Лет сорока: об учете стажа более сорока лет

Вошла старуха лет сорока тургенев какое произведение. К вопросу о возрасте… литературных героев. Девки, молодухи, бабы

Признаюсь сразу, -не мои розыски.
Прочитала сама-прослезилась… Или поржала?
Как жить то дальше будем, старушки?

В общем, жалко народ:

Возраст — дело относительное…

Л. Стивенсон:»Еле шаркая ногами и покашливая, в комнату вошел дряхлый 50 летний старик»…

Наткнувшись на эту фразу, стал копать в литературе 19 века и еще ранее…

Но вначале обнаружил у защитника детей Астахова (в наши дни) «женщина в 25 лет уже покрыта глубокими морщинами»

Матери Джульетты было 28.

16-летний Пушкин писал: «В комнату вошел старик лет 30».

Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода: «Ей шел 20-й год».

Тынянов: «Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года, возраст угасания».

Старухе процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42
года.


Здесь, как подсказывают в комментариях, автор данного текста фальшивит. Уточняют, что сей дамочке было 60 лет.

Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, старику мужу
Анны Карениной — 48 лет (в начале описанных в романе событий всем на 2 года
меньше). Вронскому было 28 лет («начинающий плешиветь» — так Толстой описывал его).

Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трех мушкетерах» осады
крепости Ла-Рошель было 42 года.

У Толстого про «княгиню Мариванну, старуху 36 лет».

У Лермонтова в повести «Княгиня Лиговская»: «Главным ее недостатком была бледность, как у всех петербуржских красавиц, и старость, девушке уж исполнилось 25. На радость нашим местным джентльменам.»

В 19 веке брачный возраст был для женщин 15-17 лет.

Чехов: «На свадьбе младшей сестры Манюси 18 лет у старшей ее сестры Вари случилась истерика. Потому что этой старшей было уже 23, и время ее уходило, а может быть, уже ушло…»

Гоголь: «дверь нам открыла старуха лет сорока».

В те времена в русской литературе сплошь и рядом можно было прочесть, как женщина лет 30-35 надевала чепец, аки старушка, и вывозила на бал 15-летнюю дочь-невесту.

Не случайно Татьяна Ларина в свои 18 лет уже считалась почти старой девой, и потому тетушки-нянюшки-кумушки сетовали: «Пора, пора бы замуж ей, ведь Оленька ее моложе».

У Ги Бретона, который описывает французскую историю на любовных примерах, не только женщины считались пожилыми в 25 лет, но и мужчины в 30. Рожали тогда лет в 13-14, иногда в 12. Поэтому у 15-летней матери любовники менялись как перчатки и она смотрела свысока на 20-25-летнюю старуху. С тех пор времена изменились в истерично-целомудренную сторону (разительная разница в возрасте, когда теряют девственность).
Еще, например, в другой литературе тех лет можно встретить выражения: «в комнату вошел глубокий старик с клюкой 40-ка лет отроду, его поддерживали под руки молодые мужчины 18 лет» или » она жила так долго, что придворные уже и не знали сколько этой фройлине лет.

На самом же деле эта дряхлая женщина умерла в 50 лет от старости, а не от болезни».

Или: «Король объявил своей королеве, что ссылает ее до смерти в монастырь ввиду старости. Он нашел себе молодую жену 13 лет, которую хочет сделать своей королевой. Обливаясь слезами, жена бросилась в ноги к своему повелителю, но старый король (ему было 30 лет) был непреклонен, он объявил ей о беременности своей новой возлюбленной»

Зюскинд «Парфюмер»:
«… мать Гренуя, которая была еще молодой женщиной (ей как раз
исполнилось двадцать пять), и еще довольно миловидной, и еще
сохранила почти все зубы во рту и еще немного волос на голове,
и кроме подагры, и сифилиса, и легких головокружений ничем
серьезным не болела, и еще надеялась жить долго, может быть,

пять или десять лет…»


Вот читаю я Российских классиков…
16-летний Пушкин писал: «В комнату вошел старик лет 30»
Тынянов: «Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года — возраст угасания»
Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода: «Ей шел 20-й год».
«Увы, Татьяна — не дитя, старушка молвила, кряхтя». Сие было сказано о 36-летней матери Татьяны Лариной
Чехов Учитель словесности:» На свадьбе младшей сестры Манюси 18 лет у старшей ее сестры Вари случилась истерика. Потому что этой старшей было уже 23, и время ее уходило, а может быть, уже ушло… »

Этот список цитат можно продолжать и далее и было бы очень весело, если бы не было так грустно. Ведь 9 февраля мне 39 лет.
Наверное в отличие от классиков, сегодня, это время юности. Я не утешаю себя, я смотрю на жизнь. Сколько людей в 40 лет не женатых и ещё студентов не познавших работы по профессии.

В моей жизни много молодёжи, а для других, это показатель отсутствия серьёзности. Но недавно я смотрел фильм про египетского монаха-пустынника, фильм «Последний отшельник». Монах сказал, что жизнь христианина с Богом и его жизнь как монаха, это путь из гордости в смирение, из независимости в зависимость и из взрослого в ребёнка .

На днях я разговаривал с мальчиком 14 лет и сказал, что у него прекрасный возраст, а он мне ответил следующее: «Я тоже вот вижу, что мои одноклассники старше своих лет думают и выглядят, но в плохом смысле. Мне, конечно, без разницы о я чём думает человек, но вот их поведение и неуважение к другим просто мрак. А 40 лет сейчас не возраст! Это сейчас как 20 лет! Вы в своём возрасте молодо выглядите, некоторым так и в 24 не выглядеть, честно . Мне понравилось то, как вы сказали: «Вот и легко нам, потому что мы такие какие есть и к тебе у меня полное доверие во всём!» Действительно, замечательная мысль, прямо как цитата из античных авторов! Легко быть самим собой, когда не надо скрывать и прятаться . «

Но вот мой 14 летний тёзка меня порадовал. Для меня в 14 лет уже 30 летний казался стар как динозавр) Теперь о 70 летнем я не скажу, что он старый человек, он просто пожилой. Ведь если будет мне 70 лет, ну как я назову себя молодого старым!)))

И всё же прожита не малая часть жизни. Если бы я жил с нуля, поменял бы я что-то или нет? Наверное эти 39 лет я прожил бы так же. Всю жизнь мне что-то приходилось скрывать от других. С трёх лет отроду мне запрещалось говорить о моём даре чтобы не осмеяли, в школьные годы скрывать веру в Бога, когда висели по школе стенгазеты атеистические. Я тайно в собор Борисо-Глеба прихожу, а там моя учительница по латышскому языку от меня за колонной прячется. А мне радостно, как двум кровью повязанным теперь преступникам)))

Человек не хозяин своей судьбы, только Бог. Я очень хотел быть ещё в 16 лет доктором, иметь семью, детей, хоть с трёх лет знал, кем буду и как буду жить. Я открыто это говорил родителям и двум бабушкам ещё в возрасте до 5 лет. Наверное детям дано видеть судьбу и будущее своё. Я не поступил в медицинский, я познакомился с монахом, я в 19 лет стал священником не без помощи того монаха. И там мне приходилось скрывать то, что я не принимал в себе сопоставляя слово Божье и дела современных святых отцов. И когда терпения молчать закончилось, со мной 21 летним человеком 70 летние люди в высоких званиях поступили как с бешеной собакой, просто изгнали. Даже разница возраста в человеческом отношении требовала диалог как отца с «неразумным» сыном. Но видно те люди знали, что я прав и не было хороших слов ко мне, кроме как изгнать, обозвать и пригрозить.

И тогда я понял, что я не ошибся, что их покинул. С такими мне не по-пути. Хоть сегодня я бы с высоты своего возраста был бы мудрее и не порол горячку, а вступил бы в диалог по отстаиванию своих интересов. С другой стороны, если бы древние гонимые христиане были дипломатами, не было бы у нас святых, были бы только Иуды и Христопродавцы. Ни когда я и ни от кого не прятал своего мнения начиная с 1994 года. Я такой как есть весь открыт в делах и суждениях.

Христос тоже для закостенелых иудейских праведников был преступник, приступивший древний закон. Хоть он был современный человек своего общества. Но был не понят. Он пришёл спасти не праведников, а грешников и заходил в дома грешников. Так чем кичатся сейчас те, кто кричат, что они праведнее и лучше других неправедных и недостойных христиан? А разве с праведниками был Христос? А разве Христос с ними? 17 лет не было у меня выбора, либо я как все должен быть и слепо поклоняться вопреки своей воли тем кто чужд мне по линии идеологии, либо ярмо сектанта.

. Но разве Христиане древние не были сектантами по отношению к иудаизму? А по отношению к языческой Римской империи Максимиана? Наконец справедливость восторжествовала и я стал «официальным православным» для своего государства. Ну разве не «Цирк с конями» когда для того чтобы правильно веровать и правильно молиться, нужна справка в светском государстве отделённом от Церкви от этого самого государства, что ты истинный христианин, а не какой-то там сектант?

Знаю, что далеко не идеален. Были, есть и будут слабости, соблазны и искушения этого мира. Я живой человек во плоти и пусть первый бросит камень в меня, кто чист и свят. Сегодня я осознаю, что во мне глубоко внутри затаилось ещё 80% того, что мог бы сделать духовного и чего не сделал. наши современные технологии, это лишь томление ума и отвлечение от Бога. Наверное Бог видит, что я сегодня ещё слаб чтобы призвать к чему-то такому где я бы себя раскрыл больше. Не дозрел пока к этому в этом обществе и этой стране. Но уже сейчас душа требует другого преобразования.

Однажды Вангу спросили: «Скажи, твой дар от Бога или от дьявола?», она долго думала и сказала: «Не знаю. Главное не от кого дар, а как его использовать, в добро или зло!» Ко мне обращается много народа из-за границы. Есть вещи, которыми я могу поражать людей и тоже спрашивают, как можиете это видеть и знать. Один парень мне как-то сказал: «Мы сейчас живём в такое страшное время, когда небо к Богу закрыто и все чудеса только от дьявола и они даются ради прельщения человека» И вот тут вспоминается Ванга. Главное как свой дар использовать. Компьютер, это тоже технология скорее всего не от Бога, но его можно использовать во благо дружбы, общения, духовного учения и познания. Через эту вещь я и нашёл лучших своих друзей, виртуально соприкоснулся с теми святынями с которыми не смог ещё соприкоснуться реально.

39 лет. Но я духовно только росту. Когда выросту, тогда у меня не будет денег, компа, красивых вещей, будет только большая борода, ряса и молитвы в голове. Наверное это и будет самое большое счастье, к которому должен стремиться человек. Ведь как сказал один монах египетский:«Моя сила в моих лишениях!» Моя сила сегодня тоже в моих лишениях. В лишении семьи, детей, богатства… Но многое ещё тяготит. Когда лишусь всего, даже возможности жить на своей родине, тогда я буду ещё более сильный. А будь у меня сегодня все блага мира, я бы был духовно слабым человеком.

Сегодня для меня самые дорогие слова, это не от стариков, какой я…какой… Ибо это лесть и контрольные слова, такие контрольные как пожелания здоровья и счастья в Новогодней открытке))) Вот когда малой мальчишка-хулиган мне скажет: «Чувак, а ты хоть и поп, но классный и без выпендрёжа, не такой нудный как другие взрослые!» , вот это будет бальзам на сердце))) Потому что дети будущее нашей планеты и они будут управлять нами, когда мы все станем дряхлые!

Есть библейская молитва, слова которой я всегда повторяю: «Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне прежде, нежели я умру. Суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом. Дабы пресытившись я не отрёкся от Тебя и не сказал:»Кто Господь?» и чтобы обеднев не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.»

Моя любимая Цитата : » «Жизнь меня обманула! Я догадываюсь, что у нас честно жить очень трудно и даже не возможно. Напрасно нам в таком случае представляют примеры из жизни чужих народов. У других выгодно быть честным, а у нас нет. У нас с умом и честью обходятся несравненно суровее и беспощаднее, чем с бездарностью и искательством. У нас с честностью можно только страдать и пресмыкаться. Я всё изжил, ещё почти не начиная жить. Если бы у меня был сын, я бы теперь уже не знал как его воспитывать. Чтобы он не был несчастлив, надо, чтобы он не был очень честен, и на всё был сговорчив. От этого я ни когда не буду иметь своей семьи. На честных людей хорошо любоваться со стороны, но мучительно заставлять близкого человека переносить всё в его собственной коже. Задумываюсь даже, стоит ли жить и самому? Я не вижу смысла жить в том ужасном сознании, что чести и настоящему благородству нет места в русской жизни. .. Этого никто один исправить не может, а при этом честно жить не возможно…»
Quod medicamenta non sanat — mors sana!
Утраченное доверие к людям уврачевала смерть…
(Инженеры-бессеребреники. Н.С.Лесков)

И закончу я своим новым стихом

Опять мне грустно и сердцу больно
Опять один я в ночной тиши
Всё хватит, хватит…кричу «Довольно!»
Судьба разбила мои мечты

Осталось детство в далёкой дали
И юность как-то уже прошла
О как же больно, Вы если б знали
Душа покоя, нет не нашла.

Проходят годы, летят как птицы
Пустыня смерти ждёт впереди
Припасть к ключу бы воды напиться
Куда не глянешь, лишь миражи.

И сердце бъётся устало больно
И серебриться уж седина
И в одиночестве дышу я вольно
Но эта воля мне как тюрьма.

