизм?
Мистер Хьюз. Сэр, мне нужно знать, что вы имеете в виду под коммунизм, чтобы ответить правдиво и честно, и согласно присяге.
Мистер Кон. Интерпретируйте это так широко, как хотите. Ты когда-либо верил, что есть форма правления лучше, чем тот, под которым эта страна действует сегодня?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не видел.
Мистер Кон. Вы никогда не верили в это?
Мистер Хьюз. Нет, сэр.
Мистер Кон. Это ваши показания под присягой?
Мистер Хьюз. Это верно.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь были на собрании коммунистической партии?
Г-н.Хьюз. Нет, сэр, не видел.
Мистер Кон. И если бы свидетели сказали, что вы это сделали, они бы врет?
Мистер Хьюз. Они бы лгали, и, насколько я знаю, я никогда не был на коммунистическом митинге.
Мистер Кон. Могло ли случиться так, что вы были?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не может.
Мистер Кон. Вы бы знали, если бы вы были в коммунистической партии встреча?
Мистер Хьюз. Не обязательно.
Мистер Кон. Были ли вы когда-нибудь на каком-либо собрании, о котором вы сомневаетесь теперь, что это мог быть коммунистический митинг?
Г-н.Хьюз. Вот почему я хотел бы определить, что вы имеете в виду коммунизм, а также то, что вы бы назвали коммунистом партийное собрание. Как известно, можно пойти в баптистскую церковь и не будь баптистом.
Мистер Кон. Я не спрашивал тебя об этом. Я спросил тебя, действительно ли Вы никогда не были на собрании коммунистической партии. я не говорил если вы были членом коммунистической партии, посещая коммунистический партийное собрание. Итак, ваша аналогия с баптистом не верна воды.Единственный вопрос: посещали ли вы когда-нибудь Коммунистическое собрание партии.
Мистер Хьюз. Насколько я знаю, нет. Это лучшее, что я могу сказать.
Мистер Кон. Были ли встречи, которые, как вы думаете, могли бы быть были собрания коммунистической партии?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, нет.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь верили в социализм?
Мистер Хьюз. Что ж, сэр, я бы сказал нет. Если ты имеешь ввиду социализма томами, написанными о социализме и что это на самом деле означает, я не могу вам сказать.Я бы сказал нет.
Мистер Кон. Вы бы сказали нет?
Мистер Хьюз. Да, сэр, я бы сказал нет.
Мистер Кон. Вы хотите сказать нам, что никогда не были верующий во что-либо, кроме нашей формы правления?
Мистер Хьюз. Что касается правительства, то я нет.
Мистер Кон. Что вы имеете в виду, говоря о правительстве?
Мистер Хьюз. Я хочу ответить на ваш вопрос.
Мистер Кон. У вас есть какие-то оговорки по этому поводу?
Г-н.Хьюз. Нет у меня нет. Не могли бы вы повторить свой вопрос для меня?
Мистер Хьюз. Давайте сделаем это так. Ты что-то написал называется Scottsboro Limited?

(Langston Hughes, Scottsboro Limited: четыре стихотворения и пьеса в Стих — Нью-Йорк: The Golden Stair Press, 1932)

Мистер Хьюз. Да, сэр, сделал.
Мистер Кон. Вы не думаете, что это следует за коммунистической партией линия очень хорошо?
Мистер Хьюз. Это вполне могло быть так, хотя я не уверен, что я когда-либо знал, что такое
на линии коммунистической партии, так как очень часто менял.Мистер Кон. Мистер Хьюз, когда вы написали Scottsboro Limited, ты верил в то, что говорил в этом стихотворении?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не совсем, потому что я писал на символы.
Мистер Кон. Это ваше свидетельство, в котором вы писали характер и сказанное не отражало ваших убеждений?
Мистер Хьюз. Нет, сэр. Вы не можете сказать, что я не верю, если я может прояснить мое отношение к творческому письму, когда вы создать персонажа, клановца, например, как я в некоторых мои стихи я не люблю, сударь.
Мистер Кон. Как насчет Scottsboro Limited, в частности. Делать вы верите в послание, которое несет эта работа?
Мистер Хьюз. Я считаю, что некоторые люди верили в это в время.
Мистер Кон. Вы в это поверили?
Мистер Хьюз. Я?
Мистер Кон. Вы лично поверили? Вы можете на это ответить. Позвольте мне прочитать вам: «Вставайте, рабочие и сражайтесь, слушайте, сражайтесь, борьба, борьба, борьба, занавес — великий красный флаг, поднимающийся к штаммы Интернационала.»Это довольно просто, не это?
Мистер Хьюз. Да, это действительно так.
Мистер Кон. Вы верили в это сообщение, когда писали, Это?
Мистер Хьюз. Нет, сэр.
Мистер Кон. Вы не поверили?
Мистер Хьюз. Нет, сэр.
Мистер Кон. Это противоречило вашим убеждениям, верно?
Мистер Хьюз. Сэр, я не думаю, что вы можете получить да или нет полностью отвечу на любой литературный вопрос, поэтому я даю вам —-
Г-н.Кон. Я пытаюсь, мистер Хьюз, потому что думаю, что у вас зашли довольно далеко в некоторых из этих вещей, и я думаю, вы знаете очень хорошо, что ты сделал. Когда вы написали что-то под названием «Баллады о Ленине» — вы в это поверили, когда написали?
Мистер Хьюз. Во что вы верите, сэр?
Мистер Кон. Товарищ Ленин из России говорит из мрамора:

Всегда на страже с рабочими — Мир — это наша комната!

Мистер Хьюз. Это стихотворение.Нельзя утверждать, что веришь каждое слово стихотворения.
Мистер Кон. Я не знаю, что можно сказать. я спрашиваю тебя конкретно вы верите в сообщение, которое несут и передают в этом стихотворении?
Мистер Хьюз. Это потребовало бы большого обсуждения. Ты не могу сказать да или нет.
Мистер Кон. Вы не можете сказать да или нет?
Мистер Хьюз. Можно, если хочется запутать мнение.
Мистер Кон. Вы написали это, мистерХьюз, и мы хотели бы ответ. Это очень важно. Вы сделали это или нет?
Мистер Хьюз. Могу я посоветоваться с адвокатом, сэр?
Мистер Кон. Конечно.
[Свидетель посоветовался со своим адвокатом.]
Мистер Хьюз. Не могли бы вы задать мне вопрос еще раз, сэр?
[Вопрос зачитывает репортер.]
Мистер Хьюз. Я чувствую, что нельзя сказать да или нет ответ на такой вопрос, потому что Библия, например, много значит для разных людей.Это стихотворение будет означать много разных людей.
Мистер Кон. Что вы имели в виду?
Мистер Хьюз. Я должен был бы прочитать и изучить это и вернуться двадцать лет, чтобы сказать вам это.
Мистер Кон. Прочтите прямо сейчас. Это ваше свидетельство, что вы не можете вспомнить?
Мистер Хьюз. Я не мог рассказать вам это, нет, сэр. Я могу не.
Это, сэр, на мой взгляд, стихотворение, символизирующее то, что я чувствовал в то время Ленин как символ мог значить для рабочих различных части света.Испанский негр на тростниковых полях, Китайцы в Шанхае и тд.
Мистер Кон. Это то, что это значило для вас в то время?
Мистер Хьюз. Вот что это значило для меня в то время.
Сенатор Дирксен. Мистер Хьюз, позвольте мне спросить, вы знакомы? с организацией, известной как Международный союз Писатели-революционеры?
Мистер Хьюз. Да. Если не ошибаюсь, это был международный формат, в который Лига американских писателей был аффилирован.
Сенатор Дирксен. Я так понимаю, это была советская организация, не так ли?
Мистер Хьюз. Насколько я понимаю, сэр, это был Международная организация.
Сенатор Дирксен. Была ли у него штаб-квартира в Советском Союз?
Мистер Хьюз. Это, сэр, мне очень жаль, что я не могу вам сказать. Я не знать.
Сенатор Дирксен. Это восходит к 1940 году, и я не не помня, конечно, что не всегда есть точный воспоминание о том, что произошло давным-давно.Но в В ноябре 1940 г. вы прочитали одно или несколько своих стихотворений на Отель Vista de la Royal в Пасадене, Калифорния. Это вам приходит в голову?
Мистер Хьюз. Не могли бы вы рассказать мне об этом подробнее?
