Поздравления с Курбан Байрамом в 2020 году, на русском и татарском языках
Москва, 03.04.2021, 23:00:34, редакция ПРОНЕДРА.РУ, автор Инна Мордасова.
В ближайшую пятницу, тридцать первого июля, представители мусульманства отмечают один из главных праздников. Речь, конечно, же, идет о Курбан Байраме. Данный праздник отмечают жители Татарстана, Башкирии, Дагестана, Чечни, Кабардино-Балкарии, Ингушетии и Карачаево-Черкесии. Именно в этих регионах большинство жителей исповедуют именно ислам. Курбан Байрам считается одним из наиболее почитаемых в мусульманстве праздников. Основной посыл этого торжества в том, что каждый верующий должен во имя Аллаха совершить жертвоприношение.
Таким образом, Хадж завершается традиционно в праздник жертвоприношения. Сам Курбан Байрам начинается в последний день текущего месяца. Продлится он три дня. В регионах, где основная масса жителей исповедуют ислам, данный праздник является нерабочим днем. Соответственно, сегодняшний рабочий день также был сокращен на один час.
В нашем сегодняшнем материале вы можете найти прекрасные поздравления в картинках и стихотворной форме. Более того, стихи есть как на русском, так и на татарском языке. Их вы можете отправить своим друзьям, которые исповедуют мусульманскую веру. Такой шаг покажет, что вы уважаете их культуру и цените дружбу с ними, несмотря на разное вероисповедание. Если же вы сами исповедуете ислам, вы можете воспользоваться предложенными стихами и картинками, чтобы поздравить с этим важным праздником своих близких.
Поздравления с Курбан Байрамом в 2020 году на русском и татарском языках
К нам в дом пришел Курбан Байрам
Его встречаем все мы дружно
С утра идем мы на намаз
Усопших помянуть всех нужно
В мечети молимся с утра
И вспоминаем всех родных и близких
Желаем мусульманам всем добра
Избавиться от бедности и зла!
***
На праздник, на Курбан-Байрам,
Зовем мы всех, кто дорог нам!
Прощенья просим у друзей,
Подарком радуем детей!
И мусульманским миром всем
Попросим, чтобы без проблем
Аллах нас видит, знает все!
Желаем мира и добра,
Чтоб вера сильною была,
Чтоб помогал во всех делах
Наш Бог Единый, наш – Аллах!
***
Поздравляю мусульман!
Пусть Аллах всегда хранит,
От напастей защитит!
Счастья вам, здоровья, света!
Будьте вы добром согреты!
И пускай благословенным
Будет жертвоприношение!
***
Мусульмане праздник отмечают,
Совершают праздничный намаз,
Так Курбан-байрам они встречают,
От души все вместе веселясь,
Вспоминают близких и усопших,
Хлеб свой с неимущим преломив,
Пусть людей на всей планете общей,
Соберёт добро, объединив.
***
Аллаха волеизъявление —
Готовим жертвоприношение.
Курбан-байрам с утра встречаем.
Большой мы праздник отмечаем.
Молитвами день начинаем,
Шайтана вместе прогоняем,
И будем звать к себе друзей
Чтоб угощать их всех скорей.
***
По традиции, доставшейся от предков,
Отмечаем мы Курбан-Байрам!
Поутру – намазы и молитвы,
Приготовлен жертвенный баран.
Вместе все восхвалим мы Аллаха
И барана в жертву принесем!
Мясом без малейшего остатка
Угощаем или раздаем.
И три дня еще молиться будем,
Чтоб Аллах Всевышний защитил,
Чтобы было на душе спокойно,
Чтоб всегда на все хватало сил!
Сегодня радость у мусульман
И с праздником Курбан Байрам
Мы поздравляем всех сейчас,
Пускай Аллах хранит всех нас!
***
Корбан бәйрәме көнне
Эшләребез уң булсын.
Тәм-том, сый-нигъмәтләрдән
Өстәлләр тулып торсын.
Сәламәтлек, куаныч
Насыйп булсын һәркемгә.
Яшәргә язсын иде
Бәхет һәм мәхәббәттә.
(перевод с татарского в стихах)
В священный день Курбан-байрам
Пусть повезет во всех делах.
Пусть много будет на столах.