Население стареет. Ничего специфичного для страны в этой констатации нет. Стареют вся Европа, все развитые страны. В 2015 г. число людей, перешагнувших 65-летний порог, у нас превысило 13%. Но за последние десятилетия заметно постарели и Франция, и Италия, и Греция, и Великобритания. Несмотря на постоянно декларируемую «особость», страна вполне вписывается в европейскую колею. Через 15 лет доля стариков у нас может приблизиться к 19-20%.

Но такие ли уж мы старики? За последние лет 30-40 представления о возрасте существенно изменились. Мы всё больше походим на обитателей Ялты из повести А. Чехова «Дама с собачкой»: «И тут отчётливо бросались в глаза две особенности нарядной ялтинской толпы: пожилые дамы были одеты как молодые, и было много генералов». Вспоминается и другая фраза (кажется, из Тургенева): «В комнату вошёл согбенный старик сорока семи лет…»

Сегодня многие живут, придерживаясь формулы: человеку столько лет, на сколько он себя ощущает. В крупных городах в фитнес-клубах всё больше женщин, возраст которых перевалил за 60. В магазинах женщины «почтенного возраста» покупают наряды, в которых раньше щеголяли 30-летние. Всё больше мужчин и женщин, оформляя пенсионные удостоверения, не собираются расставаться с работой. Меняются и взгляды работодателей. Сегодня пришло осознание, что 50-, 60-летние обладают таким опытом и такой работоспособностью, каким могут позавидовать молодые.

В силу особенностей истории ХХ в. страна обладает очень сложным демографическим рисунком. Революция, гражданская война, голод 20-х годов, эмиграция, репрессии, высылки целых народов и, наконец, огромные людские потери в ходе Великой Отечественной войны серьёзно нарушили демографические закономерности. Сказывается и спад рождаемости в турбулентные 90-е годы. В результате велики разрывы между возрастными и половыми категориями. Всё это серьёзно нарушает гармонию социальной среды. В создании семейных очагов, в рождаемости, в «поступлении на рынок» детей ясельного и детсадовского возраста нет стабильности. То не хватает яслей, детских садиков и школ, то не хватает детей для их заполнения. Те же самые проблемы у армии с призывниками.

Без энергии?

Сегодня страна вступает на дистанцию развития, на которой будет заметно сокращаться число молодёжи. Энергия строителей капитализма будет падать. По оценкам демографов, в особом дефиците будет категория 20-30-летних. Это повлечёт за собой сокращение притока молодёжи не только на рынок труда, но и в высшие учебные заведения. Соответственно, через несколько лет сократится и число выпускников. Будет ощущаться нехватка работников с качественным образованием. А кадры научных центров и преподавательский состав университетов будут всё более стареть. Это может сказаться на динамике, качестве и актуальности научных работ.

С подпиткой малоквалифицированной рабочей силы проблем в обозримом будущем, скорее всего, не возникнет: некоторые из сопредельных стран, отстающие в своём развитии, будут и дальше «выталкивать» молодую рабочую силу. В силу ряда обстоятельств принимать эти потоки будет прежде всего Россия. Трудно представить, что Франция, Италия или Великобритания раскроют двери для потоков из Средней Азии.

А вот с качеством трудовых ресурсов дела будут обстоять туго. По большинству параметров качества жизни страна не обладает той притягательной силой, которая привлекала бы к нам молодых специалистов из Западной Европы. Пока наблюдается обратная тенденция.

С бородой…

Старение населения будет влиять не только на экономику, но и на политику, на гражданское общество, на уровень демократии. По ходу старения в стране могут усилиться консервативные, охранительные тенденции. Голосование в ходе выборов будет более ориентированным на сохранение традиционных ценностей, на консервацию социальных привычек людей старшего возраста. А вот «партиям прогресса» привлекать сторонников будет сложнее. Будут стареть и власть, и управленческие кадры, что может негативно сказаться на выборе направлений и приоритетов развития. Лозунгом власти может стать известный принцип «шаг вперёд, два шага назад». И эта тенденция уже наблюдается. Значительная часть населения и сегодня живёт с оглядкой на СССР и с большой неохотой отказывается даже от одиозных символов и стандартов советского бытия. Скоро потребуется бронза для отлития новых памятников тов. Сталину.

Пока у нас сравнительно молодое правительство. А в высших сферах много кадров, залетевших во власть на молодых крыльях в 90-е годы, и ещё не все их опускают. Но консервативные веяния уже чувствуются и в кадровой политике. Низки темпы ротации в высших эшелонах власти. А многим лицам, которые мы видим по телевизору, скоро потребуется подтяжка. Это, кстати, очень заметно и в сфере культуры. Во многих театрах «в бой идут одни старики». Стареют и политики, и силовики. Похоже, что фразу «В комнату вошёл старик сорока семи лет» скоро заменит другая: «В кабинет вошёл молодой министр лет семидесяти…»

* * *

В мире всё большую популярность приобретают всякого рода омолаживающие средства. И мужчины, и женщины делают «пластику», по-молодёжному одеваются, лихо «тусуются» и употребляют новомодные стимуляторы для мозга, тела и качественного секса.

Лекарства от старения уже есть. Слава науке! Но эти средства применимы прежде всего в частной жизни. А как быть с гражданским обществом?

В Разоблачение сенсации. Возраст литературных героев.

По Интернету (вконтакте, одноклассниках и на форумах) распространился следующий текст, много раз его встречала, а сегодня вспомнили в разговоре.

Старухе-процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42 года.

Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет.

Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода. Ей шёл 20 год.

Бальзаковский возраст — 30 лет.

Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-ти летняя дочь на выданье).

Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, Вронскому — 23 года. Старику — мужу Анны Карениной — 48 лет.

Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трёх мушкетерах» осады крепости Ла-Рошель было 42 года.

Из записок 16-ти летнего Пушкина: «В комнату вошел старик лет 30-ти». Это был Карамзин.

У Тынянова Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года — возраст угасания.

Так вот!!!
Это все притянуто за уши и вообще неправда!

Давайте разбираться по порядку.
— Старухе-процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42 года.
Первоисточник:
«Старуха стояла перед ним молча и вопросительно на него глядела. Это была крошечная, сухая старушонка, лет шестидесяти , с вострыми и злыми глазками, с маленьким вострым носом и простоволосая. Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. На ее тонкой и длинной шее, похожей на куриную ногу, было наверчено какое-то фланелевое тряпье, а на плечах, несмотря на жару, болталась вся истрепанная и пожелтелая меховая кацавейка. Старушонка поминутно кашляла и кряхтела.»

— Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет.
На деле еще меньше, но тогда были приняты ранние браки.
Первоисточник:
Мама говорит Джульетте:
Ну что ж, подумай. У веронской знати
В почете ранний брак. Я тоже, кстати,
Тебя довольно рано родила —
Моложе я, чем ты теперь, была.

А чуть раньше говорится, что Джульетте нет ещё 14 лет:
Она ребенок. Ей в новинку свет
И нет еще четырнадцати лет.

— Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода. Ей шёл 20 год.
Кто дал такое определение: «немолода»? Во всей повести не встречается ни слово «молода», ни «немолода».
Первоисточник о возрасте говорит только следующее:
«В конце 1811 года, в эпоху нам достопамятную, жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р**. Он славился во всей округе гостеприимством и радушием; соседи поминутно ездили к нему поесть, попить, поиграть по пяти копеек в бостон с его женою, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку их, Марью Гавриловну, стройную, бледную и семнадцатилетнюю девицу.»

— Бальзаковский возраст — 30 лет.
Вот что сообщает нам всезнающая Википедия:
Бальзаковский возраст — выражение, ставшее общеупотребительным после появления романа «Тридцатилетняя женщина» французского писателя Оноре де Бальзака. Героиня этого романа виконтесса д’Эглемон отличалась независимостью, самостоятельностью суждений и свободой в проявлении своих чувств. В первые годы после выхода романа в свет это выражение употреблялось иронически по отношению к женщинам, которые были похожи или стремились походить на героиню бальзаковского романа. Позже это значение термина забылось.
Бальзаковский возраст — женщина в возрасте от 30 до 40 лет (шутл.-ирон., иносказательно). Современное понимание термина, происходящее от романа Оноре де Бальзака.

— Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-ти летняя дочь на выданье).
Опять-таки из Википедии:
О жизни Ивана Сусанина не известно в точности почти ничего. …Поскольку о его жене ни в документах, ни в преданиях никак не упоминается, а его дочь Антонида была замужем и имела детей, можно полагать, что он был вдовцом в зрелом возрасте.

— Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, Вронскому — 23 года. Старику — мужу Анны Карениной — 48 лет.
Не нашла, длинный роман, да и перечитать собиралась.
Собственно, упоминания о возрасте Анны нет, только говорится, что она на 20 лет младше мужа была.
Никто не знает, а???

— Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трёх мушкетерах» осады крепости Ла-Рошель было 42 года.
В романе ни разу не встречается слово «старикан», а по отношению к Ришелье не употребляется и определение «старик».
Первоисточник: «У камина стоял человек среднего роста, гордый, надменный, с широким лбом и пронзительным взглядом. Худощавое лицо его еще больше удлиняла остроконечная бородка, над которой закручивались усы. Этому человеку было едва ли более тридцати шести — тридцати семи лет, но в волосах и бородке уже мелькала седина. Хотя при нем не было шпаги, все же он походил на военного, а легкая пыль на его сапогах указывала, что он в этот день ездил верхом.
Человек этот был Арман-Жан дю Плесси, кардинал де Ришелье, не такой, каким принято у нас изображать его, то есть не согбенный старец, страдающий от тяжкой болезни, расслабленный, с угасшим голосом, погруженный в глубокое кресло, словно в преждевременную могилу, живущий только силой своего ума и поддерживающий борьбу с Европой одним напряжением мысли, а такой, каким он в действительности был в те годы: ловкий и любезный кавалер, уже и тогда слабый телом, но поддерживаемый неукротимой силой духа. ..»
И да, ему, действительно, было 42. Но стариком его не называют.

— Из записок 16-ти летнего Пушкина: «В комнату вошел старик лет 30-ти». Это был Карамзин.
Не нашла текст записок. Но Карамзин родился в 1766 году, а Пушкин — в 1799. Т.е., когда Карамзину было 30 лет, Пушкина не было еще и, как сейчас говорят, в проекте. В то время, когда Пушкину было 16, Карамзину было (считаем) около 49.
Возможно, в 16 лет Пушкин вспоминает, как к ним приезжал Карамзин. Карамзину на момент визита было 34, если верить Тынянову, а Пушкину — 1 год. Вряд ли он запомнил.

— У Тынянова Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года — возраст угасания.
Ну да, цитата точная. Но… неполная.

Сколько лет было матери Джульетты? Правильно, 28. Как Миле Кунис.

Матери Родиона Раскольникова из романа «Преступление и наказание» было 42 года, как Дженнифер Энистон.

А 16-летний Пушкин писал: «В комнату вошел старик лет 30». Старикан Джастин Тимберлейк.

«Увы, Татьяна — не дитя, старушка молвила, кряхтя». Сие было сказано о 36-летней матери Татьяны Лариной — крехтящей старушке возраста Ферги.

«Старикану кардиналу» Ришелье на момент описанной в «Трех мушкетерах» осады крепости Ла-Рошель было 42 года. Что ты улыбаешься, Уилл? О тебе речь.

Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода: «Ей шел 20-й год». На два года Эмма Уотсон старше немолодой Марьи Гавриловны. Просто старая дева в квадрате.

Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года, и у него была 16-летняя дочь на выданье. Ничего смешного, Джейк. И да, что за пожилую женщину ты там обнимаешь?

Тынянов: «Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года — возраст угасания». Я не знаю что сказать о 39-летнем Вентворте Миллере. Как он вообще жив?

Юная «Юность» сорока пяти лет.

09.03.2010

     Любительский театр нашел новую прописку-   заключил творческий договор с руководством усадьбы Сукачева и будет показывать свои спектакли в одном из центральных домов этого комплекса. Это место сравнительно новое в культурном пространстве Иркутска (усадьба восстановлена пару лет назад) и потому особенно привлекательно для гостей и самих горожан. Его приподнятая внутренняя атмосфера, надеется художественный руководитель театра  Алексей Худяков, поможет пробудить у молодежи интерес и к театру, и к истории Иркутска. 
     45 лет назад, когда возникла «Юность», было немало драматических кружков, студий и коллективов в школах, в вузах, дворцах и домах культуры, на заводах. Театр «Юность» начал свой творческий путь сначала с постановок французски водевилей, потом в ход пошли и русские водевили, а дальше -и более серьезные спектакли.
     Большинство постановок объединены одной общей темой — интересом к жизни и творчеству Александра Сергеевича Пушкина. Спектакли из репертуара этого коллектива «Пушкин. Судьба поэта» и «Пушкин. Дуэль. Смерть» известны многим иркутянам, и особый интерес к ним проявляли старшеклассники, студенты, вообще люди гуманитарного склада, любящие литературу и неравнодушные к классику.
     Но это не значит, что коллектив вовсе не волнуют острые вопросы современности. Проблемы, актуальные для молодежи, связанные с нравственными ценностями, часто исследуются в процессе творчества молодыми артистами этого театра и, конечно, его режиссером. Иногда драматургический материал, взятый в работу, оказывается настолько реалистичным, что его становится непросто показывать на многих сценах.
     Несмотря на то,  что театр «Юность»  любительский, он стал, если можно так выразиться, колыбелью для многих профессиональных актеров. Среди  воспитанников театра  восемь  заслуженных артистов России, а также гордость коллектива — народная артистка России Людмила Ивановна Стрижова, ветеран Иркутского театра юного зрителя  имени А.Вампилова.
     В Иркутске, пожалуй, нет ни одного театра, где не играл бы хоть один актер «родом из «Юности». 
     Есть в истории театра и вовсе неординарные факты. Например, ныне широко известный актер и режиссер театра и кино Иван Вырыпаев в конце восьмидесятых. Годов  написал расписку о том, что отдает свою первую пьесу «Сны» в распоряжение театра «Юность» и не претендует на гонорар. Иван впервые проявил себя как актер именно в театре Алексея Худякова. Позже, в 1998 году, он основал собственный театр «Пространство игры». Сегодня он известный драматург, театральный режиссер и актер, а его пьеса «Сны» была включена в репертуар Центра документальной пьесы «Театр.doc». Она признана многими театральными специалистами России и Европы, переведена на пять языков, поставлена режиссером Декланом Донелланом в Лондонском театре Royal Court. А как просто все начиналось…
     7 марта « Юнсоть» представила  на суд зрителей спектакль  «Мария Стюарт».  На конец апреля планируется бенефис молодой талантливой актрисы Ксении Ковалевич.
     …В этом театре все актеры играют без грима. Чтобы зритель понял героя, мотивы его поступков, его характер, его  сомнения, они ищут другие способы выразительности, пытаясь разгадать душу своего персонажа — и раскрыть ее залу.