Сенатор Дирксен. Он был известен как авторский обед, а это был отель Vista de la Royal в Пасадене, Калифорния. На такой же программой был некто Джордж Палмер Патнэм.
Мистер Хьюз. Да, сэр, я это помню. Мне помешали Читая мои стихи у пикета, устроенного вокруг отеля пользователя Эми Семпл Макферсон.
Сенатор Дирксен. Они назвали вас автором стихотворения и член Американской секции Moscow International Союз революционных писателей. Я полагаю, вы были знакомы Рекламируя его, и что он также нес твоих стихов?
Мистер Хьюз. Сэр, я был бы склонен сказать, что, возможно, была вывешена листовка у линии пикета, а не спонсоры обеда.
Сенатор Дирксен.Верно ли это утверждение, что вы были входит в американскую секцию Московского Международного Союза Писатели-революционеры?
Мистер Хьюз. Я бы сказал словом «Москва» исключено это было бы правильно. Я был членом Лиги американских Писатели, которые были связаны с международными.
Сенатор Дирксен. Это была организация, которая требовала взносы его членов? Вы вообще платили взносы?
Мистер Хьюз. Я так не думаю, сэр.Я был в этом период в моей жизни очень часто был своего рода почетным членом или член, который у них только что был.
Сенатор Дирксен. Вам сейчас пятьдесят три?
Мистер Хьюз. Мне пятьдесят один год, сэр. Я родился в 1902 году.
Сенатор Дирксен. Пятьдесят один?
Мистер Хьюз. Да сэр.
Сенатор Дирксен. Это было тринадцать лет назад, так что вы были 38 лет, и это, несомненно, возраст осмотрительность, конечно, не так ли?
Г-н.Хьюз. Да, я бы сказал, сэр, что я определенно был член Лиги американских писателей, но у меня нет напоминание об уплате регулярных взносов.
Сенатор Дирксен. Вы знаете, мистер Хьюз, мне было очень любопытно когда вы спросили: «Вы кладете руку на книгу?» клятву, и поводом для любопытства послужило стихотворение, которое вы писали в то время, и что вы читали на той встрече в Пасадена, и его название — «Прощай, Христос».

На публичных слушаниях 26 марта сенатор Маккарти добавил весь текст «Прощай, Христос» в записи и добавил: «Насколько далеко насколько я знаю, этого не было ни в одной из книг, купленных информационная программа.Это просто включается в запись по запросу, чтобы показать тип мышления мистера Хьюза в то время, тип купленные произведения «. Мистер Хьюз. В вашем заявлении есть искажения. В стихотворение тогда еще не было написано. При этом не читалось встречи, и я не могу вспомнить, что это был за другой, но я думаю, у вас есть три неправильных утверждения.
Сенатор Дирксен. Мое заявление может быть неточным, но я передо мной субботняя вечерняя почта от 21 декабря, 1940 г., и вот что там говорится: «Вот фотография циркуляр распространяется здесь в начале ноября.«
Мистер Хьюз. Распространяется где?
Сенатор Дирксен. В Пасадене. И в коробке, где это смело изложен, и это сфотографировано, первая строчка, «Внимание христиан» с двумя восклицательными знаками. «Быть уверенным посетить обед с книгой и автором в Vista de la Royal Отель, Пасадена, Калифорния. «Ты меня слышишь?»
Мистер Хьюз. Да, я тебя слышу.
Сенатор Дирксен. «Пятница, 15 ноября 1940 г., 12:15 быстро.Послушайте выдающегося молодого негритянского поэта Лэнгстона Хьюз, автор следующего стихотворения и член Американская секция Московского Международного Союза Писатели-революционеры »под названием« Прощай, Христос ».
Мистер Хьюз. Да.
Сенатор Дирксен. Причина, по которой мне было любопытно ваш вопрос для книги, за которую держать вас за руку, и позвольте мне сказать, сэр, из-за моего долгого знакомства с негритянским народом, они от природы очень набожные и религиозные люди — это первый абзац стихотворения:

Слушай, Христос, в свое время ты все сделал правильно, я считаю
Но тот день уже прошел.
Они тоже рассказали вам отличную историю,
И назвал это Библией, но теперь он мертв.
Папы и проповедники заработали слишком много денег на
. Это. Они продали вас слишком многим.

Вы думаете, что Книга мертва?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не знаю. Это стихотворение, как это Рекламная афиша, представляет собой ироническое и сатирическое стихотворение.
Сенатор Дирксен. Думаю, это не было так принято Американские люди.
Мистер Хьюз. Его приняла большая часть из них и некоторые служители и епископы поняли стихотворение и отстояли его.
Сенатор Дирксен. Я знаю многих, кто принял слова за что они, кажется, передают.
Мистер Хьюз. Это именно то, что я хотел сказать в ответ на вопрос другого джентльмена, эта поэзия может означать много вещи для многих людей.
Сенатор Дирксен. Мы внесем все это в протокол Конечно, но я прочту вам третью строфу.

Прощай, Иисус Христос, Господь Иеговы,
Ударь его отсюда сейчас
Уступите дорогу новому парню без религии,
Настоящий парень по имени Маркс коммунизм, Ленин Крестьянин, Сталин рабочий, я.

Как вы думаете, как это воспримет средний читатель?
Мистер Хьюз. Сэр; средний читатель, скорее всего, возьмет стихи, если они вообще это принимают, а обычно не принимают вообще, они очень часто не понимают этого, сэр.я мне было очень трудно понять очень много стихи, которые приходилось изучать в школе. Если вы позволите, я объясню вам это стихотворение с моей точки зрения.
Сенатор Дирксен. Конечно, когда все сказано и сделано подобное стихотворение обязательно должно говорить само за себя, потому что несмотря на то, что могло быть у вас на уме, что запретов, скрестили ли вы пальцы на некоторых из этих слова, когда вы их написали, его влияние на мышление люди, наконец, то, что имеет значение.
Могу я спросить, вы пишете стихи только для развлечения и духовный и эмоциональный экстаз, который он развивает, или вы написать это с какой целью?
Мистер Хьюз. Вы пишете это из своей души, и вы пишете это для вашего собственного индивидуального чувства самовыражения.
Во-первых, сэр, это не от вас в первую очередь место. На мой взгляд, это исходит от чего-то, кроме вас самих.
Сенатор Дирксен. Вы думаете, что это провиденциальная сила?
Г-н.Хьюз. В этом создание всего, что я делаю. Я считаю, что это есть в каждом создание, сэр.
Сенатор Дирксен. Итак, у вас нет цели в письменной форме поэзия. Это не сообщение, которое вы пытаетесь передать кто-то? Вы просто садитесь и довольно неземные мысли вдруг наткнулся на тебя?
Мистер Хьюз. Я часто писал стихи таким образом, и бывают случаи, когда у меня есть сообщение, которое я хочу прямо выражать то, что я хочу донести до людей.
Сенатор Дирксен. Вы знаете, было ли это стихотворение перепечатывается в больших количествах и используется в качестве пропагандистских листовок Коммунистическая партия?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, это не так. Это было перепечатано в количества, насколько мне известно, и используется в качестве пропагандистского буклета организациями Джеральда Л. К. Смита и организацией крайних анти-негритянских сил в нашей стране, и я попытался вспомнить то стихотворение. Я отказал в разрешении на его публикации с годами.Я объяснил стихотворение для двадцать два года, я полагаю, или двадцать лет в моих работах в прессу, и мои выступления как сатирические стихотворения, которые я мне очень жаль, что кто-то должен думать о христианине религию в этих терминах, и очень жаль, что иногда мы позволил опозорить церковь людьми, которые ее использовали как рэкет. Это стихотворение — просто история о рэкет в религии и злоупотребление религией, как могло бы видели глазами тогда молодого советского гражданин, который почувствовал себя очень дерзко и сказал всему миру: «Смотрите что люди делают для религии.Мы этого не делаем «. Я пишу характерная пьеса иногда как в пьесе. Я иногда бываю в играть злодея. Я сам не верю в этого злодея.
Сенатор Дирксен. Вы думаете, что любой двенадцатилетний мальчик может неправильно понять этот язык: «Прощай, Христос, победи его прочь отсюда сейчас «?
Мистер Хьюз. Вы не можете взять одну строчку.
Сенатор Дирксен. Мы все это прочитаем.