Пусть будет у каждого
Много счастья и любви.
В жизни у всех пусть царит
Здоровья и радости.
***
Корбан бәйрәме белән.
Котлаулар бик яхшы.
Бу бәйрәм могҗиза булсын,
Бит Аллаһ һәрнәрсәне тулысынча бирер.
Барлык авырлыклар һәм бәхетсезлекләр булсын
Иртә таңнан чык кебек җиңел китәчәк.
Кояш бәхете елмая,
Бөтен гаилә дә нык булачак.
Горур күкрәк белән тирәнрәк сулагыз,
Гафу итегез барлык, кем тиеш сезгә
Корбан чалыгыз,
Чөнки ул бөтен кеше өчен дә Корбан бәйрәме.
(перевод на русский в стихах)
С праздником Курбан Байрама.
Поздравленья на ура.
Пусть станет праздник этот чудом,
Аллах воздаст всем все с полна.
Пусть все невзгоды и несчастья
Уйдут легко, как по утру роса.
Удача ярче солнца улыбается,
И крепкой будет вся семья.
Вздохните глубже гордой грудью,
Простите всех, кто должен вам,
Отдайте в дар Аллаху жертву,
Ведь он для всех Курбан Байрам.
***
Мөселманнар, бәйрәм белән,
Корбан бәйрәм менә җитте.
Ходай безне саклый, беләм,
Авырлыктан ул яклады.
Барыгызга да иминлек,
Сәламәтлек телим сезгә,
Булсын йортта гел татулык,
Яшәсен тынычлык күңелдә.
Ышаныч көчле булсын,
Сезнең өчен юнәлтү,
Аллаһы Тәгалә түземлек бирсен,
Аллаһтан бүләк безгә — ярдәм итү.
(перевод с татарского на русский)
С праздником всех мусульман,
Наступил Курбан байрам.
Пусть Аллах нас всех хранит,
От невзгод всех защитит.
Всем желаю благ, здоровья,
Пусть будет в вашем доме мир,
На душе будет спокойно,
Вера — ваш ориентир.
***
Бүген Бөек Бәйрәм халыкта!
Корбан Бәйрәм безнең өчен ирек сыман!
Без һәркайсыбызга бәхет, игелек һәм җылылык телибез!
Тормыш әкият кебек булсын һәркемгә!
Ходай Тәгалә безнең дөньяны яктыртсын!
Гөнаһларыбызны да кичерсен!
Исәнлек-саулык, тормышта уңышлар!
Фикерләребез һәрвакыт якты булсын!
(перевод с татарского языка на русский)
Великий праздник сегодня у народа!
Курбан Байрам для нас словно свобода!
Мы желаем каждому: счастья, добра и тепла!
Чтобы жизнь словно сказка была!
Пусть Всевышний нам мир освещает!
И грехи наши всегда пусть прощает!
Здоровья всем и удачи по жизни!
Пусть всегда будут светлыми все наши мысли!
Красивые поздравления с Курбан Байрамом в стихах на русском и татарском языках
Содержание данной статьи:
Поздравления с Курбан-Байрамом на татарском и русском языке — короткие и красивые, в стихах и прозе
Священный мусульманский праздник Курбан-байрам в 2019 году отмечают с вечера воскресенья 11 августа до вечера четверга 15 августа. Праздник является символическим и ритуальным жертвоприношением Аллаху в знак истинной веры в него. Красивые поздравления с Курбан-байрамом помогут поздравить всех друзей и знакомых, которые отмечают великую дату, когда Аллах не принял человеческой жертвы, подменив ее овцой, убедившись в искренней вере пророка Ибрагима. С тех пор Курбан-байрам отмечают принесением в жертву овец, верблюдов или быков, отдавая часть на пожертвования. Выбирайте из нашей подборки короткие поздравления с Курбан-байрамом на русском или татарском языке в картинках, прозе или стихах. А также открытки и картинки на Курбан-байрам с поздравлениями красивые мерцающие и другие, не менее торжественные и праздничные.
Прикольные короткие поздравления с Курбан-байрамом на русском языке
Официальность и торжественность праздника помогут разбавить короткие смешные поздравления, которые можно отправить в смс или мессенджере. Прикольные коротки поздравления с Курбан-байрамом е на русском подойдут, чтобы поздравить друзей и родных, вне зависимости от того, где они находятся в данный момент.