Автор: Ксения Парилова,  «Байкальские вести»

Вся правда о сороках — BBC News Русская служба

  • Генри Николс
  • BBC Earth

Автор фото, robin24 CC by 2.0

Подпись к фото,

Действительно, вид у сорок порой бывает довольно зловещий

Репутации сороки не позавидуешь. Род сорок объединяет множество видов, но во вредительстве обычно обвиняют европейскую сороку (латинское название — Pica pica). Но соответствует ли репутация действительности? В этом решил разобраться корреспондент BBC Earth. Итак…

Миф: сороки известны своими воровскими повадками: они падки на блестящие предметы, которые используют для украшения гнезд. Кроме того, сороки поедают яйца и беззащитных птенцов певчих птиц, из-за чего популяции многих пернатых сокращаются.

Реальность: сороки – не воровки, они просто любопытны. Эти птицы проявляют интерес к различным предметам, но предпочтения именно блестящим вещам не отдают. Сороки — действительно прожорливые охотники на певчих птиц, но веских доказательств того, что это как-то влияет на численность последних, не имеется.

В 1815 г. два французских драматурга — Луи Шарль Кенье и Жан Мари Теодор Бодуэн д’Обиньи – написали историческую мелодраму под названием «Сорока-воровка, или Служанка из Палезо», в которой служанку приговаривают к смерти по обвинению в краже столового серебра у господина, в то время как на самом деле вором является его домашний питомец – птица сорока.

Впоследствии итальянский композитор Джоаккино Россини использовал этот сюжет в своей опере «Сорока-воровка, или Опасность судить по наружности». И в глазах общественности сорока надолго осталась птицей с вороватыми повадками.

Автор фото, Vasiliy VishnevskiyAlamy

Подпись к фото,

Гнездо сороки: блестящих предметов не обнаружено

Двести лет спустя исследователи подвергли сорок ряду экспериментов, чтобы проверить, соответсвует ли их репутация реальному положению дел. Они предложили диким европейским сорокам две горки орехов. Одна из горок находилась рядом с кучкой блестящих шурупов, колец и квадратных кусочков алюминиевой фольги. Другая горка располагалась вблизи кучки таких же металлических предметов, но окрашенных в матовый голубой цвет.

Присутствие посторонних предметов отвлекало птиц от кормления в обоих случаях, но они не проявляли заметно более высокого интереса к блестящим предметам по сравнению с просто окрашенными. Лишь в двух из 64-х тестов сорока подцепила блестящее кольцо, но через короткое время потеряла к нему интерес.

«Нельзя утверждать, что сороки никогда не воруют блестящие предметы, — говорит автор исследования Стивен Ли из британского Эксетерского университета. — Но у нас нет достоверных доказательств того, что блестящие вещи привлекают сорок больше, чем любых других птиц».

Автор фото, Andrew Parkinson NPL

Подпись к фото,

Европейская сорока (Pica pica) передвигается подпрыгивая

Эти результаты совпадают с данными, полученными экологом Тимом Беркхедом из Университета Шеффилда в Британии. В течение 10 лет он изучал поведение сорок в долине реки Ривелин неподалеку от Шеффилда.

Беркхед абсолютно уверен в том, что сороки воровством не промышляют: «Нет абсолютно никаких свидетельств тому, что люди когда-либо находили блестящие предметы в сорочьих гнездах».

Однако, по словам Беркхеда, сороки очень любопытны и действительно частенько подбирают различные предметы. В прошлом, когда сорок содержали как домашних питомцев, птицам, вероятно, предоставлялась не одна возможность подобрать ценную вещицу хозяина. Этим, возможно, и объясняется миф об их клептомании.

А правда ли то, что сороки безжалостно уничтожают других пернатых? «Нет никаких сомнений, что они поедают яйца и птенцов певчих птиц», — говорит Беркхед.

Сорока — злостный, шумный и назойливый хищник, продолжает он. Если вы с умилением наблюдали за тем, как пара дроздов вьет гнездо у вас в саду, разумеется, вас охватит праведный гнев при виде сороки, терзающей их птенцов на вашей лужайке.

Автор фото, Beth Moore Alamy

Подпись к фото,

Кролик действительно мертвый. Но убили его не сороки!

Но имеющихся данных недостаточно для того, чтобы утверждать, что хищнические повадки сорок привели к сокращению популяций певчих птиц.

В рамках исследования, результаты которого были опубликованы в 1991 г., Беркхед с коллегами изучал плотность популяций и репродуктивный успех сорок, а также 15 видов водящихся в Британии певчих птиц, в том числе черного дрозда, лазоревки, певчего дрозда, завирушки и зарянки.

В период с 1966 по 1986 гг. численность сорок в Великобритании стабильно увеличивалась — примерно по 5% в год. Однако этот факт не оказал видимого негативного влияния на успешность гнездования ни одного из исследованных видов певчих птиц.

Более того, численность певчих птиц в лесистой местности росла наибольшими темпами именно тогда, когда пика достигала численность сорок в данном ареале. Можно предположить, что если численность певчих птиц и сокращалась, то не по вине сорок, а из-за ухудшения условий среды обитания. К таким же выводам пришли и авторы опубликованного в 1998 г. исследования, рассматривавшего динамику популяций певчих птиц за еще более продолжительный период времени.

Автор фото, Stefan Berndtsson CC by 2.0

Подпись к фото,

«Если бы они были редкими птицами, люди специально ездили бы за много километров, чтобы на них посмотреть»

Гораздо большую проблему для наших садовых друзей представляют домашние кошки. «Опасность кошек для певчих птиц, несомненно, очень велика, но при этом весь гнев среднестатистического любителя птиц направлен на сорок», — отмечает Беркхед.

Увы, сорок никто не понимает. «Если бы они были редкими птицами, люди специально ездили бы за много километров, чтобы на них посмотреть, — говорит Беркхед. — При ярком дневном свете они выглядят просто прелестно — с длинными хвостами и переливчатой игрой цвета на перьях».

Но, по его словам, большинство из нас по-прежнему склонны видеть в сороках злонамеренных существ: «Вряд ли удастся убедить публику в обратном».

Роды в 40+: врач о поздних родах

О рисках позднего материнства и о современных методах их предотвращения рассказала врач-акушер гинеколог высшей категории Пилипенко Людмила Николаевна

Роды в 40+ сегодня в тренде

Современные женщины рожают всё позже: уже никого не удивишь первой беременностью после сорока лет. Да что сорок — достаточно примеров успешных родов и после пятидесяти лет. Причин такого репродуктивного поведения много, и они, как правило, комплексные. Это могут быть и экономические, и психологические, и какие угодно другие причины. Но — самое главное — уровень современной медицины и новые репродуктивные технологии делают позднее материнство физически возможным.  

И действительно, в последние годы родами в возрасте за 40 уже никого не удивишь, это стало вполне обыденным явлением.

Мало того, во многих развитых странах мира, в частности в Великобритании и в США, количество женщин, родивших после 40, уже превышает число тех, кто стал мамой до 20-летнего возраста.

Развитие репродуктивных технологий и успехи медицины сдвигает женский возраст деторождения все дальше. Бриджит Нильсен родила в 54 года, Джанет Джексон – в 50 лет, Холли Берри – в 47, Рэйчел Вайс– в 48.

Поскольку беременность и роды оказывают огромную нагрузку на все органы и системы материнского организма, возникает вопрос: насколько безопасно очень позднее материнство для женщины и для ребенка?

У женщин старше 40 частота осложнений беременности и родов значительно выше, чем у тех, кто рожает в более молодом возрасте.

Если вы решили отложить материнство на после 40, будьте готовы к тому, что беременность и роды могут быть связаны с высокими рисками.

К решению родить после 40, безусловно, необходимо подходить с еще большей осознанностью, чем к беременности в молодом возрасте.

На одной чаше весов – новая страница в жизни и масса позитивных эмоций, а на другой – высокий риск хромосомных аномалий у ребенка.

С точки зрения природы всё довольно однозначно: рожать детей лучше с 23 до 35 лет.

Потому что у молодых женщин качество яйцеклеток лучше, вероятность хромосомной патологии у плода меньше, у них самих ещё много сил и здоровья, чтобы не только успешно выносить и родить малыша, но и вставать к нему по ночам в первые годы. Начиная с тридцати пяти лет начинается, можно сказать, обратный отсчет, и фертильность женщины потихоньку падает, а рисков становится всё больше. 

Женщине, которая решилась родить после сорока лет, нужно понимать особенности такой беременности и стараться снизить эти риски всеми возможными способами. 

 

Возрастает риск патологий у плода

Начиная с 35 лет, а особенно после 40, растет вероятность хромосомной аномалии у ребенка. Это могут быть как относительно часто встречающиеся патологии типа синдрома Дауна, Патау или Эдвардса, так и более редкие. Возьмём синдром Дауна, как наиболее часто встречающийся и совместимый с жизнью. Так, если у 30-летней матери шансы рождения малыша с синдромом Дауна составляют примерно один к 800, то к 40 годам речь идет уже о соотношении один к ста, а в 44 года – один к 25.

Поэтому все эти категоричные заявления «Ты что, в 40 лет забеременела? У тебя родится ребенок с синдромом Дауна!» далеки от правды. Да, риск увеличивается, но вероятность всё равно не критическая. 

Кроме того, существуют современные высокоточные и безопасные методы тестирования плода на генетические отклонения. Например, проводят неинвазивный пренатальный тест, то есть тест по крови матери, начиная с 10-11 недель беременности. Из крови матери выделяют ДНК плода и смотрят, если ли там генетические аномалии — причем как частотные, так и достаточно редкие.

Конечно, есть более традиционные и тоже достаточно точные методы исследования, но они связаны с риском для плода, потому как тестируются ткани, которые предварительно достаются из полости матки.

Также существуют скрининги, которые проводят в первом и втором триместре в женских консультациях по крови и УЗИ. Точность их достаточно низкая, и если вам принципиально знание о наличии или отсутствии хромосомной аномалии у плода, то желательно воспользоваться более точными методами. 

50% поздних беременностей прерывается до 12 недель

Так же параллельно с ростом вероятности патологий растет и частота прерываний беременности на ранних сроках, то есть это взаимосвязанные вещи. Половина всех поздних беременностей прерывается до двенадцати недель. Соответственно, это будет либо замершая беременность, либо выкидыш.

Кесарево поможет избежать внутриутробной гибели плода

Помимо генетических дефектов у эмбриона и прерывания беременности на ранних сроках, у женщин старшей возрастной группы может возникнуть ряд других проблем, связанных именно с возрастом и здоровьем. Это может быть целый багаж гинекологических заболеваний, какие-то операции, миомы матки, возникшие в возрасте 38-40 лет. И всё это может оказывать влияние на течение беременности, на риски кровотечения во время родов, даже на сами роды.

Достоверно известно, что у беременных старше 39 лет желательно не ждать сорока недель, а родоразрешать раньше.

Потому что, начиная с тридцать девятой недели возрастает процент внутриутробной гибели плода: плацента работает под большой нагрузкой, организм практически потратил все свои силы на беременность. В нормальной ситуации организм понимает, что его ресурсов не хватит, и начинаются роды.

У пациенток старшей возрастной группы механизм «пора на выход» может не запуститься, и плод просто гибнет внутриутробно. И это нормальный ребенок, с нормальным набором хромосом, просто плацента на последних сроках уже не справляется со своей функцией, а «рычажок» на начало родов не срабатывает. Поэтому таким женщинам врачи рекомендуют проводить кесарево сечение на сроке 38-39 недель. 

Главное — здоровый образ жизни

Вообще исход беременности и родов зависит от того, насколько женщина здорова. В сорок лет у разных людей организм может сохраниться по-разному. Немалую роль играет место жительства семьи: одно дело, когда женщина живёт на природе, питается натуральными продуктами, достаточно двигается, и совсем другое, когда она живёт в мегаполисе, ест продукты из ближайшего супермаркета, мало находится на свежем воздухе, зато много сидит за монитором и нервничает.

Но это не значит, что, если здоровье не очень, не стоит мечтать о ребенке. Даже в самых сложных случаях получаются здоровые дети, хотя такие беременности вести, конечно, сложнее. Этим в нашем медицинском центре занимается сразу несколько специалистов: эндокринолог, терапевт, гинеколог. Мы живём на йоддефицитной территории, и чем дольше мы на ней живём, тем больше шансов, что будут накапливаться нарушения в работе щитовидной железы, гипотиреоз, например. 