Мистер Хьюз. Если вы прочитаете двенадцатилетнему мальчику все стихотворение, Я надеюсь, он был бы шокирован, думая о реальных вещах религии, потому что с некоторыми из моих стихов это то, что у меня пытался сделать, чтобы заставить людей задуматься и найти настоящие имея в виду себя.Конечно, я написал много религиозных стихи, много стихов о Христе, и молитвы и мои собственные чувства это не то, что вы, кажется, считаете смыслом этого стихотворения.
Сенатор Дирксен. Я не хочу быть придирчивым по этому поводу, и Я хочу быть совершенно справедливым, но мне кажется, что это могло значат только одно для человека, который ее читает.
Мистер Хьюз. Я прошу прощения. Есть тысяча интерпретаций Сонаты Шекспира.
Сенатор Дирксен.Это когда-нибудь было положено на музыку?
Мистер Хьюз. №
Сенатор Дирксен. Вы знаете Поля Робсона?
Мистер Хьюз. Да.
Сенатор Дирксен. Вы его хорошо знаете?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не в этот период в нашем жизни.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь его хорошо знали? Вы говорите «не в этом период моей жизни «. Был ли в вашей жизни период, когда вы хорошо знали Поля Робсона?
Мистер Хьюз. До того, как он прославился, когда мы все были молоды в Гарлеме я знал его довольно хорошо, и в то время он был совершенно неизвестен, и я тоже.С момента его прихода к славе я не видел его очень часто.
Мистер Кон. Вы знали, что он был коммунистом, когда знали его? отлично?
Мистер Хьюз. Я бы не мог сказать, был ли он когда-нибудь Коммунист.
Мистер Кон. Вы все еще не знаете, что он коммунист?
Мистер Хьюз. Я все еще не знаю.
Мистер Кон. Вы немного подозрительны?
Мистер Хьюз. Я не понимаю, что вы подразумеваете под подозрительным.
Г-н.Schine. Мистер Хьюз, вы имеете право толковать свое стихи так, как вы хотите, а другие интерпретируют ваши стихи так, как они хотят.
Мистер Хьюз. Это правда.
Мистер Шайн. Я также должен сказать, что вы должны иметь право подумать о серьезности того, что не сказал правду раньше этот комитет.
Мистер Хьюз. Конечно, сэр. Правда в вопросах мнение, как сказал Анатоль Франс, подобно спицам колеса, и мое мнение — мое собственное, сэр.
Мистер Шайн. Мистер Хьюз, вы знаете, что раньше приходило много свидетелей. комитет, и они не виновны в преступлении, а затем избегать смущения или по причинам, которые они могут не понять сами они не говорят правды. Они имеют право на отказываются отвечать на основании самообвинения, но иногда они не пользуются этой привилегией, а когда они покинули комнату, они признаны виновными в даче ложных показаний. я думаю, тебе следует пересмотреть то, что вы сказали здесь сегодня по фактам прежде чем покинуть эту комнату, потому что лжесвидетельство — это очень серьезный плата.
Мистер Хьюз. Я, конечно, знаю об этом, сэр.
Мистер Шайн. Вы не хотите менять свои свидетельские показания?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не знаю.
Мистер Кон. Мистер Хьюз, разве это не факт, что это стихотворение здесь представлены ваши взгляды, и это может означать только одно, что «Баллады Ленину» действительно отражают ваши взгляды? Ты сказали нам, что все это произошло, что вы были последовательный сторонник коммунистических движений, и вы были последовательный и непреклонный последователь линии коммунистической партии вплоть до недавнего времени.Разве это не факт?
Мистер Хьюз. Могу я посоветоваться с адвокатом, сэр?
Мистер Кон. Конечно.
[Свидетель посоветовался со своим адвокатом.]
Мистер Кон. Вы можете ответить на мой вопрос?
Мистер Хьюз. Могу я спросить председателя комитета, можно разбить этот вопрос на конкретные и составные части?
Мистер Кон. Конечно. Я лично не думаю, что это нужно. Вы говорите, что не понимаете вопроса?
Г-н.Хьюз. Нет, сэр, я не говорю, что не понимаю вопрос. Это не вопрос. Это серия вопросов.
Мистер Кон. Давайте сделаем это так: разве не факт, что вы были последовательным последователем коммунистической линии?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не видел.
Мистер Кон. Скажите мне в одном отношении, в котором вы расходились от коммунистической линии до 1949 года.
[Свидетель посоветовался со своим адвокатом.]
Г-н.Кон. Сэр?
Мистер Хьюз. Извини, я забыл твой последний вопрос.
Мистер Кон. Последний вопрос был: скажите нам одно уважение в чем вы отличались от коммунистической линии в течение года 1949.
Мистер Хьюз. Сэр, я не знаю, что было за коммунистическую линию в 1949 г.
Мистер Кон. Вы знали, что это было, когда вы вышли и призывал на выборах партийный билет 1932 года?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, я не знал, что это было.
Мистер Кон. Почему вы вышли и сделали это именно так?
Мистер Хьюз. Так же, как многие люди призывали к избранию демократы, не зная, что это была за платформа.
Мистер Кон. Вы знали, что делали 7 февраля, 1949 г., когда вы выступили с заявлением в Daily Worker, защищая коммунистических лидеров судят и говорят, что негритянский народ тоже судят?
Мистер Хьюз. Могу я увидеть это заявление, сэр?
Г-н.Кон. Вы когда-нибудь слышали о чем-то под названием Чикаго? Защитник?
Мистер Хьюз. Конечно, есть.
Мистер Кон. Вы писали в Chicago Defender: «Если 12 коммунистов отправят в тюрьму, через некоторое время они будут отправить негров в тюрьму просто за то, что они негры, и чтобы концентрационные лагеря только для цветных «.
Мистер Хьюз. Могу я это увидеть?
Мистер Кон. Мой первый вопрос: вы это сказали?
Мистер Хьюз.Я не знаю.
Мистер Кон. Вы могли бы это сказать? Это довольно серьезно что сказать в 1949 году. Вы должны посмотреть на это, чтобы увидеть, что-то сказал в этом веществе?
Мистер Хьюз. Я должен был увидеть это, чтобы увидеть, находится ли он в контекст.
Мистер Кон. У меня нет оригинала. Я получу оригинал для вас.
Мистер Хьюз. Пожалуйста, сделай.
Мистер Кон. А пока я хотел бы знать, действительно ли Вы не можете сказать нам, сказали ли вы это.
Мистер Хьюз. Не знаю, сказал я это или нет.
Мистер Кон. Вы верите в 1949 г. «Если 12 коммунистов отправляют в тюрьму, через некоторое время негров отправят в тюрьму просто за то, что он негр, а в концлагерь просто за то, что он цветной ». Вы так сказали?
Мистер Хьюз. —-
Мистер Кон. Вы в это поверили? Вот в чем вопрос.
Мистер Хьюз. Могу я посоветоваться с адвокатом, сэр?
[Свидетель посовещался со своим адвокатом.]
Мистер Кон. Вы в это поверили? Вот в чем вопрос.
Мистер Хьюз. Сэр, я не верю ни в какие литературные работа или письмо, вы можете вырвать вещь из контекста. Без разницы все дело в том, что если я это написал, то, конечно, я это написал.
Сенатор Дирксен. Мистер Хьюз, давайте рассмотрим это так. Вы когда-нибудь участвовали в чикагском защитнике?
Мистер Хьюз. Я веду об этом регулярную еженедельную колонку.
Сенатор Дирксен.Вероятно, вы сделали колонку или статья для Защитника 1949 года?
Мистер Хьюз. Я пишу для Защитника, я думаю, сэр, лет десять.
Сенатор Дирксен. Поэтому справедливо предположить, что в 1949 г. в течение последних десяти лет вы, вероятно, сделали один или несколько статьи для Chicago Defender.
Мистер Хьюз. Да, я написал еще почти пятьдесят две статьи год.
Сенатор Дирксен. Вы имеете в виду достаточно четкое картина того периода, когда коммунистических лидеров судили в Нью-Йорке? Вы обычно помните, я думаю, не так ли, что они были под судом?
Г-н.Хьюз. Помню, некоторых из них судили по в газеты, да.
Сенатор Дирксен. Если вы не знаете другого пути, вы, вероятно, видел это в газетах, как и я, потому что я не присутствовал суд, но были все основания полагать из прессы депеши они находились в суде. Вы, наверное, догадались, что они находились под судом. Вы, наверное, думали, что их судят в 1949 г.