С Курбан-байрамом пoздpавляю,
Гpeхoв вам избeжать жeлаю.
И вepным каждый шаг и хoд.
Куpбан-байpам – вeликий пpаздник!
Мы пoздpавляeм вас, дpузья,
Жeлаeм благ и пpoцвeтания,
Чтoб кpeпкoю была сeмья!
В мoлитвах благoдать найдeтe,
Избавитeсь oт бeд и зла,
Аллаху в жepтву пpинeсeтe
Свoeгo лучшeгo кoзла!
Всем, кому Курбан Байрам знаком,
Я желаю русским языком:
Счастья — в дом, любви — в семью, а в прочем —
Пусть вас ждет успех, на зависть прочим!
Всех верующих мусульман
Объединил Курбан Байрам.
И, посетив мечеть с утра,
За стол присесть пришла пора.
Я Вам желаю от души
Любви в семье и доброты.
Пусть вера дарит Вам любовь,
Аллах уймет печаль и боль.
Трогательные короткие поздравления на татарском языке с Курбан-байрамом
Татарских друзей можно поздравить коротким, но милым и трогательным поздравлением с важным мусульманским праздником.
Сезне сиекле холкым, Курбан-Байрамегез белан кытлыйм! Исаннек, саулык, зур бахетлар телим !
Булсын изге Корбан китерәчәк белки, барлык башлангычларыгызда да, бирер изобилие Сезнең өйдә, наполнит шатлык һәм благоговением Сезнең йөрәк. Исәнлек-саулык Сезгә, бәхет һәм иминлек телим!
Корбан бәйрәмен көтеп ятарга түгел заставил,
Һәм үз вакытында быел җитте!
Сезгә чын күңелдән телим мин Аллаһудан славить,
Бер-берсенә тынычлык тели!
Приготовлены бүген күчтәнәчләр
Өчен игелекле, преданных дуслар.
Булсын уздырган, шатлык, веселье!
Бәхет сезгә һәм озын!
Красивые «живые» поздравления с Курбан-байрамом в картинках
На праздники принято отправлять открытки с поздравлениями. Отправьте красивые, анимированные поздравления с Курбан-байрамом в картинках самым родным и любимым людям, чтобы вместе с ними встретить священный праздник.
Короткие поздравления с Курбан-байрамом в прозе на русском и татарском языках
Поздравить любимых людей можно своими словами или используя официальное поздравление, которое звучит торжественно и празднично. Выбирайте поздравления с Курбан-байрамом в прозе на русском или татарском языке из тех, что представлены в подборке и отправляйте дорогим вам людям.
Самое лучшее из благ – Истинная Вера, самый лучший из друзей – тот, кто напоминает о Боге. Пусть ваш Курбан-Байрам будет благословенным. С праздником вас, братья и сестры! И пусть он принесет счастье! Аминь!
Күп кенә кешеләрне берләштерде бүген данлы бәйрәм – Корбан бәйрәмен! Һәр празднует аның буенча, үз мөмкинлекләренә, әмма өчен барлык едина вера, пылающая бу көнне праведным ут һәм теләк повернуть үз тормышы лучшею, праведную һәм уңайлы якка! Булсын сезнең барлык өмет-ләрдә, һәм һәр бер мизгел генә тормышта булачак драгоценным кебек алмаз!
Три дня будет длиться священный праздник в честь завершения хаджа, в память о жертве великой… Три замечательных дня! Встречайте три восхода солнца, и каждый раз, как и положено, думайте о том что жизнь – великий дар и испытание, от которого зависит жизнь души! Я верю, что ваша совесть чиста и что в эти дни каждый из вас будет образцом порядочности! Пусть в эти дни и всегда на ваших столах хватает угощений, а в сердцах – любви к ближним, все же дурное и лишнее, пусть в этот день навсегда отступит в прошлое! С праздником Курбан Байрам!