Следует регулярно проходить профилактические медицинские осмотры.

Не стоит думать, что, когда вам исполнилось 40 лет, — всё, рожать нельзя.

Принимая решение рожать в более позднем возрасте, женщине нужно пройти полное обследование. То есть не только посмотреть репродуктивную систему, но и проверить сердце, сосуды, гормоны и так далее. Не менее важно начать (хотя бы начать!) вести здоровый образ жизни: бросить вредные привычки, начать правильно питаться и полюбить физическую нагрузку.

Наш медицинский центр «Авиценна» более 11 лет успешно специализируется на лечении бесплодия и невынашивания беременности, а также на подготовке женщин к беременности и дальнейшем ведении беременности.

Акушеры — гинекологи совместно с урологом – андрологом и узкими специалистами решают многочисленные проблемы будущих родителей, чтобы родился здоровый долгожданный малыш.

Для подготовки к беременности применяется комплексный подход и высокоэффективные методики, которых нет в большинстве других центров: лимфоцитотерапия, СКЛ. Для обследования мужчин: MAP-тест, электронная микроскопия сперматозоидов. Применяются новейшие диагностические и лечебные технологии: лабораторная диагностика, ультразвуковая диагностика, функциональная диагностика, физиотерапия, гирудотерапия, плазмотерапия, карбокситерапия, кинейзиотейпирование, рефлексотерапия, мануальная терапия.

Помните: нет ничего невозможного и возраст старше 40 не является приговором! От возможности стать счастливыми родителями Вас отделяет всего три шага:

— настроиться;

— обратиться к специалистам нашей клиники;

— получить необходимую квалифицированную помощь.

Специалисты МЦ «Авиценна» рекомендуют приходить на прием к врачу обоим партнерам — для более эффективной подготовки к желаемой беременности.»

Записаться на консультацию врача акушера-гинеколога высшей категории Пилипенко Людмилы Николаевны по телефонам 8 (3452) 59-39-57 или через систему он-лайн записи на сайте

 

Сороке – собачья смерть! Сдохшего в Мордовии бандеровца хотят чествовать на государственном уровне!

В Верховную раду Украины направлен законопроект об отмечаемых в 2021 году памятных датах и юбилеях. В документе, в частности, требуется отметить на государственном уровне 27 марта следующего года очень знаменательную круглую дату — 110 лет активному деятелю ОУН-УПА Михаилу Сороке. Фото: Соцсети

Еще будучи юношей, Сорока осуществлял диверсионные задания руководства ОУН в Восточной Польше. В 29 лет Сорока стал во Львове членом краевой экзекутивы ОУН, то есть вошел в высшую иерархию пособников Гитлера. Но при аресте НКВД в марте 1940 года Сорока скрыл свою приближенность к Степану Бандере, прикинувшись простым боевиком. Отбывая не очень большой срок в Воркуте, Сорока устроился в геологическую партию, то есть стал «придурком» — лагерным аристократом. Бесконвойный зэка Сорока был у лагерного начальства на прекрасном счету. На самом деле Сорока, перемещаясь свободно по всем лагпунктам вокруг Воркуты, формировал среди заключенных подпольную заполярную группу ОУН, а себя объявил «провидником» (руководителем) «Заполярного провода ОУН». Среди целей организации была возможная подготовка вооруженного восстания, если исход войны будет на стороне немцев. Заполярная ОУН тайно держала прямую связь с высшим руководством ОУН-УПА. В 1949 году уже освобожденный из Воркутлага Сорока был повторно арестован и на время следствия сослан в Красноярский край. За это время МГБ СССР доказало, что Сорока в Воркуте создал заполярную ОУН. Расстрел Сороке заменили 25 годами. Находясь в Казахстане, в 1954 году Сорока вошел в руководство Кенгирского восстания заключенных ГУЛАГа. После подавления восстания Сороку все же не расстреляли, а этапировали на Колыму. Под Магаданом оуновец пробыл недолго. До своей смерти от инфаркта в 1971 году в Мордовии Сорока сменил около десяти лагерей. Теперь бендеровца Сороку как героя Украины требуют чествовать в 2021 году за государственный счет. Над законопроектом работал коллектив авторов. Среди них — нардеп от «Слуги народа» Никита Потураев, бывший вице-премьер, а ныне депутат от «Европейской солидарности» Иванна Климпуш-Цицнадзе (внучка нацистского преступника), ее коллега по фракции Владимир Вятрович, нардеп от партии «УКРОП» Ирина Констанкевич.

Сорока Николай Федорович

профессор, д.м.н. (2-я кафедра внутренних болезней)

Н.Ф.Сорока в  1972 г. с отличием окончил лечебный факультет Минского государственного медицинского института. С 1975 года по настоящее время работает в УО «Белорусский государственный медицинский университет», где прошел путь от аспиранта до заведующего кафедрой. В 1995 году присвоено ученое звание профессора.

Н.Ф.Сорока является специалистом  в области терапии и ревматологии, один из ведущих ученых в области клинической медицины, внесший значительный вклад в разработку новых методов диагностики и лечения заболеваний внутренних органов.  Основные научные работы фундаментального и прикладного характера выполнены в области ревматологии и посвящены изучению факторов риска, иммунологических процессов, клинических проявлений, диагностике и способам лечения ревматических заболеваний. Им сформулирована оригинальная концепция биохимической гетерогенности ревматоидного артрита, проведены крупные исследования поизучению гормонального и иммунологического статуса, иммуногенетических маркеров, роли апоптоза лимфоцитовпри системных заболеваниях соединительной ткани, донозологической стадии ревматоидного артрита, роли вирусных и бактериальных  инфекций при заболеваниях суставов,  использованию клинических и лабораторных методов в диагностике системных заболеваний соединительной ткани и заболеваний суставов, изучению факторов активности и разработке методов замедления прогрессирования волчаночного нефрита, применению генно-инженерных биологических препаратов в ревматологии, изучению биомаркеров и побочных реакций лекарственных средств, механизмов действия и внедрению  новых лекарственных средств для лечения заболеваний суставов. Им впервые выявлены генетические и инфекционные факторы,значительно повышающие риск развития вторичного амилоидоза при ревматоидном артрите, предложен способ профилактики данного осложнения, разработана концепция ревматоидного артрита, ассоциированного с хламидийной инфекцией,  установлена этиология и предложеныпринципиально новые подходы к лечению синдрома Стилла у взрослых. Ряд значимых исследований выполнены в области пульмонологии (оценка степени тяжести пневмоний, антибиотикотерапия пневмоний, эфферентные методы лечения бронхиальной астмы), кардиологии (роль альфа-фактора некроза опухоли при хронической сердечной недостаточности, диагностика и лечение миокардитов), гастроэнтерологии (суточная рН-метрия, фармакоэкономика в лечении дуоденальных язв) и гематологии (артропатии при гемофилии).

Под руководством  Н.Ф.Сороки защищено 22 кандидатских и 3 докторских диссертаций. В настоящее время осуществляет руководство 1 докторской и 4 кандидатскими диссертациями. Автор более 500 научных работ, в том числе 22 монографий, руководств и справочников, 10 брошюр, 11 патентов и авторских свидетельств на изобретения. Под его руководством успешно  выполнено 15 проектов в рамках ГНТП. В практику здравоохранения внедрил ряд новых методов диагностики и лечения. Министерством здравоохранения утверждено более 20 инструкций по применению  и методических рекомендаций. Опытный и высококвалифицированный клиницист в области терапии. На протяжении 20 лет является руководителем республиканского центра ревматологии, в течение 15 лет был главным внештатным ревматологом Минздрава. Автор типовых учебных программ для студентов медицинских университетов страны по учебным дисциплинам «Внутренние болезни» и «Клиническая иммунология, аллергология». Активен в пропаганде достижений науки и медицинских знаний в периодической печати. О высоком  международном научном авторитете профессора Н.Ф.Сороки в области терапии свидетельствует избрание его Почетным членом ассоциации ревматологов России, Украины и Польши, Почетным членом американского колледжа интернистов,  ассоциации интернистов  Польши. Академией медицинских наук Украины награжден золотой медалью академика Н. Д. Стражеско (2009).

Н.Ф.Сорока ведет большую научно-организационную  работу. В течение 6 лет был членом президиума ВАК Беларуси. Является председателем Белорусского общества терапевтов, членом правления республиканского общества кардиологов,  членом Правления Ассоциации ревматологов России, членом  совета по защите докторских диссертаций, председателем методической комиссии терапевтических дисциплин в БГМУ, председателем комиссии по изданию учебной медицинской литературы при Министерстве образования, членом редколлегий или редакционных советов медицинских журналов «Здравоохранение», «Медицинские новости», «Рецепт», «Проблемы здоровья и экологии», «ARSMedica» (Беларусь), «Научно-практическая ревматология» (Россия), «Украинский ревматологический журнал» (Украина), «Rheumatology» (Польша), «InternationalJournalofBiomedicine» (США).  Награждён Почётными грамотами Совета Министров, Национального собрания,  Госкомитета по науке и технологиям, ВАК Беларуси, Министерства здравоохранения и Министерства образования Республики Беларусь. Имеет почетные знаки «Отличник здравоохранения Республики Беларусь» (2000) и «Отличник печати Республики Беларусь» (2009), Дважды был удостоен  персональной надбавки Президента Республики Беларусь за выдающийся вклад в развитие здравоохранения Республики Беларусь.


 Поделитесь

Врач и депутат горсовета более сорока лет служит здравоохранению

Врач и депутат горсовета более сорока лет служит здравоохранению

В городской совет депутатов жуковчане традиционно избирают врачей. И тому есть причины: врачам люди доверяют свою жизнь, а значит, по мнению избирателей, представители этой гуманной профессии смогут защитить их интересы и в статусе депутата. Заслуженный врач Российской Федерации Александр Фёдоров — депутат трёх созывов совета депутатов городского округа Жуковский. И это — высокая оценка избирателей.

Анестезиолог-реаниматолог

В настоящее время Александр Фёдоров руководит отделением переливания крови городской больницы и возглавляет одну из самых значимых комиссий в городском совете — по вопросам бюджетной, финансовой, налоговой политики и муниципальной собственности.

— Александр Сергеевич, что привело вас в медицину? Вы потомственный врач?

— Нет, мои родители к этой сфере отношения не имели. Врачом я решил стать, потому, видимо, что в детстве часто приходилось общаться с представителями медицинской профессии. Кроме того, я увлекался в школьные годы биологией и химией, что составляет основу медицины. Поступил в Крымский государственный медицинский институт на факультет «Лечебное дело». После окончания вуза меня направили в сельскую местность. Окончил интернатуру по специальности «терапия», однако занялся другим — перспективным и развивающимся в те годы направлением — анестезиологией. Прошёл переподготовку, работал анестезиологом-реаниматологом в Джанкое, а затем долгие годы трудился по этой специальности в жуковской городской больнице.

— Как попали в Жуковский?

— Женился на жуковчанке. И всю свою дальнейшую карьеру с 1976 года я посвятил нашему  замечательному городу авиации. Уважение к его жителям, учёным, инженерам, испытателям у меня ещё усилилось во время авиационно-космических салонов. Мы обеспечивали медицинскую помощь в случае возникновения чрезвычайных ситуаций. Дежурили и видели полёты, восхищались достижениями отечественной авиации. Для меня тогда открылось воочию, какое великое дело делают наши конструкторы, инженеры, лётчики.

Авиация и медицина

Близость к авиационной промышленности, к лётным испытаниям накладывает свой отпечаток и на медицину, считает Александр Фёдоров.

— Сейчас мало кто вспоминает, но появлением в городе уникального больничного комплекса мы обязаны министерству авиационной промышленности Советского Союза и инициативе известного хирурга. В 1986 году в Жуковском был введено в строй 14-этажное здание городской клинической больницы. Сегодня это мощное многопрофильное лечебно-диагностическое учреждение.

А началось всё с того, что знаменитый хирург Борис Петровский, который в то время был депутатом Верховного совета по Раменскому району и Жуковскому, предложил министру авиапрома Петру Дементьеву построить для города авиации новую больницу. Здравоохранение всегда было бедным, однако от министерства здравоохранения было выделено два миллиона, и 11 миллионов от авиапрома дал Дементьев. По тем временам это были большие деньги. Специально для Жуковского был разработан уникальный проект больничного корпуса, похожего в плане на самолёт. Такой больницы больше нигде нет.

— Когда здание было построено, и пришло время устанавливать медицинское оборудование, я был делегирован на это направление. Три с половиной года работал на стройке. А по завершении всех работ главный врач Владимир Белоносов предложил мне стать его заместителем. И в этой должности я работал тридцать лет, — вспоминает Александр Сергеевич.

Трижды депутат

— У вас огромный опыт решения самых разных вопросов — от чисто медицинских до общегородских. Вы — врач и депутат со стажем. Как совмещаете?

— Я депутат городского совета с 2004 года,  уже 14 лет. До окончания третьего срока остаётся меньше года. Всё это время возглавляю комиссию по бюджету, финансовой и налоговой политике. Наверное, мне доверили такое ответственное направление, учитывая большой опыт работы в должности заместителя главного врача горбольницы — а это бюджетное учреждение. Вообще, в качестве депутата приходится заниматься самыми разными вопросами — от формирования муниципального бюджета до решения насущных проблем жуковчан. Но при этом медицина всегда остаётся для меня «в фокусе внимания».

