Огромное тебе спасибо: Открытки «Cпасибо», Картинки «Cпасибо» — Скачать бесплатно на otkritkiok.ru

огромное тебе спасибо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Джен, огромное тебе спасибо, что приехала, но нам пора уходить.

Послушай, огромное тебе спасибо за то, что все это устроила.

Бруно Джуссани: Хубертус, огромное тебе спасибо.

В моей официальной биографии сказано, что я родилась в один день с Кьюба Гудинг младшим, а значит, мне 39, огромное тебе спасибо.

My official biography says I was born on the same day as Cuba Gooding, Jr. And that makes me 39, thank you very much.

Я не думаю, что я смогу уснуть пока не узнаю, что всё закончилось, огромное тебе спасибо

.

Огромное тебе спасибо, Ги Чхан.

Огромное тебе спасибо, чувак, за то, что ты доносишь до всех детей боевые искусства и музыку.

Рут, огромное тебе спасибо.

Гэвин, огромное тебе спасибо.

Честно, огромное тебе спасибо.

Джек, огромное тебе спасибо.

Спасибо, огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо за помощ.

Огромное тебе спасибо, Дэниел.

Мила... Огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо, Натали!

Прямо сейчас у меня встреча с боссом, огромное тебе спасибо за помощь.

И, Шейн... огромное тебе спасибо, что не сделала ее похожей на твою.

Марти, огромное тебе спасибо и маме.

Огромное тебе спасибо, что помогаешь возвращать свадебные подарки.

‏огромное тебе спасибо - תרגום לעברית - דוגמאות רוסית

דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים גסות המבוססות על החיפוש שלך.

דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים בשפה מדוברת המבוססות על החיפוש שלך.

Послушай, огромное тебе спасибо за то, что все это устроила.

Бруно Джуссани: Хубертус, огромное тебе спасибо.

Я не могу поверить, что это происходит на самом деле. Послушай, огромное тебе спасибо за то, что все это устроила.

אני לא מאמינה שזה באמת קורה תשמעי, תודה רבה לך. על שארגנת את כל זה

Пола, огромное тебе спасибо.

О, огромное тебе спасибо.

Привет. Ну, огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо.

Непременно. Огромное тебе спасибо.

Г-жа Флора, огромное тебе спасибо.

Привет, Лиза, огромное тебе спасибо.

Прямо сейчас у меня встреча с боссом, огромное тебе спасибо

за помощь.

Я не думаю, что я смогу уснуть пока не узнаю, что всё закончилось, огромное тебе спасибо.

אני לא חושב שאישן הרבה עד שאדע שזה נגמר. תודה רבה

Огромное тебе спасибо, что делаешь это для меня.

Последовал моему совету? Да. Огромное тебе спасибо.

60 баксов, - огромное тебе спасибо.

Джек, огромное тебе спасибо.

Честно, огромное тебе спасибо.

Нэйт, огромное тебе спасибо.

Гэвин, огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо

.

огромное тебе спасибо, что - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Джен, огромное тебе спасибо, что приехала, но нам пора уходить.

И, Шейн... огромное тебе спасибо, что не сделала ее похожей на твою.

Огромное тебе спасибо, что помогаешь возвращать свадебные подарки.

Предложить пример

Послушай, огромное тебе спасибо за то, что все это устроила.

Ладно. Огромное тебе спасибо, и знаешь что?

Я просто хочу сказать тебе огромное спасибо, что

поехала.

Огромное спасибо тебе, что присматривала за моим "сверотчком радости", пока меня держали в плену.

Но всё равно, я хочу сказать тебе огромное спасибо за то, что спас мне жизнь.

But anyway, I just want to thank you so much for saving my life.

Огромное спасибо тебе за то, что ты приедешь прямо на мою станцию, но только путь до нее очень долог, поэтому, пожалуйста, будь осторожен.

"I'm glad you're coming all the way out to the station closest to me..." "But it's a long trip so please be careful."

Огромное тебе спасибо, Ги Чхан.

Прямо сейчас у меня встреча с боссом, огромное тебе спасибо за помощь.

Марти, огромное тебе спасибо и маме.

Огромное тебе спасибо что делаешь это.

Thanks so much for doing this.

Бруно Джуссани: Хубертус, огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо за помошь, Мауч.

В моей официальной биографии сказано, что я родилась в один день с Кьюба Гудинг младшим, а значит, мне 39, огромное тебе спасибо.

My official biography says I was born on the same day as Cuba Gooding, Jr. And that makes me 39, thank you very much.