Ураза гаете бәйрәме белән ихластан тәбрик итәм. Синең кебек иманлы, яшь, сабыр, ныклы рухлы дин кардәшем булганга мин чын күңелемнән сөенәм. Һәм киләчәк тә дә шул дөреслек юлында, Аллаһ кушкан намаз юлында булырсың һәм үзеңә башкаларны да әйдәрсең дигән изге теләктә калам. Аллаһ синең кылган догаларыңны кабул кылып, фәрештәләр сиңа уңган юллар, мул табыннар һәм кая гына барма гел намуслы иманлы кешеләр генә очратсын.
Сезне һәм Татарстанның Ислам дине әһелләрен Курбан байрам уңаеннан чын күңелдән тәбрик итәм. Кешеләр һәм җәмгыять хакына изге гамәлләрегез ихлас иман, югары әхлак идеалларына омтылу һәм Аллаһы Тәгалә рәхмәте белән башкарылса иде. Сезгә ныклы сәламәтлек һәм игелекле рухи миссиягезне үтәүдә зур уңышлар телим. Республикабыз мөселман өммәте тынычлык сөю, киң күңеллелек һәм миһербанлылык, югары гуманистик идеалларга тугрылыкның лаеклы үрнәге булыр дип ышанам.
Желаю тебе в праздник Курбан Байран — пусть на твой дом опуститься с неба священный луч Всевышнего и в нем появиться еще больше доброты и счастья. Желаю иметь такую веру, как у пророка Ибрахима, и такой же мир на сердце, как у его сына. Здоровья тебе и твоей семье.
В благословенный праздник Курбан Байран хочу пожелать своим родным милосердия и радости, которые наполнят ваши сердца до краев. Пусть в душе всегда будет мир и спокойствие. Крепкой веры вам, братья!
Трогательные поздравления в стихах на русском и татарском с Курбан-байрамом
Отправляйте родным и близким поздравления с Курбан-байрамом в стихах на русском и татарском, которые поднимут им настроение и создадут атмосферу праздника. Выбирайте трогательные и пронзительные стихи, чтобы вызвать теплые чувства у родных и друзей.
Корбан Гаете җитте,
Онытмагыз туганнар!
Өйләрегез тазадыр,Күңелегез ,-бәйрәмчә.
Монча ягып кергәнсездер,
Чиста кием кигәнсездер.
Иртәгә бит зур бәйрәм,
Мәчетләр көтә безне!
Якыннарыгызның да,
Хәлләрен белү кирәк.
Корбан чалып чакырсалар,
Бармый берүк калмагыз.
Догалар тыңлар өчен,
Җыелабыз һәр елны.
Хәле булган һәркем дә,
Күчтәнәч алып бара.
Олыларны олылыйбыз,
Аш-су,өстәл әзерләп.
Әти-әнигә кайтабыз,
Кадерләрен белергә.
Зур саваплар җыярбыз,
Зурласак бу бәйрәмне.
Бәйрәм белән мөселманнар,
Бәхетләр бирсен Ходай!
Аллаһны онытмыйк бер дә
С праздником Курбан-Байрама
Разреши тебя поздравить,
Нам Аллахом он подарен,
Чтоб его в веках прославить,
Чтоб дарить добро всем людям,
И несчастным помогать.
Пусть же в жизни твоей будет
Мир, покой и благодать!
Нынче ты, идя с намаза,
В телефон взгляни-ка сразу,
Ждет мое там сообщенье –
С Курбан-Байрамом поздравленье.
Пусть пошлет Аллах тебе
Много радости в судьбе,
Жизни праведной и долгой
Без лишений и тревоги!
Радость всех нас посетила –
Наступил Курбан-Байрам!
Солнце землю озарило,
Согревая души нам!
И Аллах своей любовью
С неба щедро одарил
Всех, кто жертвенною кровью
Свою верность подтвердил!
Праздник Курбан-Байрам традиционно отмечайте,
Гостей с утра торжественно встречайте,
Душевно спойте славословие такбир,
Пусть будет в вашем доме счастье, мир.
С праздником мы вас сердечно поздравляем,
Здоровья крепкого вам искренне желаем,
Пусть вера и надежда помогает вам всегда,
Пускай в душе горит огонь добра.
Вот и пришёл Курбан-Байрам,
И наши поздравленья вам!
В исламе праздник очень важный:
Испытан Ибрахим отважный,
И можно праздновать победу,
Аллах всегда ведёт нас к свету!