Мистер Хьюз. Ну, сэр, я не могу назвать дату или время, но если вы правы, я бы сказал да.
Сенатор Дирксен. Это было четыре года назад.
Мистер Хьюз. Да.
Сенатор Дирксен. Наверняка вы припомните сделали ли вы письменный комментарий в ходе ваша колонка о коммунистическом процессе.
Мистер Хьюз. Я вполне могу, сэр.
Сенатор Дирксен. Разве вы не были бы достаточно уверены, что у вас?
Мистер Хьюз. Я бы хотел увидеть колонку, сэр.
Сенатор Дирксен.Вам бы колонку увидеть?
Мистер Хьюз. Мне нужно увидеть столбец и контекст, потому что если это цитируется из другого источника, это очень хорошо может быть неверно процитирован.
Мистер Кон. Забудем, что это говорит. я хочу знать было ли это вашей верой.
Мистер Хьюз. Я забыл, что вы читали.
Мистер Кон. Я спросил, появляется ли цитата в Daily Worker из вашей статьи — это ваше заявление: «Если 12 коммунистов отправят в тюрьму, через некоторое время они будут отправить негров в тюрьму просто за то, что они негры, и чтобы концентрационные лагеря только для того, чтобы быть цветным.»Ты верил что в феврале 1949 года?
Мистер Хьюз. Сэр, вся статья и вся колонка … —
Мистер Кон. Мистер Хьюз, вы в это верили в 1949 году? Я думаю вы занимаетесь фехтованием.
Мистер Хьюз. Нельзя ничего вырывать из контекста.
Мистер Кон. Мистер Хьюз, вы в это верили в 1949 году? Я думаю председатель очень терпелив. Я думаю, вы уклоняетесь и не отвечает, когда сталкиваетесь с вещами, которые вы сам написал.Я хочу знать, поверили ли вы этому заявлению в 1949 г.
Мистер Хьюз. Могу я посоветоваться с адвокатом?
[Свидетель посоветовался со своим адвокатом.]
Мистер Хьюз. Если это утверждение из моей колонки, как Я полагаю, что это вероятно, я бы сказал, что я верил в весь контекст статьи, в которую он включен.
Мистер Кон. Вы верите в это сегодня?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, я бы не поверил, что сегодня.
Мистер Кон. Когда вы изменили свои взгляды?
Мистер Хьюз. Невозможно точно сказать, когда меняет взгляды. Взгляды меняются постепенно, сэр.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь писали атаку на коммунизм?
Мистер Хьюз. Я не верю, что когда-либо писал что-нибудь вы бы рассмотрели атаку, нет, сэр.
Мистер Кон. Вы хорошо знакомы с расследования антиамериканской деятельности конгрессом комитеты?
Г-н.Хьюз. Нет, сэр.
Мистер Кон. Вы писали на эту тему, не так ли?
Мистер Хьюз. Я написал из того, что прочитал в газеты.
Мистер Кон. Простите?
Мистер Хьюз. Да, я писал, как и другие обозреватели, из что читают в газете.
Мистер Кон. Вы написали что-то, что называется «Когда один Видит красный »
Мистер Хьюз. Я помню.
Мистер Кон. Вы помните ту часть, которая называется «Когда видишь? Красный? Думаю, он впервые появился в Новой Республике.
Мистер Хьюз. Нет, сэр, вы ошибаетесь.
Мистер Кон. Да?
Мистер Хьюз. Сначала он появился бы в Чикаго. Защитник.
Мистер Кон. Вы помните пьесу?
Мистер Хьюз. Напоминаю название. Если вы прочитаете отрывок из кусок —-
Мистер Кон. Вы помните, как писали это: «Доброе утро, Революция. Ты мой лучший друг. Мы с этого момента собираемся дружить вместе «.
Г-н.Хьюз. Да, сэр, это я написал.
Мистер Кон. Вы написали это: «Поставьте еще одну букву» S «в США? сделать советским. США, когда мы возьмем под свой контроль, будут Тогда USSA ».

На публичных слушаниях 26 марта сенатор Макклеллан спросил: «Могу я спросить совета, цитируете ли вы книги или произведения автора, что сейчас в библиотеке? »
Мистер Кон. Нет; это стихотворение, которое я процитировал: «Поставь еще одну букву« S »в США» сделать его советским », насколько нам известно, ни в одном стихотворении в сбор в информационных центрах.

Мистер Хьюз. Да, сэр, это я написал.
Мистер Кон. Вы шутили, когда писали эти вещи? Что вы имели в виду?
Мистер Хьюз. Вы хотите, чтобы я дал вам интерпретацию того, что?
Мистер Кон. Мне было бы очень интересно.
Мистер Хьюз. Отлично. Вы позволите мне дать полный интерпретация этого?
Мистер Кон. Конечно.
Мистер Хьюз. Хорошо, сэр. Дать полную интерпретацию любого литературного произведения нужно учитывать не только и как это было написано, но что привело к его появлению.В эмоциональный и физический фон, который привел его к существованию. Я, сэр, родился в Джоплине, штат Миссури. Я родился негром. От мои самые ранние детские воспоминания, я столкнулся с очень серьезные и очень болезненные проблемы. Одно из моих самых ранних детских лет воспоминания собирались в кино в Лоуренсе, штат Канзас, где мы жил, и был один кинотеатр, и я пошел каждый день. Это был никелодеон, и у меня была монета идти. Однажды днем ​​я положил свой пятак, и женщина толкнула его. назад, и она указала на знак.Мне было около семи лет.
Мистер Кон. Я не хочу вас перебивать. Я хочу сказать этот. Я хочу сэкономить здесь время. Я хочу полностью уступить что вы сталкиваетесь с притеснением и отрицанием гражданских прав. Позволять мы предполагаем, что, поскольку я предполагаю, что это будет суть что вы собираетесь сказать. Чтобы сэкономить нам время, какие мы есть Для нашей цели мы заинтересованы в следующем: Был ли решение, к которому вы обратились в советскую форму правительство?
Г-н.Хьюз. Сэр, вы сказали, что разрешите мне дать полное объяснение.
Мистер Кон. Мне было интересно, не сможем ли мы немного сэкономить время, потому что я хочу уступить фон, который вы написали это был фон, который вы хотели описать.
Мистер Хьюз. Я бы предпочел сохранить свою репутацию и свобода, чем экономить время.
Мистер Кон. Бери столько, сколько хочешь.
Мистер Хьюз. Женщина отодвинула мой пятак и указала на табличка возле кассы, и на табличке что-то говорилось, в эффект «Цветной не допускается.»Это было мое первое открытие разделение между американскими гражданами. Мои товарищи по играм, которые были белыми и жили по соседству со мной могли пойти на это движение фото и я не смог. Я никогда не мог посмотреть фильм в Лоуренсе снова, и я жил там до двенадцати лет.
Когда я ходил в школу, в первом классе мама переехала какое-то время в Топеку, а моя мама работала юристом, и она жила в центре города, и она собиралась в школу, будучи работающей женщиной, она, естественно, хотела отправить меня в ближайшая школа, и она сделала, и они не пускали меня в школа.Там не было негритянских детей. У моей матери было чтобы взять выходные на работе, пришлось обратиться к работодателю, пришлось пойти в школьный совет и, наконец, после учебного года был открыт в течение некоторого времени, она привела меня в школу.
Я был там всего несколько дней, когда учитель сделал неприятные и уничижительные замечания в адрес негров и явно указал на себя. Некоторые из моих одноклассники забросали меня камнями по дороге домой из школы. Один из моих одноклассников (а других негритянских детей в школа), маленький белый мальчик, защищал меня, и я никогда не в всю мою писательскую или речевую карьеру, насколько я знаю, сказал что угодно, чтобы создать разделение между людьми или между белыми или негров, потому что я никогда не забывал этого парня, вставшего для меня против этих других первоклассников, которые бросали камни на меня.Я всегда чувствовал с тех пор — думаю, это было основанием — что белые люди в Америка, которая может быть вашим другом, и будет вашим другом, и которые не верят в то, что почти каждый Негр, который жил в нашей стране, пережил.