Огромное тебе спасибо Джон, Могадишо.

Я не думаю, что я смогу уснуть пока не узнаю, что всё закончилось, огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо, чувак, за то, что ты доносишь до всех детей боевые искусства и музыку.

Огромное тебе "спасибо" от невесты.

огромное тебе спасибо - Перевод на иврит - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Послушай, огромное тебе спасибо за то, что все это устроила.

Бруно Джуссани: Хубертус, огромное тебе спасибо.

Я не могу поверить, что это происходит на самом деле. Послушай, огромное тебе спасибо за то, что все это устроила.

אני לא מאמינה שזה באמת קורה תשמעי, תודה רבה לך. על שארגנת את כל זה

Пола, огромное тебе спасибо.

О, огромное тебе спасибо.

Привет. Ну, огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо.

Непременно. Огромное тебе спасибо.

Г-жа Флора, огромное тебе спасибо.

Привет, Лиза, огромное тебе спасибо.

Прямо сейчас у меня встреча с боссом, огромное тебе спасибо за помощь.

Я не думаю, что я смогу уснуть пока не узнаю, что всё закончилось, огромное тебе спасибо.

אני לא חושב שאישן הרבה עד שאדע שזה נגמר. תודה רבה

Огромное тебе спасибо, что делаешь это для меня.

Последовал моему совету? Да. Огромное тебе спасибо.

60 баксов, - огромное тебе спасибо.

Джек, огромное тебе спасибо.

Честно, огромное тебе спасибо.

Нэйт, огромное тебе спасибо.

Гэвин, огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо.

огромное тебе спасибо - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Джен, огромное тебе спасибо, что приехала, но нам пора уходить.

В моей официальной биографии сказано, что я родилась в один день с Кьюба Гудинг младшим, а значит, мне 39, огромное тебе спасибо.

Ma biographie officielle indique que je suis née le même jour que Cuba Gooding Junior, et cela me fait 39 ans, merci beaucoup.

Огромное тебе спасибо за помошь, Мауч.

Огромное тебе спасибо, что согласилась помочь.

Огромное тебе спасибо, и знаешь что?

Просто огромное тебе спасибо.

Спасибо, огромное тебе спасибо.

Гэвин, огромное тебе спасибо.

Джек, огромное тебе спасибо.

Уверен. Огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо, Натали!

Спасибо. Огромное тебе спасибо.

Огромное тебе спасибо за помощ.

Огромное тебе спасибо, чувак, за то, что ты доносишь до всех детей боевые искусства и музыку.

Merci beaucoup d'avoir apporté les arts martiaux et la musique aux enfants...

Бруно Джуссани: Хубертус, огромное тебе спасибо.

Привет, Лиза, огромное тебе спасибо.

Послушай, огромное тебе спасибо за то, что все это устроила.

Merci d'avoir mis ça sur pied.

Прямо сейчас у меня встреча с боссом, огромное тебе спасибо за помощь.

Je suis en pleine réunion avec mon chef, mais merci pour l'aide.

Я не думаю, что я смогу уснуть пока не узнаю, что всё закончилось, огромное тебе спасибо.

Je ne pense pas beaucoup dormir tant que ce n'est pas fini, merci bien.

Честно, огромное тебе спасибо.

спасибо тебе огромное - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Слушай, спасибо тебе огромное, что пришла.

Ладно, хорошо, спасибо тебе огромное.

Думаю, мы должны уменьшить их количество до ни одной в неделю, спасибо тебе огромное.

Я удачно с этим справился, спасибо тебе огромное.

Челси, спасибо тебе огромное за это собеседование.

Но спасибо тебе огромное, Уилл.

Барбара, спасибо тебе огромное, что пришла.

Камилл, спасибо тебе огромное, хорошо?

Да, Джордж, спасибо тебе огромное.

Да, спасибо тебе огромное, Кайл.

Кстати, Бетси, спасибо тебе огромное за увлажняющие салфетки.

Великолепный, спасибо тебе огромное, что придумал эту поездку

Адам, спасибо тебе огромное, но я... у меня вс... не беспокойся обо мне, ладно?

лушай, спасибо тебе огромное за то, что отказалс€ от иска ко мне.

Спасибо тебе огромное за твоё инициативное ошибочное мнение, мистер Тим Риггинс.

Спасибо тебе огромное за заботу о ней для меня.

Спасибо тебе огромное за то, что согласилась использовать твою картину в аукционе.

Спасибо тебе огромное, что встретилась со мной.