— Раньше в бюджете города было заложено финансирование городских медучреждений. Теперь они входят в единую региональную систему здравоохранения Подмосковья. Какие, на ваш взгляд, плюсы и минусы такой централизации?

— В целом передача городского здравоохранения на областной уровень является целесообразной, повышает эффективность работы медицинских учреждений. Появляется больше возможностей для модернизации, оснащения высокотехнологичным оборудованием, капитального ремонта больниц и поликлиник. Кроме того, министерством здравоохранения Московской области запущены целевые программы по обеспечению доступности и качества оказания медицинской помощи населению.

Однако есть и минусы. Я работаю в здравоохранении более 45 лет. За мою практику три раза происходила передача медицинских учреждений — из региона в муниципалитет и обратно. Когда  основные фонды городского здравоохранения были в собственности муниципалитета, обращаться в городскую администрацию и Совет депутатов для решения своих проблем, а мы старались оперативно отреагировать. Сейчас на муниципальном уровне у нас нет прямых рычагов воздействия: жалобы пациентов — это уже проблема региона. К сожалению, централизация замедляет процесс принятия решения, удлиняет всю «цепочку». Из-за этого возникают сложности.

Кровь равно жизнь

—  В последние годы усилилась роль донорского движения. Кровь люди сдают активнее?

— Человечество с древних времен отождествляет понятия «кровь» и «жизнь». Во всех цивилизованных странах донорство безвозмездное, потому что кровь — это ткань организма, а этим торговать нельзя. Однако в 90-е годы донорство переживало острый кризис. И тогда временно было введена оплата донорам. Сейчас у нас в стране сдача крови  снова стала безвозмездной. И самое отрадное, что в донорском движении сегодня активно участвует молодёжь. Общественные организации, предприятия города, вузы и техникумы проводят акции, и молодые люди откликаются. Бывает, на станцию переливания крови в рамках дня донора приходит по 50-60 человек. И мы собираем достаточное количество крови, которая спасает тяжелобольных людей и в нашей больнице, и в других лечебных учреждениях Подмосковья.

— Александр Сергеевич, чем занимается ваша супруга?

— Моя супруга, Фёдорова Татьяна Николаевна по профессии учитель математики. Сейчас она на пенсии, а  до недавнего времени работала директором жуковской школы № 5, которую возглавляла не один десяток лет. Надо сказать, это та еще работа! Когда приходил в школу, и видел, как на перемене тишину коридоров просто «взрывает» толпа детей, и все кричат, ужас!  — смеётся доктор.

Но, по его словам, супруги всегда с пониманием относились к профессии друг друга. Врач и учитель — самые благородные и, как сейчас говорят, социально значимые профессии. В свободное время Фёдоровы посещают концерты, выставки, театры. А ещё Александр Сергеевич увлекается настольным теннисом, и даже был чемпионом города. Сейчас играет для себя. Врач, он считает, что нужно всегда «держать форму» и следить за здоровьем — работа такая.

Досье

Фёдоров Александр Сергеевич, заслуженный врач РФ, заведующий отделением переливания крови городской клинической больницы.

Родился в 1948 году. Окончил Крымский государственный медицинский институт. Более 40 лет работает в жуковской ГКБ. Врач высшей квалификационной категории, отличник здравоохранения. С 1986 по 2016 год  — заместитель главного врача по лечебной работе.

Награждён почётной грамотой губернатора Московской области, почётным знаком Московской областной Думы «За заслуги в законотворческой деятельности». В 2018 году в связи с семидесятилетием отмечен знаком Московской Областной Думы «За труды».

Депутат Совета депутатов городского округ Жуковский трёх созывов, председатель комиссии по вопросам бюджетной, финансовой, налоговой политики и муниципальной собственности.

Елена РОМАНОВА, «Авиаград Жуковский». 2018 год

Прямая ссылка: http://inzhukovskiy.ru/intervyu/vrach-i-deputat-gorsoveta-bolee-soroka-let-sluzhit-zdravoohraneniyu

Рецензия на «Сорокалетнюю версию»: Восторг рэпера

Для ясности и в соответствии с рекомендациями по стилю этой публикации я буду ссылаться на Радху, главную героиню «Сорокалетней версии». », по ее имени. Радха Бланк, которая написала и поставила его, и которая играет Радху, получит более формальное обращение с фамилией.

Можно возразить, что это различие без особой разницы, поскольку этот фильм, премьера которого состоится в пятницу на Netflix, очевидно — пронзительно, весело, обезоруживающе — автобиографичен.Но Бланк в равной степени обеспокоен тем, что значит и каково это быть художником, то есть создателем метафорических масок и буквальных альтер-эго. Радха, как и ее создатель, драматург, и поэтому хорошо понимает, что аутентичность может быть как императивом, так и ловушкой, особенно для цветного артиста, работающего в среде (центр города, некоммерческий театр), где преобладают белые предположения и чувствительность. .

Радха ищет альтернативный выход в хип-хопе, приняв прозвище RadhaMUSPrime, поскольку она выдает грубые, забавные, замысловатые рифмы о реалиях чернокожей женщины среднего возраста в Нью-Йорке 21-го века.Сценический псевдоним отсылает к Трансформерам, но когда она берет микрофон, Радха не столько преображается, сколько раскрывается. Она поддерживает почтенную традицию рэпа, которая считает сохранение реальности и самоизобретение одним и тем же.

Но я забегаю вперед. И здесь довольно много историй. Слово, которое лучше всего описывает «Версию сорокалетней давности», может быть «также». Это романтическая комедия, а также закулисный фарс; классная драма, а также мемуары о горе; портрет художницы в образе уже немолодой женщины, а также любовное письмо ее беспокойному родному городу.Бланк разыгрывает в большом (и интимном) масштабе принцип импровизации «да, и», расширяя то, что могло бы быть скромной хроникой личного недомогания и профессиональной неуверенности, в нечто почти эпическое по масштабу. Это перечень бремени, а также героический акт избавления от бремени.

Радха, десять лет спустя после того, как ее назвали многообещающим талантом до 30 лет, оказывается в тупике. Она платит арендную плату за свою квартиру в Гарлеме преподавательской работой, управляя комнатой, полной шумных, капризных молодых людей (и жаждущих одного из них), пока они пытаются самовыразиться.Ее многострадальный агент и друг детства Арчи (Питер Ким) пытается поддержать пламя карьеры Радхи, но она не всегда облегчает ему задачу. Ее эмоциональная жизнь — это своего рода беспорядок. Она уклоняется от звонков брата, который хочет, чтобы она помогла разобраться с вещами их покойной матери, и обнаруживает, что ей постоянно не хватает терпения, выносливости и времени.

Как персонаж, Радха является тем редким комическим созданием, которое является одновременно и по-настоящему забавным человеком — ее небрежные риффы и бормотание в сторону хлопают, как крошечные фейерверки остроумия — и предметом шуток вселенной. Как исполнитель Бланк находит идеальный баланс достоинства и нелепости, неуверенности и важности. Как писательница, она обладает завидным слухом на светскую полифоническую музыку нью-йоркской речи в ее различных идиомах. Не менее впечатляющим, учитывая, что это ее первая полнометражная работа, является ее режиссерский взгляд, который с грациозным кинетизмом улавливает суматоху обычной городской жизни и объединяет ее в элегантных черно-белых изображениях. (Оператор Эрик Бранко.)

Эти монохромные кадры, вероятно, напомнят многим зрителям другие нью-йоркские фильмы, в частности, «Она должна это иметь» Спайка Ли и «Манхэттен» Вуди Аллена, что кажется особенно продуманным. ссылки.Застенчивое, самокритичное отношение Радхи к своему собственному опыту — ее колючая, очаровательная смесь тщеславия, стремления защищаться и эмоциональной потребности — прочно помещает ее в генеалогию Алленов, даже несмотря на то, что у нее нет чувства нарциссического права, которое обычно заставляет его персонажи тикают.

Вместо этого она осознает — то покорную, то обиженную, то устойчивую — культурную политику, которая влияет на ее жизнь и работу. Постановка ее новой пьесы быстро запутывается в недобросовестности белых либералов, поскольку продюсер (Рид Бирни) и режиссер (Велкер Уайт) превращают историю гарлемского лавочника в корыстную притчу о джентрификации.Эта часть сюжета фильма включает в себя его наиболее болезненную и острую сатиру, поскольку Радха и Арчи, корейско-американский гей, пытаются добиться успеха, не продаваясь, не раздражаясь и не оценивая стратегическую ценность своего статуса аутсайдеров.

Это вопрос репрезентации, а также требования к репрезентативности, поскольку (в данном случае) истории черных с явным символическим значением, рассказанные таким образом, что на первый взгляд бросают вызов и, в конечном счете, льстят чувствам белой аудитории.«Версия сорокалетней давности» драматизирует эту загадку, а также борется с ней. Выбор Радхи — между неподлинностью и невидимостью, между превращением в символ и самим собой — отражен в фильме Бланка.

Для Радхи хип-хоп предлагает способ отказаться от выбора. «The Forty-Year-Old Version» выжимает из несуразности ее присутствия на андеграундной рэп-сцене несколько комических моментов. Отчасти это происходит из-за ее собственных предубеждений в отношении жанра и молодых людей, которые являются его олицетворениями и приверженцами.Ее уши неоднократно беспокоил радиохит с многозначительной лирикой (сочиненной Бланком) о пироге. Когда она появляется для записи с непостижимым битмейкером, известным как D (Освин Бенджамин), она сначала видит стереотип, а не коллегу-артиста. Позже он оказывается чем-то вроде родственной души, молчаливым инь для ее многословного яна.

Более 20 лет назад Yasiin Bey, тогда записывавшийся как Mos Def, предупредил, что «Хип-хоп просто поразит вас/сведет с ума, заплатит вам/делает все, что вы говорите/но Блэк, он не может вас спасти.«Версия сорокалетней давности» не предполагает иного, но настаивает на силе эстетики и упивается удовольствием и борьбой творческой работы. Это проявляется в буйстве учеников Радхи, в ее запоздалой оценке картин матери, в кадрах уличных росписей и звуковых обрывках фристайловых рифм — почти в каждом кадре фильма, который, как и его героиня, сварлив, нежен, задумчивый, смешной и боевой. Тоже красиво.

Сорокалетняя версия
Рейтинг R.Не радио-дружественная версия. Продолжительность: 2 часа 9 минут. Смотрите на Нетфликсе.

Обзор фильма «Сорокалетняя версия» (2020)

Фильм снят Эриком Бранко в великолепных черно-белых тонах с яркими всплесками цвета в важные моменты, например, когда Радха описывает свою новую пьесу под названием «Гарлем-авеню. , «будущему продюсеру. Есть также импрессионистские врезки, иногда с сюрреалистическим оттенком. Персонажи — или, возможно, собственный внутренний монолог Радхи — комментируют предстоящий большой день рождения, один из них говорит, что женщины старше 40 лет подобны фруктам, которые падают с дерева для того, чтобы их съели жуки. Уход времени также подчеркивается во все более нетерпеливых сообщениях от брата Радхи. Их покойная мать, художница, уже год как умерла, и ему нужна Радха, чтобы помочь освободить ее квартиру. Ее потенциал давит на нее так сильно, что она не может двигаться вперед.

Лучшим другом Радхи со школы является Арчи (Питер Ю. Ким), который также является ее агентом. Он сочувствует и поддерживает ее, и это включает в себя подталкивание ее к заключению сделки с продюсером по имени Джош Уитмен (как в «Белом человеке»), которого с невыразимым самомнением играет звезда Бродвея Рид Бирни.И если постановка спектакля требует внесения каких-то изменений в «Гарлем-авеню», ну, на то это и называется шоу-бизнесом, а не самовыражением без шансов на безубыточность.

Уитмен изображается как требующий больших затрат и одновременно мэнсплейнер и уайтсплейнер, говоря ей, что он почти не верит, что чернокожий человек написал пьесу, и приглашая ее написать сценарий для его мюзикла о Гарриет Табман. Но писательница-Радха признает, даже когда персонаж-Радха этого не понимает, театр — это совместное искусство, и оно дорогое.Когда Уитмен говорит, что в пьесе должен быть белый персонаж (и, как следствие, положительное или, по крайней мере, обнадеживающее решение расовых проблем), чтобы привлечь аудиторию, он не ошибается.

Итак, Радху все больше привлекает менее совместная, менее коммерческая форма искусства, «что-то, что не зависит от критиков или привратников». Она хочет плевать рифмы как рэпер. Но у мира рэпа есть свои границы, и они, как правило, не включают комментарии об «эротике черной боли белого взгляда.Радха заявляет о своей законности, объясняя, что она выросла в обществе, но доказывает это ритмом и цеплянием своих рифм. Она получает свои биты от тихого, но проникновенно наблюдательного ди-джея по имени D (Освин Бенджамин), которого она нашла в Instagram. она эффектно терпит неудачу на своем первом выступлении, засвидетельствованном ее учениками, не в силах сказать ничего, кроме «Йо», D напоминает ей о том, что возможно, взяв ее на женский рэп-баттл, действие которого происходит на боксерском ринге.

