Ты любовь моей жизни! Душа! Виолино!
Кто ты? Просто понять, заглянув в итальянский словарь.
По сравненью с тобой все слова — пустыня необозримая,
Но сердце просит воздвигнуть, это признанье в любви, хрупкой души – мадригал…
Родилась ты в Генуе, а может в Кремоне.
Благородным, честным мастером был твой отец.
В страданиях и муках, вышла из натруженных чресел.
Улыбка и Радость объявили работы, ночей бессонных, конец.
Ветер с гор прилетал или с моря?
Кто баюкал тебя и ласкал?
Зной палящий, дождь лил, или холод –
Обижал тебя и обжигал…
Я влюбился безумно в тебя, Итальянка!
Слава Богу, нет в России теперь КГБ.
В СССР многим пришлось, за любовь к тебе, иностранке,
Лес в Сибири валить или сгинуть на Колыме
Сколько общего в судьбах мирских, Виолино!
Вот на теле твоём порезы видны — от удара след.
У меня такой же шрам от пули–дуры.
Я сейчас разденусь, хочешь посмотреть?
Внешнее, конечно очень важно, Виолино!
Но страшнее для меня тогда —
Когда не любят и не понимают…
Ты вот понимаешь, милая моя…
Ах, какой регистр! Высокий, самый совершенный!
Кажется до самого, до смертного конца,
Я готов смотреть, как языками жестов,
Слизывают струны канифоль со старого смычка!
Я тебя ревную, как мальчишка, Виолино!
У меня на это повод есть.
Сколько у тебя их было: Паганини, Моцарт,
Петр Чайковский, Яша Хейфиц, Леня Коган, их не счесть…
Ты все понимаешь, Виолино!
Приезжай в Россию — Звезды посмотреть…
Ты увидишь блеск в глазах страны моей любимой,
Ты услышишь шум лесов, полей и рек…
* * * * * * *
Ноябрь 2012 года г. Пушкино
АВТОР: ЛЕОНИД СЕРГЕЕВИЧ КУЗНЕЦОВ
|