Мы рады празднику, гостям,
На угощенье просим к нам!
Поздравления с Курбан-байрамом: открытки и картинки на татарском языке
Красивая открытка с поздравлением – лучший способ продемонстрировать внимание и любовь. Выбирайте открытки-поздравления с Курбан-байрамом на татарском языке, а также мерцающие гифки с надписями, чтобы отправить родным людям.
Красивые мерцающие картинки и гифки для поздравлений с Курбан-байрамом
Сверкающие и переливающиеся всеми красками картинки обязательно порадуют ваших родных. В подборке представлены красивые мерцающие поздравления в картинках с Курбан-байрамом, среди которых вы легко найдете лучший вариант для ваших близких.
Курбан-байрам: поздравления (стихи, проза, короткие)
Близится великий мусульманский праздник Курбан-байрам, который в 2020 году будет отмечаться 31 июля. Мы собрали для вас красивые поздравления с праздником Курбан-байрам в стихах, прозе и картинках, а также поздравления на татарском языке.
Поздравления с Курбан-байрам на татарском языке
Аллахыдан килгән Бәйрәм белән
Тәбрик итәм сезне туганнар!
Барчабызның да кабул булсын
Чын йөрәктән чалган корбаннар!
Олуг бБйрәм бүген бар җиһанда —
Корбан гаете котлы булсын!
Изге эшләр кылган һәр кешегә
Бәхет-сәгадәт насыйп булсын!
Корбан-Аллаһка якын булу дигән сүз. Бүгенге изге көндә, бүгенгедәй изге вакытларда догаларыбыз кабул була торган мизгелләрдә күңелләребезне игелеккә юнәлтеп, тирә-якка мәрхәмәт күзләре белән карарга өйрәнеп һәммәбезгә дә Аллаһка якынаерга насыйп булсын.
Якыннарыгызның да,
Хәлләрен белү кирәк.
Корбан чалып чакырсалар,
Бармый берүк калмагыз.
Догалар тыңлар өчен,
Җыелабыз һәр елны.
Хәле булган һәркем дә,
Күчтәнәч алып бара.
Олыларны олылыйбыз,
Аш-су,өстәл әзерләп.
Әти-әнигә кайтабыз,
Кадерләрен белергә.
Зур саваплар җыярбыз,
Зурласак бу бәйрәмне.
Бәйрәм белән мөселманнар,
Бәхетләр бирсен Ходай!
Аллаһны онытмыйк бер дә.
Корбан гаете мөбарәк булсын, һәр йортка да шатлык, иминлек һәм Аллаһы Тәгаләнең рәхмәтен алып килсен!
Раббыбыз шушы көнне ихластан дога кылырга, корбан китерергә, рухи тынычлык алып, Аның мәрхәмәтенә ирешергә насыйп итсә иде. Аллаһы Тәгалә барлык яхшы гамәлләребезне кабул итеп, гыйбадәтләребез өчен савапларын арттырып, ике дөньяда да Үзенең чиксез мәрхәмәтен бирсен! Аллаһы Тәгалә безгә бәхет, сәламәтлек, гаиләләребезгә, илебезгә, тынычлык, иминлек, муллык һәм хәерле бәракәтен иңдерсен. Котлы булсын бөек бәйрәмебез Корбан гаете!
Ходай тарафыннан иңдерелгән,
Фарыз гамәлләрне үтәүдән.
Тора безнең җирдә яшәвебез,
Өмет баглап һәрбер иртәдән.
Тоткан уразалар кабул булып,
Барып җитсен кылган догалар.
Пакълансыннар керле җаннарыбыз,
Кичерелсен булган гөнаһлар.
Матур үтсен Корбан Бәйрәмебез,
Яңартылсын йола-гадәтләр.
Ташып торсын өстәл өсләрендә,
Мулдан булып хәләл нигъмәтләр!
Бәракәтле изге бәйрәм-Корбан гаете белән тәбрик итәм! Аллаһы Тәгалә әлеге Бөек көндә кылган гыйбадәтләребезне укыган барлык хәерле догаларыбызны һәм бигрәк тә чалган корбаннарыбызны кабуллардан кылсын!
Онытмагыз туганнар!
Өйләрегез тазадыр, Күңелегез,-бәйрәмчә.