Я не хочу тратить вечность, чтобы рассказывать вам эти вещи, но Я должен сказать вам, что у них очень глубокие эмоциональные корни в детство и начало, как я уверен, любой психолог или учитель английского языка или студент поэзии будет говорят о любом творчестве.Мой отец и моя мать не были все вместе. Когда я стал достаточно взрослым, чтобы узнать, почему они не были вместе, снова это было то же самое. Мой отец в молодости человек, вскоре после моего рождения, насколько я понимаю, изучал право переписка. Он обратился за разрешением на сдачу экзамена для бара в штате Оклахома, где он жил, и они не позволит ему. Очевидно, негр не выдержал экзамены. Вы не могли быть юристом в то время в штат Оклахома.Вы знаете, что это продолжалось правильно до последних лет, что нам пришлось пройти весь путь до Верховный суд назначит негров на юридический факультет на несколько лет назад, чтобы изучить закон. Теперь вы можете изучать право и работать там юристом.
Эти вещи очень сильно повлияли на мое детство. глубоко. Я скучал по отцу. Я узнал, что он ушел в другая страна из-за предрассудков здесь. Когда я наконец встретил мой отец в возрасте семнадцати лет сказал: «Никогда не возвращайся в Соединенные Штаты.Негры — дураки, чтобы там жить. Я не поверь в это. Я любил страну, в которой вырос. Я был озабоченный проблемами, и я вернулся сюда. Мой отец хотел, чтобы я жил в Мексике или Европе. Я не. Я пошел сюда Я учился в колледже, и вся моя карьера была построена здесь.
Когда я стал старше, я пошел в среднюю школу в Кливленде. я пошел в среднюю школу в очень бедном районе, и мы были очень бедные люди. Мои друзья и соратники были очень бедными детьми и многие из них были европейского происхождения или некоторые из них привезены сюда сами из Европы, и многие этих студентов в Центральной средней школе в Кливленде — и эта история рассказана частично, сэр, не так полно, как мне хотелось бы Расскажу вам кое-что в моей книге The Deep Sea , моя автобиография — в Центральной средней школе многие из них ученики начали рассказывать мне о Юджине Дебсе и о новом нация и новая республика.Некоторые из них привели их в школа. Я заинтересовался всем, что мог прочитать, что Дебс писал или говорил о. Я никогда не читал теоретические книги социализма или коммунизма или Демократической или республиканской партии в этом отношении, и поэтому мой интерес ко всему, что может быть считался политическим, был нетеоретическим, несектантским, и в основном очень эмоциональный и рожденный из моей потребности найти способ осмыслить всю эту проблему я, сегрегированный, бедный, цветной, и как я могу приспособиться к этому вся проблема помощи в строительстве Америки, когда иногда я могу даже не попасть в школу, на лекцию, на концерт или в На юг идите в библиотеку и возьмите книгу.Так что это было очень большая часть эмоционального фона моей работы, что, я думаю, важно для понимания.

(Лэнгстон Хьюз, Большое море — Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1940)

Когда я окончил школу, я стал жить с мой отец какое-то время в Мексике, и в моем отце я встретил какая-то горечь, какая-то крайняя психиатрическая, ты можно сказать, разочарование, которое выразил какой-то негр романы, не те, которые я написал сам, я не верю.А человек, который был яростным антиамериканцем, антиамериканцем. я сделал не сочувствовать этой точке зрения со стороны моей отец. У меня было ощущение, что это моя страна, я хочу здесь жить. Я хочу вернуться сюда я хочу сделать свою страну такой же красивой как я могу, настолько прекрасная страна, насколько я могу, потому что я люблю ее себя. Итак, я вернулся после года в Мексике и поехал в Колумбия.
В Колумбийском университете в Нью-Йорке, где я никогда не был раньше, но там, где я слышал, практически не было предрассудки, к тому времени желая стать писателем и имея опубликовал несколько статей в негритянских журналах в этой стране, я подал заявление о приеме в штат газеты «Зритель», Я думаю, что они были в то время, и я думаю, что они все еще есть.Наш советник-первокурсник рассказал нам о разных вещах, которые мог подать заявку и поступить в кампусе Колумбийского университета, и я хотел написать что-то, и я пошел в редакцию газеты. я был единственным негритянским молодым мужчиной или женщиной в группе. Я не могу Помогите, но подумайте, что это произошло из-за цветных предрассудков. виды заданий, и были разные задания, спорт, театр, занятия в классе, дискуссии, всего различные задания, которые они могли выбрать, чтобы поручить мне покрыть были новости общества.Они хорошо знали, что я не могу ходить на танцы и вечеринки, будучи цветными, и поэтому я не мог принести новости, и через короткое время я был исключен из Зрительская группа в моем колледже.
Когда я вошел в общежитие в свой первый день там, у меня было бронирование номера. За это заплатили в общежитии … правильная часть была оплачена — это был Фардли-холл. я был не дали комнату. Они не смогли найти бронь. я имел взять весь этот день и большую часть следующего на попасть в общежитие.Позже мне сказали, что я был первым, кто добиться этого. Другими словами, такие простые мелочи, как получение комнату в университете в нашей стране нужно посвятить экстраординарные методы даже по сей день в нашей стране в некоторых части.
Я думаю о начале 1920-х годов. Я не остался в Колумбия больше года из-за различных видов небольшие расовые предрассудки, с которыми я столкнулся.
Сенатор Дирксен. Я думаю, мистер Хьюз, это было бы адекватный эмоциональный фон.
Мистер Хьюз. Нет, сэр, это не объяснит всего, как я приходят к тому моменту, когда мистер Кон, я полагаю, спросил меня около.
Мистер Кон. Не могли бы вы сделать это короче, пожалуйста?
Сенатор Дирксен. Как вы думаете, нам нужно больше информации, чтобы скажите, что вы имели в виду под USSA?
Мистер Хьюз. Я так думаю, сэр. Потому что критическая работа выходит за пределы очень глубокого фона, он не входит в момент. Я очень хочу вернуться и отдать его тебе позже, если вы устали.
Мистер Кон. Нет, мы будем сидеть здесь, пока ты хочешь идти на. Но вы полностью упускаете суть. Что мы хотим определить, имели ли вы в виду те слова, когда сказали их.
Мистер Хьюз. Сэр, имел ли я в виду их, зависит от откуда они пришли и откуда.
Мистер Кон. Вы хотели сделать Соединенные Штаты советскими, поставить еще одну букву «S» в США, чтобы сделать ее советской. «Соединенные Штаты Америки, когда мы возьмем под свой контроль, будет USSA.«
Мистер Хьюз. Когда я уехал из Колумбии, у меня не было денег. я имел 13 долларов.
Мистер Кон. Вы имели в виду эти слова, когда произносили их? Мы знать предысторию. Я хочу знать сейчас, вы имели в виду слова когда ты их говорил? Я не говорю, что вы не имели в виду их. Я вас прошу —-
Мистер Хьюз. Да, сэр, и вы разрешили мне дать фон.
Сенатор Дирксен. Это отвечает на вопрос.
Г-н.Хьюз. Я не ответил «Да» на ваш вопрос. я сказал Вы дали мне возможность рассказать вам о сути дела.
Сенатор Дирксен. У нас было достаточно предыстории.
Мистер Кон. Не могли бы вы сказать нам, имели ли вы в виду те слова?
Мистер Хьюз. Какие слова, сэр?
Мистер Кон. «Поставьте еще одну букву« S »в США, чтобы она стала советской. США, когда мы возьмем под свой контроль, тогда будут USSA «.
Мистер Хьюз. Вы прочтете мне все стихотворение?
Г-н.Кон. У меня нет всего стихотворения. Вы претендуете на эти слова не в контексте?
Мистер Хьюз. Это отрывок из стихотворения.
Мистер Кон. Вы утверждаете, что эти слова искажают смысл?
Мистер Хьюз. Это отрывок из стихотворения и музыкальный такт вне контекста не дает вам представления обо всем.
Мистер Кон. Когда-нибудь в жизни вы хотели сделать Соединенные Штаты Америки советские?
Г-н.Хьюз. Не насильственными методами, сэр.
Мистер Кон. С помощью любых средств.
Мистер Хьюз. Силой бюллетеня я подумал, что может быть возможностью одновременно.
Мистер Кон. Вы хотели это сделать? Вы желали этого? голосование, а не насильственным путем? Вы бы дали нам да или нет ответ на это?
Мистер Хьюз, вы говорите, что изменили свои взгляды. Ты говоришь вы больше не чувствуете себя так, как в 1949 году, когда вы сделали это заявление в защиту коммунистических лидеров, и сказал вещи, которые мы читаем вам.Вы дадите нам доказательства этого и быть откровенным с этим комитетом?
Мистер Хьюз. Доказательства чего, сэр?