«Версия сорокалетней давности», рецензия: дерзкая самосознательная комедия об искусстве и компромиссе драматурга которую она написала, поставила и играет главную роль — начинается с того факта, что она играет персонажа по имени Радха Бланк, которая, как и реальный человек, является драматургом, в основном не поставленных пьес, который ищет альтернативный художественный выход в качестве хип-хопа. -хоп артист.Радха (это персонаж, в отличие от реального Бланка), темнокожая женщина, живущая в Гарлеме, была молодой звездой театра, лауреатом премии «30 до 30», сорока, уже давно не может поставить свои пьесы. Она безуспешно работает учителем драматургии в средней школе Гарлема. Она живет одна, романтических отношений поблизости нет, и она оплакивает потерю своей матери, художницы, которая умерла год назад.Ей нравится заниматься хип-хопом, хотя и они оказываются бесплодными. Затем неожиданно выпадает случай: почти пожилой белый продюсер Дж. Уитмен (Рид Бирни) соглашается поставить ее новую пьесу «Гарлем-авеню» о молодой чернокожей паре в Гарлеме, владеющей продуктовым магазином, которому угрожает джентрификация, — но он требует, чтобы она отбелила его и добавила элементы, которые она считает «порно о бедности».

Когда драматург пишет сценарий и режиссирует фильм, неудивительно, что он изобилует диалогами и что актеры должны передать его с энергичной интонацией.Это справедливо и для «Версии для сорокалетней давности», но Бланк также сделала нечто более редкое, более ценное и более оригинальное: она создала эстетику, которая обрамляет эти голоса и, казалось бы, выдавливает их с экрана в высоком рельефе. Изображения, снятые в черно-белом цвете, часто длинными кадрами, часто с пикантно косыми кадрами персонажей и с быстрыми движениями камеры, связывающими разные части действия, выдвигают на передний план присутствие и идеи актеров сильно и отчетливо.Фильм представляет собой сокровищницу голосов, благодаря не только диалогам, но и синергии сценария, актерской игры и визуальной композиции. (Кинематографист Эрик Бранко.)

Это ощущение близости и близости тем более удивительно, что «Версия для сорокалетней давности» — комедия, заимствующая условности и пьесы телевизионных скетчей, ситкомы и голливудские традиции. Уловки фильма бросаются в глаза, и позиция персонажа Радхи знакома — одинокая горожанка, которая является проницательным наблюдателем городской жизни, которую она любит, даже когда борется с ее практическими трудностями.Но «Сорокалетняя версия» — это полная городская сатира, в которой Бланк не щадит Радху, и в которой отношения и антипатии персонажа не происходят в пустоте, а, скорее, огрызаются на нее. и заставить ее почувствовать их жало. С ее одиночеством, ее разочарованием и ее застенчивым смещением к среднему возрасту Радха имеет край сварливости, но она постоянно сталкивается с этим. Ее публично стыдят за неподобающее нетерпение по дороге на работу, когда автобус, в котором она едет, задерживается из-за посадки пассажиров-инвалидов.Она относится к работе своих учеников с явно приглушенным неодобрением, но когда она отключается от них, она теряет контроль над классом. Ее бездомный сосед Ламонт ( Джейкоб Минг-Трент ) ругает ее за снисходительное отношение к нему. История Радхи сосредоточена на самосознании, на совести, и это отражено в суматохе и толкотне ее повседневных встреч и рутины, а также в ее серьезных личных и творческих кризисах.

Бланк наполняет фильм типажами — ее главные герои представлены в карикатурах, варьирующихся от нежных до сардонических, но их главные черты — это также сознание и самосознание (или абсурдное отсутствие такового).Менеджер Радхи, Арчи Чой (Питер Ким), гей корейско-американского происхождения, дружит с ней со школы. (Она была его девушкой на выпускном, когда он был еще в туалете.) Он гораздо более успешен в театральном мире, чем она, но он представляет ее — энергично — как нечто вроде особого, невыгодного клиента на основе их дружбы, которая Радха жестоко испытывает. Когда эти двое посещают коктейльную вечеринку, чтобы встретиться с Уитменом, и встреча оказывается катастрофической, Радха обнаруживает, что все двери театра окончательно захлопываются перед ее лицом.Итак, уловив свою школьную страсть и откликнувшись на несколько случайных знаков и намеков, она навещает молодого хип-хоп продюсера в Бруклине в надежде найти более прямой выход для своего литературного голоса. Этого продюсера по имени D играет Освин Бенджамин в своей первой роли в кино, и это один из лучших актерских дебютов за последнее время. Бенджамин, у которого необычный вокальный инструмент, низкий, зернистый и тихий, настойчивый, также имеет характерное физическое присутствие; он, кажется, заполняет комнату, даже когда просто сидит неподвижно, и Бланк проницательно использует эти качества, чтобы определить как характер D, так и личные и творческие отношения Радхи с ним.

Комедийные сложности хип-хоп-приключений Радхи — внимание, спойлер: она не сенсация за одну ночь — тем не менее, дают глубоко трогательные, захватывающие, мелкозернистые всплески творческой энергии. Ее первая непростая работа в квартире-студии D в Браунсвилле оборачивается экстраординарным выступлением, которое впечатляет даже скептически настроенного D. Там есть замечательная сцена рэп-баттла с участием только женщин-исполнителей, на которую D приводит Радху и с которой Бланк снимается вместе. восторженное восхищение. Еще более экстраординарной является сцена — на следующее утро после их первой ночи вместе, в квартире Радхи, — в которой D уговаривает Радху и себя, оба оплакивающих своих матерей, почтить их память в импровизированных рифмах, которые Бланк снимает в паре совпадающих образов: один издалека, когда идея возникает и объединяется, а другой, ближе и в тени, из двух, когда они проникают глубоко в себя, чтобы лирически выразить свое горе и тоску. Это одно из самых трогательных слияний изображения и исполнения в последних фильмах.

На протяжении всей «Версии сорокалетней давности» Бланк сталкивается с общей проблемой драматурга, заключающейся в том, что его творческое выражение опосредовано профессиональными, административными, финансовыми и социальными силами, а также с конкретной проблемой чернокожего художника, чья карьера зависит от белые лица, принимающие решения. Одним из ключевых моментов фильма является наставление Уитмена Радхе о том, что для того, чтобы белая публика, приходящая в театр, оценила ее пьесу о белых джентрификаторах в Гарлеме, им нужно увидеть в ней версии самих себя.Излишне говорить, что результаты такого обязательного компромисса не очень хороши. Тем не менее, в самом изображении Уитмена, а также нанятого им белого режиссера-расиста (которого играет Уэлкер Уайт) Пустые зеркала с лукавым и сардоническим подмигиванием повторяют тот же маневр, хотя и без чувства компромисса. Драматизируя усилия чернокожей художницы честно представить свой опыт в управляемой белыми СМИ среде, фильм связывает театральную сцену Нью-Йорка с миром фильмов, в которых работает Бланк.

Бланк акцентирует действие короткими нарезками нью-йоркских голосов соседей или учеников Радхи, которые выглядят не как мини-документальные фильмы, а как отточенные и созданные Радхой характерные версии ярких личностей, населяющих ее повседневную жизнь. превращения опыта в воображение, жизни в искусство. «Версия сорокалетней давности» — это история ковки художественного сознания, о том, что есть что сказать, и о создании личности, с которой это можно сказать; находить способы передать реальность с помощью уловок в поисках внутренней истины — и противостоять с практической мудростью враждебной среде, в которой эта истина будет представлена.«Версия сорокалетней давности» — это фильм о самосознании на тему самосознания, качества, которое Бланк явно и откровенно закрепляет в боли, горе, унижении, неуверенности в себе и борьбе. Это элемент комедии, который делает его терпимым и приятным. Это делает весь фильм своим счастливым концом.

40-летняя девственница (фильм) — TV Tropes

«Правда ли, что если не использовать, то потеряешь?»

Энди Стицер

40-летняя девственница — комедийный фильм 2005 года со Стивом Кареллом в главной роли. и Компьютерщики и Недекларированные ).

Это история Энди Ститцера (Карелл), 40-летнего мужчины, который из-за череды несчастных случаев в юности никогда не вступал в половую связь в годы своего становления и потерял интерес к взрослой жизни. Однажды ночью, играя в карты со своими друзьями из магазина электроники, где все они работают, Энди случайно обнаруживает, что он девственник; сначала это приводит к ожидаемым дружеским насмешкам, но вскоре после этого его друзья Кэл (Сет Роген), Джей (Романи Малко) и Дэвид (Пол Радд) решают помочь ему потерять девственность.В конце концов, Энди встречает симпатичную женщину по имени Триш (Кэтрин Кинер), с которой у него искренняя эмоциональная связь, и хотя он нервничает, рассказывая ей правду о своей девственности и о сексе в целом, он должен научиться преодолевать свою неуверенность, чтобы открыть для себя как секс, так и романтику.

Поскольку все мы знаем, что ни один настоящий мужчина не является девственником и что одиночки — уроды, этот фильм удивил многих, изобразив главного героя, девственного и занудного (он собирает фигурки и комиксы) интроверта, а не какого-то неудачника или урод, а как симпатичный парень, который просто решил не заниматься сексом после короткой серии отказов в юности. Поскольку это облачено в кожу секс-комедии, также приятно видеть, что тема секса подытожена как «приятная вещь, но бессмысленная без любви», как видно из благонамеренных, но тупых друзей Энди, которые все ведут активную сексуальную жизнь, но, вероятно, менее счастливы, чем Энди, потому что их романтические отношения не приносят удовлетворения.


40-летняя девственница дает примеры следующих образов: и гигантский постер/наклейка Thunderbird 5 над его кроватью, в частности, киноверсия 2004 года — оба этих фильма и этот были произведены или распространены Universal.
  • Скоростные свидания: друзья Энди подталкивают его к скоростным свиданиям, чтобы заставить его встречаться с женщинами, хотя это в значительной степени провал для всех, кроме Джея.
  • Сталкер с влюбленностью: Дэвид переборщил немного с Эми.
  • Straight Man: Главный герой: большая часть юмора фильма проистекает из невозмутимой реакции Энди на дурацкие попытки его друзей переспать с ним.
  • Внезапное музыкальное окончание: с нулевой подготовкой концовка переходит от Энди и Триш в постели к великолепной воодушевляющей песне и танцевальному монтажу.
  • Это должно быть больно: во время сцены погони Стив Карелл проезжает через рекламный щит автомобиля.

    Триш: Боже мой! Энди! Ты в порядке?!
    Энди: У этого рекламного щита было две стороны, , и обе они одинаково ранили !

  • Их первый раз: Триш и Энди в конце. Их первый раз длится, соответственно, все 60 секунд. С другой стороны, во второй раз…
  • Это будет отстой: Когда Энди просыпается утром после вечера покера и понимает, что ему нужно встретиться лицом к лицу со своими коллегами.
  • Time Passes Montage: обратный отсчет 20 дат.
  • Настоящие компаньоны: как бы они ни были заблудшими, друзья Энди определенно это.
  • Два игрока на диване: может ли это быть первой киноверсией веб-комикса «Два игрока на диване»?
  • Тревожное раскрытие пола: проститутка-трансвестит, которую Джей заказывает для Энди, вызывает это как у Джея, так и у Энди. В то время как Энди быстро с этим справлялся, и они просто усаживаются, чтобы вместе смотреть телевизор, Джей ранее занимался оральным сексом и продолжает пытаться притвориться, что он на самом деле женщина.
  • Ur-Example: Хотя это и не первый фильм, полностью импровизированный, он был первым, в котором была расширена концепция ролика «line-o-rama» (т. е. снято много импровизаций, а затем собрано все лучшее). ) от более чем просто ролика актеров, бездельничающих во время съемок полнометражного фильма, до , являющегося полнометражным фильмом.
  • Девственность делает вас глупее: Предотвращено и сыграно прямо, наряду с продвижением всего сюжета.
  • Позор девственницы: Этот фильм разбирает этот троп по швам и сшивает его обратно в культурно-комментариях.
  • Залп оскорблений: «Знаешь, откуда я знаю, что ты гей?»
  • You Need To Get Laid: Это не только основной сюжет фильма, почти все говорят это Энди, узнав, что он девственник. Сам Энди не так обеспокоен.
  • Неисправность гардероба: во время монтажа Энди на скоростном свидании одна из его свиданий выглядывает из-под рубашки сосков. Она по-прежнему совершенно не осознает этого и не замечает вызванного этим дискомфорта Энди и повторяющихся тонких намеков, чтобы прикрыться.
  • What Have We Ear?: Как Энди пытается произвести впечатление на младшую дочь Триш.
  • Что написано на банке: Магазин Триш называется «Мы продаем ваши вещи на eBay».

  • Деяния 7:23 Когда Моисею было сорок лет, он решил навестить своих братьев, детей Израиля.