Спасибо тебе огромное и создавая баланс сил женщиной, которая не обладала силой баланса.

Getting himself out, - Thank you so much. and giving the balance of power to a woman who had no power of balance.

АПЛОДИСМЕНТЫ, СВИСТ Спасибо тебе огромное.

огромное тебе спасибо - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И, Шейн... огромное тебе спасибо, что не сделала ее похожей на твою.

Und Shane, vielen Dank, dass du mir keine Frisur wie deine verpasst hast.

Я не думаю, что я смогу уснуть пока не узнаю, что всё закончилось, огромное тебе спасибо.

Ich werde nicht viel schlafen, bis das vorbei ist, vielen Dank.

Огромное тебе спасибо за то, что делаешь это для меня.

Джек, огромное тебе спасибо.

Марти, огромное тебе спасибо и маме.

Прямо сейчас у меня встреча с боссом, огромное тебе спасибо за помощь.

Ich bin gerade in einer Besprechung mit meinem Chef, aber danke, dass du mir aushilfst.

Огромное тебе спасибо за всё, но если нарушишь мои правила...

Aber wenn du meine Regeln nicht befolgst, Oh, es gibt Regeln?

Честно, огромное тебе спасибо.

Спасибо, огромное тебе спасибо.

Гэвин, огромное тебе спасибо.

В моей официальной биографии сказано, что я родилась в один день с Кьюба Гудинг младшим, а значит, мне 39, огромное тебе спасибо.

Nach meiner offiziellen Biographie, wurde ich am selben Tag wie Cuba Gooding Junior geboren, was mich nun mal zu 39 macht, danke.

Огромное тебе спасибо, Натали!

Огромное тебе спасибо за всё, но если нарушишь мои правила...

thank you very much - Перевод на русский - примеры английский
Предложения: Спасибо большое за

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Моя кулинария просто отличная, большое спасибо .

Хорошо, хорошо, мистерТурджеман, большое спасибо .

Хорошо, еще раз, , большое спасибо, , доктор Виридана.

Вы, ребята, великолепны, , большое спасибо .

Я останусь привязанным к земле, , большое спасибо, .

На самом деле, Шон делает это, , большое спасибо .

Спасибо человек, большое спасибо .

Сейчас они предпочитают административных помощников, , большое спасибо .

Хорошо, большое спасибо , пожалуйста.

Это означает « большое спасибо » на японском языке.

Я все в порядке, большое спасибо .

Хорошо, ребята, большое спасибо .

Этого вполне достаточно, , большое спасибо, .

Хорошо, большое спасибо , ребята.

У нас здесь не будет борьбы, , большое спасибо, .

Я возьму ключ, большое спасибо .

Все остальные внизу, , большое спасибо .

У меня много еды, но большое спасибо .

БГ: Хасан, , большое спасибо, .

Я ехал на своей машине, заплатил, , большое спасибо .

,
других способов сказать «Большое вам спасибо» и «Большое спасибо» в письме

Ищете незабываемый, искренний способ поблагодарить кого-то?

Если ваша цель состоит в том, чтобы привнести в ваше послание прикосновение тепла и человечности, простого «спасибо» может быть достаточно, но если вы действительно хотите выразить свою благодарность, «спасибо», вероятно, не будет достаточно.

«Большое спасибо» давным-давно подтвердила благодарность, но с ее формальным тоном она не всегда будет лучшим выбором для передачи личных чувств.

«Огромное спасибо» стало популярной фразой для подписки по электронной почте и для выражения благодарности - это разговорный, и кажется личным и искренним - но все это (чрезмерное) использование может уменьшить его влияние.

Несмотря на то, что вы всегда можете сказать «большое вам спасибо» или «большое спасибо», если вы ищете ответвления и исследуете другие значимые способы сказать «спасибо» в своем письме, у нас есть некоторые предложения чтобы начать.

1 Спасибо за всю вашу тяжелую работу над этим

Кто бы не любил один-два удара благодарности и похвалы? Покажите свою признательность, рассказав о том, что они сделали - чем больше настроили, тем лучше! «Спасибо за всю вашу… невероятную работу над нашим проектом….неоценимое понимание моей рукописи… добрые слова в это трудное время… »

2 Еще раз спасибо, мы бы не справились без тебя

Поделитесь своим влиянием. «Еще раз спасибо… ваша помощь имела огромное значение… вы - главная причина, по которой мы смогли запустить вовремя… вы спасатель…»

3 Спасибо, ты потрясающий!