Мистер Кон. Будете ли вы откровенны с этим комитетом и дадите нам какие-то прямые ответы? Вы когда-нибудь в своей жизни желали здесь советская форма правления? Это очень просто вопрос, мистер Хьюз, к человеку, который написал то, что вы сделали, и мы только начали.
Мистер Хьюз. Вы спросили меня о стихотворении, и я бы хотел чтобы все это услышать.
Мистер Кон. Я хотел бы знать прямо сейчас, были ли вы когда-нибудь желал советской формы правления в этой стране, и я хотел бы, чтобы он ответил.
Мистер Хьюз. Вы позволите мне подумать об этом?
Мистер Кон. Простите? Мистер Хьюз, вы принадлежали к список коммунистических организаций длиной в милю. Вы призвали выборы на государственные должности официальных кандидатов Коммунистическая партия. Вы подписали заявления о том, что чистки в Советском Союзе были оправданными и здравыми и демократичный.Вы подписали заявления, отрицающие, что Советский Союз тоталитарный. Вы защитили текущую лидеры коммунистической партии. Вы написали стихи, которые являются приглашением к революции. Вы призвали к установление Советского правительства в этой стране. У тебя есть в выступлениях перед нами был назван коммунистом, а член Коммунистической партии.
Мистер Хьюз, вы точно можете сказать нам, действительно ли вы когда-либо желали советской формы правления в этой стране.
Мистер Хьюз. Да, я сделал.
Мистер Кон. Ответ положительный. Я думаю, если бы ты был немного более откровенно с некоторыми из этих вещей, мы бы поладили немного лучше, потому что я думаю, что знаю достаточно об этом предмете так что я не собираюсь сидеть здесь шесть дней и шутить. Я буду очень впечатлен, если вы дадите нам много прямые ответы. Это сэкономило бы нам много времени. Я знаю вы не хотите тратить его зря больше, чем мы.Мы знаем каждый человек имеет право на свои взгляды и мнения. Мы пытаемся узнать, какие из этих произведений следует использовать в Государстве Департамент в своей информационной программе.
В ходе выяснения этого мы хотим знать, вы когда-либо желали советской формы правления в этой стране. Я полагаю, вы сказали всего минуту назад свой ответ на это это да, это правда?
Мистер Хьюз. Я действительно желал этого и хотел бы —-
Г-н.Кон. Это ответ. Вот чего мы хотим. я верю, что ваше утверждение раньше состояло в том, что вы этого хотели, но не насильственными методами, верно?
Мистер Хьюз. Да сэр. Это было бы правильно.
Мистер Кон. Что вы имели в виду, когда сказали «Доброе утро, Революция, ты мой лучший друг. Мы с этого момента собираемся дружить вместе «.
Разве революция не предполагает насильственных средств?
Мистер Хьюз. Не обязательно, сэр.Я думаю это означает изменение как промышленная революция.
Мистер Кон. Это ответ. Когда вы использовали слово «революция», вы использовали это в очень широком смысле, и имеется в виду изменение, верно?
Мистер Хьюз. Правильно, сэр.
Мистер Кон. Когда вы перестали желать советской формы правительство для этой страны? Когда вы пришли в вывод, что не было решением.
Мистер Хьюз. Когда я стал старше, мне казалось, что я был лет с двадцати, возможно, я стал видеть не только повышение осведомленности о серьезности нашей расовой ситуации в Америке со стороны многих —-
Г-н.Кон. Не могли бы вы назначить нам время?
Мистер Хьюз. Сэр?
Мистер Кон. Не могли бы вы указать примерное время? Ты не можешь назвать точную дату или, может быть, даже не точный год, но могу вы фиксируете примерное время, когда вы изменили свой взгляд?
Мистер Хьюз. Да. Когда я начал видеть социальный прогресс ускоряясь, решения Верховного суда, FEPC.
Мистер Кон. О том, когда это было?
Мистер Хьюз. Я бы определенно сказал о начале 1940-х и с этого момента.
Мистер Кон. Каковы были ваши взгляды в 1949 году, когда вы сказали: «Если бы 12 коммунистов отправлены в тюрьму, через некоторое время они будут отправлять негров в тюрьму просто за то, что они негры и концентрационные лагеря только для того, чтобы быть цветным «. Вы сказали нам сегодня вы так не чувствуете. Когда ты это изменил особый взгляд?
Мистер Хьюз. Вы задали два вопроса. сэр. Эта точка зрения я Думаю, выросло из того, что я читал о Германии, как они с коммунистами, и они перешли к евреям, и они продолжили негров, и у нас был гитлеризм, и это было общее чувство со стороны некоторых людей.
Мистер Кон. Вы говорите, что изменили эту точку зрения. Когда ты измените это мнение. Это был февраль 1949 года. Вы говорите, что не чувствую себя так сегодня.
Мистер Хьюз. Мнение о том, что негров могут отправить в тюрьму, если Коммунисты есть?
Мистер Кон. Да. В результате осуждения Руководители коммунистической партии. Другими словами, цепочка запускается убеждение лидеров коммунистической партии.
Мистер Хьюз. Что ж, этого еще не произошло, поэтому я надеюсь и верю, что мы сможем предотвратить это.
Мистер Кон. Мистер Хьюз, это очень важно сейчас, когда мы здесь были свидетели под присягой: вы уверены, что вы никогда не были членами коммунистической партии?
Мистер Хьюз. Нет, сэр.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь были на собрании коммунистической партии? Я спрашиваю об этом еще раз, потому что лжесвидетельство — очень серьезное преступление.
Мистер Хьюз. Насколько мне известно, нет.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь сознательно участвовали в каких-либо Коммунистическая деятельность партии?
Г-н.Хьюз. Минуту, пожалуйста.
Мистер Кон. Конечно.
[Свидетель посоветовался со своим адвокатом.]
Мистер Хьюз. Не могли бы вы рассказать подробнее о мероприятии?
Мистер Кон. №
Мистер Хьюз. №
Мистер Кон. Я задал тебе вопрос. Я хотел бы получить ответ. Можно ли прочитать вопрос?
[Вопрос зачитывает репортер.]
Мистер Хьюз. Насколько мне известно, в каких-либо мероприятиях исключительно и исключительно и полностью коммунистическая партийная деятельность, нет, сэр.
Мистер Кон. Позвольте мне спросить вас об этом, прежде чем мы оставим этот пункт. В течение того периода времени, скажем, до 1940-х годов, когда вы думал, что советская форма правления желательна, пока вы вы пришли, чтобы изменить ваши взгляды, потому что вы видели прогресс был создан при нашей форме правления, как вы думаете, это мудрый поступок для Информационной программы Госдепартамента, пытаясь нести истинную картину американского образа жизни, используйте свои ранние произведения, такие как «Баллада Ленину» и вещь Скоттсборо, а занавеска в виде красного флаг, и пение Интернационала, чтобы использовать его в информационные центры зарубежных стран, и надеть полки для людей, которые рассчитывают увидеть американскую жизнь, читать сегодня?
Г-н.Хьюз. Я очень сомневаюсь, сэр, что они там есть.
Мистер Кон. Я вам точно говорю, что они там есть. Делать Вы думаете, что это хорошо, если они там есть?
Мистер Хьюз. Я бы подумал, сэр, что было бы хорошо вещь для всех, чтобы знать все о литературе любого страна написана во всех формах, чтобы они действительно могли ее судить.
Мистер Кон. Вы изменили высказанные тогда взгляды. Ты особенно гордитесь высказанными вами тогда взглядами?
Г-н.Хьюз. Слово «гордый» меня беспокоит, потому что один не может вернуться и изменить что-либо, сделанное в прошлом.
Мистер Кон. Думаю, можно признать, что один был неправ.
Мистер Хьюз. Можно признать, что один был неправ. Можно сказать «Я теперь думай иначе «.
Мистер Кон. Говоря, как вы это делаете, теперь вы думаете по-другому, и были откровенны в этом, как вы думаете, ваши работы, которые следует использовать, представляют собой период до смены взглядов? Вы думаете, что это полезно для этой страны?
Г-н.Хьюз. Работы, которые вы назвали, сэр, не очень представитель моей литературной карьеры.
Мистер Кон. Без ограждения, как думаете, собирались ли вы сделать подборку работ, чтобы дать правдивую картину американского образ жизни, не могли бы вы поместить туда вещь Скоттсборо и это стихотворение «Баллада Ленину»?