    New International Version
    «Когда Моисею было сорок лет, он решил навестить свой народ, израильтян. New Living Translation
    «Однажды, когда Моисею было сорок лет, он решил навестить своих родственников, народ Израиля.Английская стандартная версия
    «Когда ему было сорок лет, ему пришло на сердце посетить своих братьев, детей Израиля. Верийская Библия для изучения
    Когда Моисею было сорок лет, он решил навестить своих братьев, детей Израиля. Верийская Буквальная Библия
    Теперь, когда его сорокалетний период исполнился, ему пришло на ум посетить своих братьев, сынов Израилевых. Библия короля Иакова
    И когда ему исполнилось сорок лет, пришло ему на сердце посетить свою братья сыны Израилевы.New King James Version
    «Когда ему исполнилось сорок лет, пришло ему на сердце посетить своих братьев, детей Израиля. New American Standard Bible
    своих соотечественников, сынов Израилевых. НАСБ 1995
    «Но когда он приблизился к сорока годам, пришло ему на ум посетить братьев своих, сынов Израилевых. НАСБ 1977
    «Но когда он приблизился к сорока годам, ему пришло в голову посетить своих братьев, сынов Израилевых.Расширенный перевод Библии
    Но когда ему исполнилось сорок, ему на сердце пришло навестить своих братьев, сыновей Израиля. Христианская стандартная Библия
    «Когда ему было сорок лет, он решил посетить свой народ, израильтян. Holman Christian Standard Bible
    Когда ему исполнилось 40 лет, он решил навестить своих братьев, израильтян. Американская стандартная версия
    Но когда ему было почти сорок лет, ему пришло на сердце посетить своих братьев, детей Израиля.Арамейская Библия на простом английском языке
    Когда ему было сорок лет, ему пришло в голову навестить своих братьев и детей Израиля. Современная английская версия
    Когда Моисею было 40 лет, он хотел помочь израильтянам, потому что они были его собственными люди. Библия Дуэ-Реймса
    И когда ему исполнилось сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых. English Revised Version
    Но когда ему было почти сорок лет, ему пришло на сердце посетить своих братьев, детей Израиля.Перевод Благая Весть
    «Когда Моисею было сорок лет, он решил узнать, как обращаются с его собратьями-израильтянами. Перевод СЛОВА БОГА®
    Когда ему было 40 лет, он решил посетить свой собственный народ, израильтян. Международный стандарт Версия
    «Когда ему было 40 лет, он решил навестить своих братьев, потомков Израиля. Буквальная стандартная версия
    И когда исполнилось ему сорок лет, пришло ему на сердце позаботиться о братьях своих, сыновьях Израиля;NET Bible
    Но когда ему было около сорока лет, пришло ему на ум посетить своих соотечественников израильтяне. New Heart English Bible
    Но когда ему было сорок лет, ему пришло на сердце посетить своих братьев, детей Израиля. Weymouth New Testament
    «И когда ему было всего сорок лет, ему пришло в голову посетить своих братьев потомки Израиля. Мировая английская Библия
    Но когда ему было сорок лет, пришло ему на сердце посетить своих братьев, детей Израиля. Буквальный перевод Янга
    «И когда исполнилось ему сорок лет, сердце, чтобы заботиться о своих братьях, сыновьях Израиля; Дополнительные переводы…

    Ориентализм сорок лет спустя ‹ Literary Hub

    «Зачем им это показывать? Это… это… насилие », — сказал я маме несколько часов спустя, уткнувшись лицом в подушку, не в силах заснуть, мое тельце сотрясалось в конвульсиях от этого странного горя.

    В тесном мраке нашего местного театра одиннадцатилетний я шатался, в ужасе хватаясь за подлокотники, когда на огромном экране мелькали В поисках утраченного ковчега . Удалый Индиана Джонс каким-то образом сбежал из заполненного ловушками храма в Перу с золотым идолом в руке, но его местный проводник этого не сделал. Образ широкоглазого кареглазого мужчины с шипом, пронзившим лоб, выжёгся в моей памяти, но сейчас они как-то были в Каире, и Индиана, избежав погони в касбе, очутилась лицом к лицу с арабом в черном плаще, вооруженным ятаганом. Улыбаясь, даже смеясь, мужчина бросал и размахивал комично большим мечом из рук в руки. Утомленный миром, Индиана вытащил свой пистолет и выстрелил в него. Толпа вокруг меня взорвалась аплодисментами. Я должен был смеяться? Прежде чем я успел среагировать, мы снова оказались с нашим американским героем между местными «дикарями» и нацистами, пока в ярости открывшегося ковчега лица плохих парней буквально не растаяли.Выходя из театра, я делал все возможное, чтобы сдержать рыдания.

    Будучи американцем арабского происхождения в 1980-х, я не мог избежать этих изображений арабов как мерзких и жестоких террористов. Я был сбит с толку, почему так много фильмов, которые я смотрел, показывали кровожадного араба, побежденного белыми американскими героями. Конечно, это были не только Рейдеры , но и странные существа пустыни Татуин из Звездных войн , злобные Песчаные Люди, которые казались более чем знакомыми. И позже, Черный жеребец Возвращение (1983), и вскоре после этого безудержный путешествующий во времени хит, Назад в будущее (1985). Что делали ливийцы в Хилл-Вэлли, Калифорния, и почему у них был плутоний? Это было такое non sequitur , что мы никогда не спрашивали, что они там делают. Конечно, фильм хотел, чтобы мы сказали, эти несчастные ливийцы! И подобно египетскому фехтовальщику, который на самом деле был белым каскадером, целый парад террористов, сыгранных израильскими актерами в «арабском лице», появлялся в фильме за фильмом, выпускаемым израильской компанией Cannon Films.

    Позже, когда я прочитал работы Эдварда Саида и Джека Шахина, я понял, что мой опыт — и эти фильмы — не исключение. В фильме Шахина «Плохие арабы : Как Голливуд очерняет народ » (2001) было просмотрено около 1000 фильмов и найдено только дюжина, в которых арабы изображены сложным или позитивным образом. Когда я смотрел телевизор, это было похоже на то же самое. Я тайно любил борца «Железного шейха», который носил куфию, халат, аккуратные усы и играл на каблуке. На самом деле он был иранцем, но для меня он был не хуже араба (привет моим иранским братьям и сестрам).Когда он дружил с русским Николаем Волковым, я считал русских странными товарищами. Конечно же, Железный шейх сыграл пятку. Всякий раз, когда толпа начинала насмехаться над ним или кем-то еще, я чувствовала, как что-то переворачивается во мне. В моей голове загорелся какой-то огонь. Меня тянуло к тому, кого ненавидели. Был ли человек черным, коричневым, странным или просто странным, я хотел стоять рядом с ним.

    Время от времени, гуляя с моим отцом перед телевизором, он с гордостью показывал пальцем на лицо или голос и раскрывал их тайную личность: «Кейси Касем: он один из братьев!» «Ральф Надер: хороший ливанский мальчик!» «Хелен Томас: одна из сестер!» Я чувствовал себя приглашенным в тайный мир, где некоторые люди, выдающие себя за нормальных людей, тайно были арабами.Как мы. Судя по всему, даже мои штаны имели какое-то тайное арабское происхождение: «Это произносится Хаджар, а не Хаггар!» (Марва Хелал напоминает мне, что египетский диалект говорил бы иначе, там не арабский, а арабский!)

    Негативные репрезентации смущали и раздражали меня, поскольку арабы в семье нашего отца — в основном собиравшиеся около дома 290 по Хикс-стрит в Бруклин-Хайтс — были смехотворно гостеприимны и крайне демонстративны. К концу любого визита я был так напичкан едой, любовью и объятиями, что едва мог встать с дивана после еды.Что было хорошо, так как каждое ливанское прощание, как мы стали их называть, занимало не менее часа и включало в себя поцелуи, объятия и прощания как минимум в трех комнатах (на кухне, в гостиной, у двери) и в последний раз на улице. . Конечно, жизнь в арабской семье означала нечто большее; сопутствующие ссоры, суждения и драмы в каждой семье присутствовали в большом количестве. Но основа и уток ткани человеческой жизни настолько полностью отсутствуют в изображениях арабов в Америке, что каждое изображение мгновенно кажется политическим и нагруженным зловещим смыслом. Политическое, писали однажды Делёз и Гваттари, окрашивает каждое высказывание. Это печально для всех заинтересованных сторон — как арабов, так и неарабов.

    Теперь я вижу, как индустрия кино, телевидения и средств массовой информации не просто отражала народные настроения, но и распространяла имперский нарратив — как будто они получили сообщение с высоты. Каким-то странным образом они это сделали. Связанный с нашей проблемой превосходства белой расы, ориентализм предполагает способ видения другого (арабов), который оправдывает существующую систему господства.Историческому анализу проблемы Эдварда Саида « Ориентализм » (1978) уже исполнилось сорок лет, но феномен, который он описывает, кажется таким же укоренившимся и нормальным, каким он был, когда он его написал. Ориентализм, по Саиду, — это западная практика проецирования на Восток «системы представлений, созданной целой совокупностью сил, которые привели Восток к западному знанию, западному сознанию, а затем и к западной империи». Другими словами, это фантастическая проекция на людей Востока, которая мотивирует и оправдывает колониальное правление и имперскую силу.Для Саида «ограничения ориентализма — это… ограничения, которые следуют за игнорированием, приданием эссенциальности, оголению человечества другой культуры, народа или географического региона».

    Это именно то, что я чувствовал, будучи подростком, когда смотрел те же телевизоры и фильмы, что и все остальные в моем белоснежном районе Среднего Запада. Вместо сложных арабов нас угостили репертуаром ориенталистских проекций: образами хищных, коварных, лживых мужчин (шейхов, деспотов и террористов) и пассивных женщин, нуждающихся в спасении (танцовщицы живота в гаремах с обилием чадр).Восток обманчив и лжив, чье слово не заслуживает доверия, кто понимает только язык силы. Восток — это место безлюдных и жестоких пустынь, без истории и цивилизации, и оно скрывает нашу нефть.

    Прошло столетие с тех пор, как Восток стал мощным фиктивным присутствием в американском воображении, после окончания Первой мировой войны и разделения Ближнего Востока на европейские сферы влияния (в основном британскую и французскую). Я говорю «раздел», потому что буквально во время войны секретное соглашение, известное как Сайкс-Пико, обещало разделить военные трофеи между победителями.После войны, в которой арабы сражались на стороне западных сил против Османской империи, европейские державы рисовали карты, создавали страны и устанавливали дружественных Западу правителей. Хотя карты признавали некоторые естественные геополитические реалии на земле, другие (например, курды и палестинцы) были полностью стерты. Многие утверждают, что современный Ближний Восток (продолжающееся изгнание палестинцев, гражданские войны в Ираке и Сирии и подъем ИГИЛ) является наследием этой карты.Внешняя политика США, унаследовавшая роль Великобритании, в основном касалась нефти и Израиля.

    Сорок лет спустя, в 2018 году, работа Эдварда Саида не забыта, но и недостаточно известна; несмотря на сорок лет толкования и нового осмысления постколониальной теории и имперских исследований, создается впечатление, что имперский механизм продолжает калечить наше представление о себе как об американцах. Каждый раз, когда я разговариваю с американцами, если они не состоят из цветных, я должен исходить из того, что они ничего из этого не слышали, что их внушили так же, как и меня, хотя это могло колонизировать меня только наполовину. .

    В то же время многое изменилось. Аль-Джазира существует. Платформы социальных сетей позволяют обычным арабам делиться своими историями и мнениями сотнями способов. Американцы арабского происхождения имеют более широкую известность в культуре: не только Тони Шалхуб, но и DJ Khaled и сестры Хадид; не только Дайан Рем и Стив Джобс, но также Линда Сарсур и Зайнаб Салби. И менее известные, но более важные для меня писатели, такие как Этель Аднан, Наоми Шихаб Най и Лоуренс Джозеф, не говоря уже о писателях моего поколения, которые являются моими друзьями и доверенными лицами.

    Тем не менее, несмотря на расширение общих рамок, ориентализм все еще господствует; хотя это не так нагло, его тонкие формы повсюду. Рассмотрим первую главу книги Адама Валена Левинсона «Изящное искусство научиться ничего не говорить по-арабски» , недавно опубликованной W. W. Нортона и появится на этом веб-сайте в ноябре 2017 года. Книга представляет собой частично рассказ о путешествиях и частично исследование арабского языка, написанное американским евреем. Этот факт сам по себе завораживает, и, хотя в первой главе он не особо освещается, я представляю себе, что еврей, который, возможно, получил дополнительную дозу ориентализма, учитывая, что у него есть родственники в Израиле, приезжает изучать арабский язык. довольно интересный человек.Либо он стремился понять другого, либо шпионить за ним, либо и то, и другое; в любом случае, он пошел на риск, и я хочу знать больше.

    Я вижу в нем себя. Во время холодной войны я решил изучать русский язык, потому что просто не мог поверить, что все русские были злом, несмотря на знаменитое заявление Рейгана о том, что Советский Союз — это «империя зла». Я хотел узнать об этих демонизированных людях и культуре, лишь наполовину осознавая свою непохожесть. В итоге я, как и Левинсон, путешествовал по этой земле, желая увидеть ее своими глазами и прийти к своему собственному пониманию этого народа.

    Начальная глава, однако, настолько изобилует ориентализмами, что я останавливаюсь на своем пути, не желая следовать за этим рассказчиком. Он тоже казался заинтересованным в том, чтобы узнать больше об этих людях после терактов 11 сентября, но не обязательно в качестве миротворческой миссии: «Атака заставила нас всех сильно осознать себя. Мы восприняли их, приняли их представления о нас, а затем отменили все рейсы в Бейрут. Но некоторые из нас думали, что, изучив основной язык этого региона, мы сможем понять, о чем они на самом деле думали.Трудно не воспринимать это как тонкую версию вопроса, который СМИ обнародовали после терактов 11 сентября 2001 года: «Почему они нас ненавидят?» «Мы их восприняли» и увидели в них ужас, так как отменили наши рейсы. — О чем они думали? рабочая идея в обоих смыслах этой фразы — о чем они думают, и как они могли сделать это с нами, и заставили нас решить не смотреть ближневосточный Париж?

    Мне бы очень хотелось услышать, как он лично — а не эти странные белые «мы» — решил совершить это путешествие в язык и землю, потому что позже мы узнаем, что его двоюродный брат в израильской армии прямо спрашивает его, почему он решил не учиться Иврит. Все, что он может придумать, это то, что все в Израиле уже говорят по-английски. Это кажется слишком скромным, поскольку израильтяне часто слышат арабский язык как страшный сам по себе.