Небольшая похвала может иметь большое значение. «Спасибо, вы… жемчужина… настоящий персик… рок-звезда… гений… невероятно невероятно… колени пчелы… лучшие…

4 Я так благодарен за все, что вы приносите на стол

За что ты благодарен за этого человека? «Я так благодарен за ... ваше удивительное чувство юмора, даже когда все сложно ... то, как вы прыгнули и начали вносить свой вклад сразу ... все, что вы сделали для этого проекта размером с монстра ...

5 Спасибо любезно

6 Спасибо миллион

Используйте эту забавную фразу с людьми, с которыми у вас есть близкие отношения (вероятно, не ваш начальник).Другие варианты включают «Спасибо за тонну», и «Спасибо, куча».

7 Большое спасибо

8 Горячее спасибо

9 Я действительно ценю вашу тяжелую работу

Что вы цените? Настройте эту фразу для вашего замечательного получателя. «Я действительно ценю… все ваше время, потраченное на это… вашу энергию и страсть к запуску… ваше бесценное руководство по моей диссертации…»

10 Я действительно ценю тебя

Иногда сообщение «Я вижу тебя» - это все, что нужно.

11 От всего сердца спасибо

Вы только что получили огромную услугу? Покажите, как вы благодарны.

12 Пожалуйста, примите мою глубокую благодарность

Навигация в формальной ситуации? Формальная фраза может быть в порядке.

13 Я не могу отблагодарить вас достаточно

14 Вечно благодарен

15 За благодарность

16 Благодарен за вашу поддержку

За что ты благодарен? «Благодарен за… вашу помощь… ваш вклад… вашу помощь… вашу бессмертную верность… ваши гениальные навыки грамматики»

17 Я ценю вашу вдумчивость, вы сделали мой день!

Получили ли вы физический дар или дар слов, дайте им знать, как они изменили ситуацию.

18 Спасибо, что сделали все возможное!

Пусть они знают, что вы видите и цените их усилия.

19 Спасибо, что были в моем углу

20 Так рада, что ты в моей команде

Сообщите им, насколько они ценны. «Так рад, что вы сотрудничаете с нами… мы друзья… у меня есть вы в моей жизни…»

Какой ваш любимый способ сказать «спасибо» в вашем письме?

,

Большое спасибо ▷ Русский перевод

Большое спасибо Mu Русский перевод - Примеры использования Большое спасибо в предложении на английском языке Но, прежде всего, большое спасибо за эту сессию.Рокси: большое спасибо , Чарльз и Даниэль тоже.Юрий, большое спасибо за информацию! Большое спасибо , сэр.Д-рstoffel, большое спасибо за то, что поговорили с нами. Сергей и команда, большое спасибо за все.Лиз: большое спасибо за это разъяснение. Большое спасибо , гаухар, где бы вы ни были! Нет, я бы не хотел, большое спасибо .ПРЕЗИДЕНТ ТРУМП: большое спасибо всем .Нам не нужен еще один из них, , большое спасибо . Большое спасибо за то, что пришли сюда сегодня вечером. Большое спасибо за мое превосходство. Большое спасибо за хорошую игру, - заключил Валерий Калугин.Модератор: большое спасибо за такую ​​речь против рабства.Три года на угольной шахте до аварии, большое спасибо .,

большое спасибо - Traduzione in italiano - esempi inglese

Suggerimenti: Спасибо большое за

В базе терминов ricercato задан esempi potrebbero contenere parole volgari.

В базовом термине ricercato Questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Ну да, большое спасибо .

Это гиперускоренный протеан, большое спасибо .

Хорошо, большое спасибо тогда .

Хорошо, большое спасибо Warden.

До свидания, полковник, и большое спасибо .

Я хотел бы это ожерелье, большое спасибо .

Хорошо, , большое спасибо .

Второй дядя Тан, большое спасибо .

В тот день большое спасибо .

Королева горы, большое спасибо .

И большое спасибо , сэр.

Я бы предпочел не получить ваш рак большое спасибо .

Моя кулинария просто отличная, большое спасибо .

Ни одно из этого гражданского неповиновения в моем городе, большое спасибо .

Non Voglio Квесто Disordine Civile Нелла Миа Читта, Грейс Милле .

У меня много еды, но большое спасибо .

Это означает « большое спасибо » на японском языке.

Я настоящий солдат, , большое спасибо .

Хорошо, большое спасибо , пожалуйста.

Во всяком случае ... большое спасибо , юная леди.

Я цивилизованный человек, , большое спасибо, .

,

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
2019 © Все права защищены. Карта сайта