Мистер Хьюз. Если бы я был библиотекарем, я бы поместил там —-
Мистер Кон. Я не говорю о библиотекаре.Это не сделано библиотекарями. Это делается по специальной программе Государственный департамент, чтобы дать людям в зарубежных странах истинное взгляд на американский образ жизни и цели, которые мы стремимся добиться в этой стране.
Мистер Хьюз. Да сэр. Им непременно следует иметь ввиду цели, к которым мы стремимся в расовом отношении, и поэтому они должны знать кое-что о —-
Мистер Кон. Мистер Хьюз, мы не говорим в одном самолете совсем.Конечно, они могут иметь представление о том, что мы ищем расово и все такое. Но вопрос в том, должны ли они стихи, призывающие к советской форме правления, стихи, которые идеализировать Ленина, стихотворение, которое призывает всех встать и петь Интернационал?
Мистер Хьюз. Да, сэр, я думаю, им следует, потому что это указывает на свободу прессы в нашей стране, что мы гордимся.
Мистер Кон. Я не думаю, что вы это вообще понимаете.Те там нет, чтобы указать на свободу прессы в нашем страна. Они там, потому что люди в этих странах зависят от того, что им дают для точного представления цели, которых эта страна стремится достичь в своей борьбе против коммунистов.
Мистер Хьюз. Да. Вы хотите, чтобы они знали, что у нас есть свобода Пресса.
Мистер Кон. Нет. Этих стихов не для иллюстрации. факт у нас свобода прессы.Они помещены туда как часть программы, чтобы показать цели этой страны, и показать нашу веру в борьбу с коммунизмом. Вы подумайте что-нибудь, что требует поддержки советской формы правительства помогает нам в борьбе с коммунизмом? Думай перед собой ответьте на этот вопрос, мистер Хьюз.
Мистер Хьюз. Я ответил на ваш первый вопрос. не? На другой был дан ответ, да, что указывает на свободу прессы. Отвечу да.
Мистер Кон. Вы думаете, что это хорошо.
Мистер Хьюз. Да, чтобы показать, что у нас очень широкий спектр мнение в нашей стране, да, верю.
Мистер Кон. У нас есть очень много ваших произведений, которые мы хотим переходить. Позвольте мне спросить вас об одном здесь. Ты обеспокоены правами меньшинств в этой стране, верно?
Мистер Хьюз. Да, я.
Мистер Кон. Вы обеспокоены правами евреев, поскольку а как права негров?
Г-н.Хьюз. Да.
Мистер Кон. Вы написали стихотворение под названием «Несчастная удача»? «Когда невезение настигает вас, нечего предложить, вам нечего делать, Когда вас настигает невезение, нечего предложить, нечего делай, собери свою красивую одежду и продай ее еврею ». ты это пишешь?
Мистер Хьюз. Да.
Мистер Кон. Считаете ли вы, что это уважает права меньшинство, известное как евреи?
Мистер Хьюз. Да, сэр, верю.
Мистер Кон. В каком плане?
Мистер Хьюз. Потому что в просторечии некоторых беднейший класс негров — по крайней мере, когда было написано это стихотворение — в понедельник утром, когда они были разорены и должны были заложить что-то, это было частью сленга, не означало никакого неуважения со своей стороны, конечно, чтобы сказать: «Я отнесу свое пальто дяде или мои часы еврею «, и расовый оттенок не был неуважительно там.
Мистер Кон.Вы так же сильно заботитесь о правах Негры, как вы думаете, это хорошее стихотворение на иностранном языке? информационные центры?
Мистер Хьюз. Я считаю, что название книги плохое. Я думаю Стихотворение — хорошее стихотворение, которое можно где угодно иметь. Мистер Кон. Как насчет стихотворения «Прощай, Христос», которое может быть где-нибудь хорошее стихотворение?
Мистер Хьюз. Да, сэр, согласно моей интерпретации.
Мистер Кон. Как насчет книги «Положи одну букву« S »в США»? Делать вы думаете, что это хорошая книга против коммунизма?
Г-н.Хьюз. Да, потому что я думаю, что люди увидят, что это абсурд.
Мистер Кон. Вы не думаете, что вы сегодня коммунист?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, это не так.
Мистер Кон. Когда вы перестали быть советским верующим?
Мистер Ривз. Это похоже на вопрос: «Когда ты остановился? бить жену? »
Мистер Кон. Вы хотите дать показания?
Мистер Ривз. Нет, не знаю.
Мистер Кон. По правилам комиссии свидетель может посоветоваться с вами, но вы здесь не для дачи показаний, потому что если вы были, вы должны были бы принести присягу и дать показания.Г-н. Хьюз может проконсультироваться с вами, а председатель может поправьте меня, если я ошибаюсь — правило комитета состоит в том, что свидетель может консультироваться с вами в любое время, когда пожелает, но вы здесь не для того, чтобы давать показания.
Мистер Ривз. Могу я задать вопрос председателю?
Мистер Кон. Безусловно.
Мистер Ривз. Меня беспокоило только то, что процесс быстрого огня из этих вопросов часто даже не позволяет ответ, и этот конкретный вопрос, как юрист, касается напечатайте это в быстром допросе — как я уже сказал, я заинтересован в защите прав моего клиента — это может очень ну, может, в этой серии у него не будет возможности ответ.
Мистер Кон. Если вопросы задаются слишком быстро, я предлагаю, г-н председатель, обратиться к своему адвокату и его адвокат может дать ему совет, а свидетель может сказать нам, что я идет слишком быстро, и «Я не понял вопроса» и мы остановимся. Но я не думаю, что адвокат должен давать показания.
Мистер Хьюз. Могу я сказать, если мы согласны с принципом коммунизм как коммунистическая партия, я отвечу один раз и при всем том я никогда не был членом коммунистической партии.
Мистер Кон. Вы когда-нибудь были коммунистом, не имея официально вступил в партию?
Мистер Хьюз. Нет, сэр, не видел.
Мистер Кон. Как вы думаете, можно ли желать советского форма правления в этой стране и не быть коммунистом?
Мистер Хьюз. Да, сэр, верю.
Мистер Кон. Как вы проводите различие?
Мистер Хьюз. Это, конечно, требует определения Коммунистическая, а я это определяю как коммунистическую партию.
Мистер Кон. Я говорю, игнорируйте формальное членство в Коммунистическая партия. Я говорю об изменении нашей формы правительство, и замена формы правления, которая есть в СССР советская форма правления.
Мистер Хьюз. Ваш вопрос заключался в том, как можно в это поверить и не быть коммунистом, и мы должны согласиться с тем, что вы имеете в виду под Коммунист.
Мистер Кон. Вы сказали, что это возможно. Теперь ты скажешь мне что для вас значит коммунист.
Мистер Хьюз. Коммунист для меня значит член Коммунистическая партия, признающая дисциплину коммунистов партия и следит за различными изменениями партийной линии.
Мистер Кон. Хорошо. Теперь вы берете мое определение коммуниста как верующий в коммунизм, верующий в советский форма правления, и скажите мне, были ли вы когда-либо был коммунистом.
Мистер Хьюз. Верующий в советскую форму правления?
Г-н.Кон. Да сэр.
Мистер Хьюз. Для Советов или для кого?
Мистер Кон. Верующий в советскую форму правления для все.
Мистер Хьюз. С моей точки зрения, не имеет значения, в какой форме правительства, если права меньшинств и бедных людей уважают, и если у них есть шанс продвинуться равно —
Мистер Кон. Я хочу знать следующее: вы уступили вот что вы желали советской формы правления в этом страна.
Мистер Хьюз. Не желание, сэр.
Мистер Кон. Что вы желали советской формы правительство.
Мистер Хьюз. Да сэр.
Мистер Кон. Разве это не ваше свидетельство здесь?
Мистер Хьюз. В прошлом, да, сэр.
Мистер Кон. Думаю, вы говорили до начала 1940-х годов. я бы хотел знать, как можно желать советской формы правления а в коммунизм не веришь?
Мистер Хьюз. Можно желать христианского мира и не быть Баптист или католик.
Мистер Кон. Вы были некоммунистом, который тем не менее хотел советская форма правления для этой страны?
Мистер Хьюз. Правильно, сэр.
Мистер Кон. В чем вы не верили в коммунизм в тот период, когда вы желали советской формы правления для этой страны?
Мистер Хьюз. В нескольких отношениях, сэр.
Мистер Кон. Какая?