Монча ягып кергәнсездер,
Чиста кием кигәнсездер.
Иртәгә бит зур бәйрәм,
Мәчетләр көтә безне!
Якыннарыгызның да,
Хәлләрен белү кирәк.
Корбан чалып чакырсалар,
Бармый берүк калмагыз.
Догалар тыңлар өчен,
Җыелабыз һәр елны.
Хәле булган һәркем дә,
Күчтәнәч алып бара.
Олыларны олылыйбыз,
Аш-су,өстәл әзерләп.
Әти-әнигә кайтабыз,
Кадерләрен белергә.
Зур саваплар җыярбыз,
Зурласак бу бәйрәмне.
Бәйрәм белән мөселманнар,
Бәхетләр бирсен Ходай!
Аллаһны онытмыйк бер дә.
Корбан гаете мөбарәк булсын, һәр йортка да шатлык, иминлек һәм Аллаһы Тәгаләнең рәхмәтен алып килсен!
Раббыбыз шушы көнне ихластан дога кылырга, корбан китерергә, рухи тынычлык алып, Аның мәрхәмәтенә ирешергә насыйп итсә иде. Аллаһы Тәгалә барлык яхшы гамәлләребезне кабул итеп, гыйбадәтләребез өчен савапларын арттырып, ике дөньяда да Үзенең чиксез мәрхәмәтен бирсен! Аллаһы Тәгалә безгә бәхет, сәламәтлек, гаиләләребезгә, илебезгә, тынычлык, иминлек, муллык һәм хәерле бәракәтен иңдерсен. Котлы булсын бөек бәйрәмебез Корбан гаете!
Хормэтле дусым! Курбан байрамы белэн! Сезгэ телим бехет, унышлар, савлукъ коп булсен!
Корбан бәйрәмен көтеп ятарга түгел заставил,
Һәм үз вакытында быел җитте!
Сезгә чын күңелдән телим мин Аллаһудан славить,
Бер-берсенә тынычлык тели!
Приготовлены бүген күчтәнәчләр
Өчен игелекле, преданных дуслар.
Булсын уздырган, шатлык, веселье!
Бәхет сезгә һәм озын!
Күңелдәр бөгөн саф, асыҡ, нурлы.
Халыҡ мәсеткә байрам намаҙына йыйылды.
Был изге байрамды һәр мосолман
һағынып көтөп ала.
Уны беҙ доға уҡып, яҡты теләктәр,
яҡшы эштәр менән ҡаршы алабыҙ.
Хөрмәтле туғандар!
Көндәр имен-аман торһон.
Тыуған еребеҙ сәскә атһын.
Халыҡтар дуҫ-татыу йәшәһен.
Балалар бәхетле булып үҫһен.
Неҙҙе байрам менән ихлас ҡотлайым!
Яҡындарыбыҙ иҫән, булһын!
Таҙалыҡ, уңыштар, именлек теләйем һеҙгә!
Ҡорбан ғәйете мөбәрәк булһын!
Бу истәлекле көндә мин шуны әйтәсем килә: Корбан бәйрәме кебек бәйрәм игътибарсыз калырга тиеш түгел. Мин сезгә бу изге көндә иң матур теләкләремне, шулай ук бүген үз фикерләремне тискәре хис-тойгылардан арындырырга кирәк дип әйтәсем килә. Сез уйларга тиеш турында гына якты һәм чиста булсын өчен, күрсәтергә, сез ничек хөрмәт итәсез бу бәйрәм. Аллаһы Тәгалә благословит сезне һәм сезнең өчен һәр якын кеше. Ий мөэминнәр! Беркайчан да теряйте ышаныч, чөнки аннан башка күз алдына да китереп булмый безнең тормыш. Соберите кунакларны бүген һәм ял итегез! Получайте ләззәт нче бу бәйрәм, чөнки ул үзенчәлекле. Сезгә нык сәламәтлек һәм бәхет телим. Барлык теләк һәм хыяллар чынга ашсын. Бәхетле һәм уңышлы сезгә!
Поздравления с Курбан-байрам в стихах красивые
Курбан-байрам все отмечаем
Мы в этот день и в этот час.
И повсеместно всем желаем,
Чтоб славно было всё у вас!