    Узнав о корне слова «морковь», Левинсон пошутил над странностью, казалось бы, родственных слов: «Конечно, это было полное совпадение в том месте, где языковые родословные запутались в древней истории, но когда мы шли к Джазират ал — Араб, я не мог не представить наш пункт назначения, как большую морковь на карте.А позже coup de grace части «И мы спустились, и треугольник Абу-Даби торчал в воду, как ломтик пахлавы». С одной стороны, тон здесь юмористический, даже глуповатый. Это привело к веселой пародии в Твиттере, написанной Лаурой Хауген, под названием «Изящное искусство научиться нести чушь в Америке», которая заканчивается: «Самолет летит дугой в сторону Нью-Йорка, а бетонные здания пронзают небо, как горсть картофеля фри». тянется к кетчупу». Это нелепо, когда вы переводите это.

    В потоке комментариев на Lit Hub заметка Фатимы Хансахиб о пахлаве была не менее забавной: «ГРЕЧЕСКАЯ пахлава имеет форму треугольника. Всем известно, что пахлава на Ближнем Востоке бывает либо скрученной, либо ромбовидной…. Но только истинный востоковед захотел бы приехать на Ближний Восток с таким энтузиазмом и имел бы наглость не понимать сложности того, что является невероятно важной культурной выпечкой». Плюс мы называем это не пахлава, а пахлава .

    Для арабов, чей опыт империализма и колониализма жесток и прямолинеен, разговоры о своей земле как о восхитительных кусочках еды, сладостях, которые нужно потреблять, могут показаться чем-то большим, чем просто карикатурой.Так Запад воспринял земли Ближнего Востока — что-то для нашего потребления. «В конце концов, это наше масло . В конце концов, это наша Святая Земля».

    Изучение любого иностранного языка всегда полно тайн, и поэтому я готов предоставить Левинсону естественное обаяние и эрос, сопровождающие эти отношения. Тем не менее метафоры востоковедов окрашивают его описание: «Я попался на крючок задолго до того, как почувствовал, как язык сбросил первую из своих завес, открывая морфологию столь же точно откалиброванную, как двигатель гоночного автомобиля.И, конечно же, фата. Чем был бы Восток без этих прозрачно-эротических (или репрессивно-удушающих) покровов?

    Еще более прискорбно, когда речь идет об арабском языке как метафоре: «Жить по-арабски — значит жить в лабиринте ложных поворотов и двойных смыслов», — писал Джонатан Рабан в «Аравия в Зазеркалье» . «Ни одно предложение не означает именно то, что оно говорит. Каждое слово потенциально является талисманом, вызывающим в воображении призраки всего семейства слов, из которого оно происходит.Его фирменная туманность может быть очищена, насколько это вообще возможно, только путем знакомства с как можно большим количеством членов этой семьи». У Рабана есть история объяснения восточного мышления, но я не согласен с тем, как он был призван сюда, чтобы описать скользкость арабского языка. Язык сам по себе скользкая штука, что продемонстрирует Деррида и любой пятилетний ребенок. Это не арабский ум. Но в этом обвиняют арабский язык, потому что ориентализм именно этим и занимается: отрицает нашу собственную неуверенность и бессознательное и проецирует их на других.

    Я надеюсь, что путешествие Левинсона в его книге усложнит это ориенталистское начало, хотя я не хочу читать дальше. Я пишу это не из желания очернить коллегу-писателя, который совершил бесстрашное путешествие по арабскому языку и Ближнему Востоку. Но как возможно, чтобы никто — он сам, его агент, его редактор, кто-либо в Нортоне — не мог подвергнуть сомнению это изображение?

    Самое главное, и здесь я хочу сказать, что это более важно, чем вопрос о пахлаве или языке, эта первая глава об арабском языке, культуре и местах, поразительно, удивительно свободна от арабов .Насколько я могу судить, в нем вообще нет арабов — только любовное увлечение со славянским именем Маша. Возможно, «симпатичная стюардесса» в самолете — арабка.

    Что при этом упустили мы, американцы? Кто такие арабы и какие они? У Дениз Левертов было пророческое стихотворение о вьетнамцах, написанное в разгар того, что вьетнамцы называют американской войной, под названием «Какие они были»? Среди активистов было ощущение, что мы творим геноцид вьетнамцев.Подумайте об этом: даже наш восхваляемый и красивый мемориал американцам, погибшим в той войне, не скорбит о вьетнамских потерях, которые превосходили наших погибших как минимум в двадцать раз. Может вопрос должен быть: какие мы?

    Как бы безумно это ни звучало, но именно так вы уничтожаете культуры и нации, как вы их мягко убиваете. Печальный факт в том, что мы (я включаю в это и себя, как американца) давно уничтожаем арабские страны. Я стал политизированным во время первой войны в Ираке (1991).После той войны с цензурой, в которой так называемые «умные бомбы» были провозглашены первыми героями «хирургической» войны, мы узнали, как бомбардировщики США и союзников наносили удары по гражданской инфраструктуре, такой как сооружения для фильтрации воды и электрические сети. Согласно гуманитарным отчетам ООН, последствия бомбардировок и санкций привели к гибели сотен тысяч людей, часто от предотвратимых болезней, из-за отсутствия санитарной воды и лекарств.

    Но почти никто из американцев не знал и, казалось, не заботился о том, что принесла наша маленькая война, кроме как надрать вьетнамский синдром и надрать задницу Саддаму.Мы все еще приветствовали наших Индиану Джонсов и наше превосходное вооружение, в то время как местные фанатики нелепо падали на свои мечи. В 1996 году в программе 60 Minutes Лесли Шталь спросила тогдашнего посла США в ООН Мадлен Олбрайт, стоит ли платить смерть полумиллиона иракских детей [от санкций в Ираке], Олбрайт ответила: «Это очень сложный выбор… но мы думаем, что цена того стоит». Вы можете себе представить, чтобы кто-то сказал такое об американских детях?

    К тому времени, когда началась вторая война в Ираке, в разгар более крупной войны с террором, я был готов написать об этом сам.В сборнике стихов «Песочная опера » я исследовал следы той войны, представленные в таких документах, как «Руководство по стандартным операционным процедурам тюрьмы Гуантанамо», показаниях замученных узников Абу-Грейб, рисунках человека, захваченного в плен. и вынесены на секретные черные сайты. Эти исследования, наряду с моими собственными размышлениями, когда я был молодым отцом в тылу, слушая, как разворачивается война по радио с нашими дочерьми, помогли мне понять то, что имперские и ориенталистские нарративы постоянно пытались стереть.

    Я также думаю о том, что продолжает происходить в Палестине, где тупая бесчеловечная рутина колониализма и медленного лишения собственности, которая продолжается с 1948 года, теперь освещена недавним заявлением Трампа о том, что США перенесут свое посольство в Иерусалим и назовут это столица Израиля. Этот акт, конечно же, противоречил 50-летней политике США и международной политики по сохранению статуса Иерусалима в рамках так называемого мирного процесса.

    На самом деле я хочу, чтобы больше американских писателей и граждан занимались этой работой.Но, как арабо-американский писатель, я ожидаю от наших братьев и сестер по переписке, писательству и литературе самого лучшего, чтобы они были внимательны к этому эпистемологическому насилию, к этому карикатурному, случайному или сознательному вырезанию. Я ожидаю внимания к этому большому слепому пятну нашей империи, что мы перестанем стирать арабов. Что мы слушаем арабов. Что мы публикуем арабов и американцев арабского происхождения, а не тех, кто сообщает о тех «аборигенах» и их хитром языке. Что мы слушаем всех — не только арабов, конечно, — кого заставляют замолчать.

    Я хорошо знаю, что у меня есть свои слепые зоны; Мне на них указывали больше раз, чем я готов признать, — по поводу пола, расы или способностей. Я борюсь с теми же проблемами, когда представляю других; работая над мемуарами о жизни в России, я осознаю, как легко экзотизировать другого. Более широкий вопрос, который я хочу здесь задать, касается не только представительства, но и структуры власти американского литературного издательства. Почему наш литературный истеблишмент так легко рифмуется с имперским проектом? Как мы можем бросить вызов и изменить его, и проследить расстояние, например, между Фергюсоном и Палестиной?

    В дополнение к чтению таких классиков, как Эдвард Саид и Джек Шахин, я рекомендую изучить современных арабских и арабо-американских писателей и ученых. В них нет недостатка, в нас. Чтобы начать с одного места, ознакомьтесь со списком победителей арабо-американской книжной премии. С точки зрения научных исследований, книга Эвелин Алсултани « арабов и мусульман в СМИ: раса и репрезентация после 11 сентября » (2012 г.) обновляет Саид, чтобы исследовать, как современные СМИ часто используют «хорошего араба», чтобы создать иллюзию сложной репрезентации, что она называет «упрощенным комплексным представлением». С точки зрения литературы, лирические стихи и переводы Халеда Маттавы привнесли в английский язык столько красоты и мудрости.Как и работа неутомимой Мэрилин Хакер в ее стихах и переводах. Блог Марсии Линкс Куали под названием «Арабская литература на английском языке» содержит постоянный список для чтения. Особого упоминания заслуживает Interlink Books, и есть как минимум три литературных журнала, посвященных арабской литературе: Mizna , Banipal и Sukoon . Для меня существование RAWI (Радиус арабо-американских писателей) заставило меня чувствовать себя немного лучше в мире и дома в себе. РАВИ является домом для многих известных арабо-американских писателей, включая основную группу, с которой я регулярно группирую тексты: Хайан Чарара, Марва Хелал, Ранда Джаррар, Фади Джуда, Фарид Матук, Дима Шехаби.

    В поэзии Хайан Чарара — мастер страха, чьи стихи опрокидывают землю под нами, скользя в невыразимое; в тексте он делится глупыми фотографиями своих детей, обычно одетых в веселые наряды. В поэзии Марва Хелал изобрел новый тип стихотворения, арабское стихотворение, которое читается справа налево; в тексте она та, кто любит нас больше всего, и держит нас в курсе сленга и таких людей, как DJ Khaled, чье стремление к хорошей жизни в равной степени состоит из хип-хопа и арабского языка.В своих эссе, рассказах и твитах Джаррар обращается к смешному и провокационному; один тролль назвал ее роман «руководством по мастурбации». В групповом тексте она чередует веселье и сладость. Фади Джуда — просто еще один отмеченный наградами поэт и переводчик, чей неожиданный ответ на дело Левинсона и другие гротески «Скажи это: я арабка и красавица» должен быть прочитан всеми, вибрирующий от родовых схваток. чего-то нового. Малышка Фарида Матука всплывает в групповом тексте, как и в его новых и в высшей степени экспериментальных стихах, когда он не увлекается высокой теорией в объемных и безупречных текстах.Два мальчика Димы Шехаби и ее всегда излучающая доброта рифмуются с ее пахнущими жасмином яростными стихами. Что значит знать, что ее дедушка когда-то был мэром Газы?

    Это наш небольшой групповой текст, изобилующий фотографиями нас самих и наших семей и заметками обо всем — от теоретических и политических до мирских. Это не единственные арабы, которых вам следует читать, но они среди моих самых близких друзей. Если кто-то из нас и держит ятаган, то это в шутку. Мы работаем над коллективным эссе под названием «Послания из страны стирания» — следите за новостями.Мы не всегда соглашаемся, но мы слышим друг друга, и не нужно объяснять все с самого начала. Каждые несколько дней они напоминают мне, что я человек и что я не одинок. Мы люди, провозглашает каждый небольшой текст, и мы арабы, и мы не одиноки.

    сорок лет назад: новости, фото, последние новости, заголовки о сорокалетней давности

    СОРОК ЛЕТ НАЗАД НОВОСТИ

    1 февраля 1982 года, сорок лет назад

    01 февраля 2022 г. 00:21

    Предложение о создании совместной комиссии было сделано премьер-министром во время встречи с министром иностранных дел Пакистана Ага Шахи.

    5 января 1982 года, сорок лет назад: аресты в Ассаме

    04 января 2022 г., 23:20

    Более 300 человек, в том числе все руководители Всеобщего студенческого союза Ассама и большинство руководителей Всеобщего ассамского Гана Санграм Паришада, были арестованы за нарушение запретительных приказов.

    1 января 1982 года, сорок лет назад: резня в Майнпури

    31 декабря 2021 г. 23:10

    После того, как 18 ноября в деревне Деоли в Майнпури были убиты 24 члена общины SC, последняя бойня в деревне Садхопур в 15 км от Шикохабада бросает серьезный вызов полицейским силам, дислоцированным в площадь.

    31 декабря 1981 года, сорок лет назад: приговор судей по делу

    30 декабря 2021 г. 22:36

    🔴 Перевод главного судьи К.Б.Н. Сингха из Высокого суда Патны, решение правительства не продлевать срок полномочий дополнительного судьи Делийского ХК С.Н. Кумара и циркуляр министра юстиции главному министрам для получения согласия на перевод куда-либо тех, кто хотел быть постоянными судьями, считались действительными.

    22 декабря 1981 года, сорок лет назад: Джатедар застрелен

    21 декабря 2021 г., 22:55

    Джатедар Сантох Сингх, 52 года, президент Делийского комитета Гурдвары Прабхандака, был застрелен членом DGPC Соханом Сингхом Сандхи из Сингх Сабха Гурудвара в Вишну-Гардене Дели.

    7 ноября 1980 года, сорок лет назад: чрезвычайная ситуация в Польше

    13 декабря 2021 г., 22:41

    Коммунистические лидеры Польши, заявив, что независимый профсоюз «Солидарность» поставил страну на грань гражданской войны, 13 декабря объявили чрезвычайное положение и установили военное правление.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    2019 © Все права защищены. Карта сайта