Мистер Хьюз. Я еще раз отвечу на ваш вопрос, если можно у меня есть время ответить на него по-своему.
Мистер Кон. Я думаю, вы могли бы вкратце обрисовать нам пункт за пунктом точки различия между вами и коммунизм в то время, когда вы хотели советский правительство в США.
Мистер Хьюз. Снова повторяю, сэр, что коммунизм мне сделал не имел в виду свод правил, манифест или законы Советского Союза. Союз, который я никогда не читал, и мои знания о нем наверняка пришли из очень неглубоких источников, в основном из чтение журналов и газет.Мое несогласие с тем, что я прочтите о них, которые действуют и сейчас, и с тех пор Я начал серьезно думать об этом, может, двенадцать или больше лет назад, или пятнадцать лет назад, или даже дольше, по правде говоря, впервые литературный художник или художник любого типа не может принять постороннюю дисциплину в в отношении его работы или внешней силы или предложений и моих понимание заключалось в том, что писатели коммунистической партии принимали диктат партии в отношении своей работы.
Мистер Кон. При советской форме правления это не так. правда? Согласитесь, что касается советской формы правления поскольку он существовал в Советском Союзе в то время, когда вы написали это, Коммунистическая партия, конечно, контролировала?
Мистер Хьюз. Коммунистическая партия была у власти, и это в одном пункте я бы не согласился с КПРФ.
Мистер Кон. Другими словами, когда вы желали советской формы правительства в этой стране, вы желали этого с уверенностью модификации?
Г-н.Хьюз. Со многими доработками.
Мистер Кон. Вы выражаете это в любом месте письменно?
Мистер Хьюз. Я не закончил ваш вопрос.
Мистер Кон. Я хочу знать, выразили ли вы это в письмо.
Мистер Хьюз. Вы сказали по-разному.
Мистер Кон. Вы уступили первый путь. Вы выразили в письменном виде в любом месте ваше несогласие с советской формой правительство относительно того единственного пункта, который вы только что высказали?
Г-н.Хьюз. В этом я не могу быть уверен. Я конечно выразил это устно.
Мистер Кон. Кому?
Мистер Хьюз. Айви Литвинов.
Мистер Кон. Кому?
Мистер Хьюз. Госпоже Литвиновой в Россию. У нас было много аргументы.
Мистер Кон. Я не думаю, что Литвиновы доступны. Чтобы кто-нибудь в Соединенных Штатах?
Мистер Хьюз. Мои родственники, которые слышали, как я говорил на эту тему.
Мистер Кон. Вы ничего на нем не написали?
Г-н.Хьюз. У меня может быть. Придется поискать и посмотреть.
Мистер Кон. Вы перейдете к пункту два?
Мистер Хьюз. Вы не хотите, чтобы я отвечал на другие вопросы где я не согласен?
Мистер Кон. Я только что спросил вас об этом.
Мистер Хьюз. Да. Я собрал вскоре после того, как вернулся из Советского Союза и поэтому был немного больше заинтересован в чем актуальные программы для негров в Америке Коммунистическая партия заключалась в том, что у них была программа для себя определение Черного пояса.Так близко, как я мог когда-либо Поймите, это означало отдельное негритянское государство или государства. я сделал не согласен с этим, и во всех моих письмах, насколько я знайте, если вы возьмете это во всем контексте и каждую часть как целого, призвали и предложили полное объединение Негры со всеми остальными в Америке. Так что я никогда согласился с этой программой.
Мистер Кон. Пункт третий.
Мистер Хьюз. Да. Я подхожу к этому.
Г-н.Кон. Отлично.
Мистер Хьюз. Я не думаю, что это часть коммунистической партийной программы, но пресса коммунистической партии, то есть Массы и наиболее литературные части прессы, которые я читаю довольно интенсивно в свое время в моей жизни имел способ нападение на негритянское лидерство, а также способ в один период нападая на церковь вообще, как негров, так и белых, и я не участвовал и никогда не поддерживал эти нападения на негров выдающихся лидеров, и я никогда не повторял их или принимал участие в них, а я временами выступал против них и я очень хорошо писал о людях, подвергшихся нападению иногда партийной прессой.
Мистер Кон. Пока они были атакованы?
Мистер Хьюз. Пока они были атакованы. У меня также есть написал любое количество стихов и статей, выражающих сочувствие интерес и поощрение религиозных групп и религия в целом, с которой многие люди оставили больше, чем я не согласился и спросил меня: «Почему ты пишешь о церкви, и напишите стихи: «У ног Иисуса», спетые Мэриан Андерсон, в то время они были антирелигиозными.«
Мистер Кон. Вы бы назвали это стихотворение «Прощай, Христос» сочувственное отношение к религии?
Мистер Хьюз. Да я бы. Я мог бы разместить другие стихи, но я думаю, этого достаточно, чтобы показать вам, что я не мог долгие годы, и никогда не соглашаться с некоторыми из предполагаемых основные моменты того, что я понимаю, было коммунистической партией программы.
Мистер Кон. Вам не кажется, что разумный человек, читающий это стихотворение «Прощай, Христос» не разделяет твоего интерпретация этого?
Г-н.Хьюз. Сэр, стихотворение можно толковать по-разному и многие люди не поняли это стихотворение, и многие люди выбрал, чтобы не понимать этого намеренно, чтобы продать его для разжигания расовая рознь и ненависть.
Мистер Шайн. Мистер Хьюз, я считаю справедливым еще раз подчеркнуть опасность, с которой вы столкнетесь, если не скажете правду этому комитету, и просить вас пересмотреть хотите ли вы изменить здесь какое-либо из своих показаний. Вы хотите это изменить?
Г-н.Хьюз. Нет, сэр, не знаю. Я никогда не был членом коммунистической партии, и я хочу заявить об этом под присягой.
Мистер Шайн. Я говорю не только об этом свидетельстве. я я говорю обо всех ваших показаниях перед этим комитетом.
Мистер Хьюз. Могу я посоветоваться с адвокатом, сэр?
[Свидетель посоветовался со своим адвокатом.]
Мистер Хьюз. Дело в том, сэр, что с той быстротой, с которой меня допрашивали, я не полностью вспомни все, что я мог бы здесь сказать.Если полное мне дали обзор показаний, возможно что я хотел бы изменить или исправить некоторые.
Мистер Шайн. Позвольте мне задать вам вопрос. Вы дадите комитет в это время имена некоторых членов коммунистической партии кого ты знаешь?
Мистер Хьюз. Я не знаю никого, кто мог бы быть членом Коммунистическая партия, сэр. Я никогда не видел ничьих партбилетов.
Мистер Шайн. Вы никогда не разговаривали ни с кем, кто член компартии?
Г-н.Хьюз. Я бы так не сказал. Я говорю, что не знаю кто Коммунистическая партия —-
Мистер Шайн. Вы в этом совершенно уверены?
Мистер Хьюз. Да, я совершенно уверен в этом, сэр.
Мистер Шайн. Как вы думаете, госпожа Литвинова является членом Коммунистическая партия?
Мистер Хьюз. Я скорее думаю, что она была не из того, что они сказали про нее в Москве.
Мистер Шайн. А что с господином Литвиновым?
Мистер Хьюз. Я думаю, возможно, он был.
Мистер Шайн. Ты с ним разговаривал?
Мистер Хьюз. Нет, я не делал. Я с ним не встречался.
Мистер Шайн. Вы были в России?
Мистер Хьюз. Я был в России.
Мистер Шайн. И вы не думаете, что разговаривали ни с кем члены КПРФ, пока вы были в России? Мистер Хьюз. Я бы определенно подумал, что должен, но я верю не спрашивайте людей даже в России, есть ли они.
Мистер Шайн. Вы не думаете, что это важно, когда вы задал вопрос о ваших разговорах с коммунистом партийцы, что вы пытаетесь быть точными?
Г-н.Хьюз. Я стараюсь быть настолько точным, насколько знаю, сэр. Могу я посоветоваться с адвокатом?
Мистер Шайн. Безусловно.
Сенатор Дирксен. Мистер Хьюз, я думаю, мы приостановим вечером, и не могли бы вы сделать это, вернувшись в 10:15 на Утро четверга? Слушание будет открытым публичным слушанием.
Мистер Хьюз. Не могли бы вы рассказать мне о расходах?
Сенатор Дирксен. О расходах?
Мистер Хьюз.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2019 © Все права защищены. Карта сайта