Счастливой будет пусть дорога,
Пусть будет всё в ваших руках,
Добра пусть в жизни будет много.
И да хранит вас всех Аллах!
Сегодня праздник превеликий —
Сегодня же Курбан-байрам!
Встречай его молитвой светлой
И жертву ты Аллаху дай!
Желаем мира в вашем доме,
Покоя и любви в душе.
Все двери пусть добру открыты
Сегодня будут на земле!
Вновь Курбан-байрам священный!
Угощение на столах!
Пусть к семье твоей бесценной
Будет милостив Аллах!
Будь здоровым и богатым!
Только лишь не позабудь
Поделиться счастьем с братом,
Чтобы светлым был твой путь!
От всей души желаем вам
В день праздничный Курбан-байрам
Пусть вам он счастье принесет,
Убережет от всех невзгод!
Желаем вам любви, тепла,
Чтоб жизнь прекрасною была!
В семье согласия, всех благ,
Да будет милостив Аллах!
Ликуем все — Курбан-байрам
Настал – и это чудо!
Как учит мудрый нас Коран,
Аллаха славить будем.
В одеждах лучших мы в мечеть
Пойдем с семьей молиться.
Пресветлый праздник чтоб воспеть,
А после — веселиться!
Желаю счастья и прощения,
Пусть мир добро прольёт на Вас,
Раздайте много угощений,
Аллах в тройне всего воздаст!
И пусть все гости соберутся
За Вашим праздничным столом,
Где песни дружным хором льются,
Дела оставив на потом!
Пусть Аллах войдёт в Ваш дом,
Принесёт благословение!
И с любовью примет он
Ваше жертвоприношение!
Чтоб с молитвою творили
Милосердные дела,
И воздастся в этом мире
Вам по замыслу Творца!
Сердцем всем желаю счастья,
Пусть живется славно вам,
Пусть сопутствует удача,
С праздником Курбан-байрам!
Сил и крепкого здоровья,
Света, радости в домах.
Что бы в жизни ни случилось,
Не оставит пусть Аллах!
Пожелаю вам всех благ
В праздник этот величайший!
Пусть всегда хранит Аллах,
Радость пусть приходит чаще!
Вам желаю просветлений,
В жизни радостных мгновений,
Что бы в жизни были взлеты,
Только, чтобы без падений!
Славься мир и наш святой Коран,
Он не зря пророком людям дан.
И сегодня в день Курбан-байрам
Пожелаю я для милых мусульман:
Счастья и любви, чтоб круглый год
Жили без печалей и забот,
Пусть Аллах нам радость принесет,
Ненависть и злобу унесет,
И от грешных мыслей всех спасет.
Пусть дом тепло и радость не покинут,
Лихие беды безвозвратно сгинут,
Тому добром вы помогайте сами
И вспомните всех тех, кто уж не с вами.
Курбан-байрам с улыбками встречайте
И наши поздравленья принимайте!
Пусть вам Аллах подарит в жизни счастье
И отведет тревогу и ненастье!
Курбан-байрам: поздравления в прозе
Мне хочется от всего сердца поздравить вас с этим значительным днем, а точнее с праздником, без которого невозможно представить нашу жизнь. Именно праздник под названием Курбан-байрам является тем днем, который придает нам сил, который направляет нас в нужное русло.
Мы знаем, что вера — это то, без чего невозможно представить нашу жизнь, а этот праздник доказывает то, насколько нужно ценить веру. Я желаю вам крепкого здоровья, море счастья и любви. Помните, что в этой жизни не все достается просто так, но при этом нельзя забывать, что на все воля Аллаха.
Если вы чего-то не достигли, то означает, что это было не вашим. Я желаю вам никогда не сдаваться, потому что вы можете добиться всего, о чем только будете мечтать. Пусть Аллах оберегает вашу семью, пусть остерегает от всех неприятностей и бед. Всегда думайте только в позитивном русле, чтобы именно так и было. С праздником вас!
Сегодняшний праздник является одним из самых значительных, который называют еще и великим. Речь идет о празднике Курбан-байрам, который отмечают ежегодно десятого числа двенадцатого месяца лунного календаря. Я желаю вам в этот замечательный день только всего такого же прекрасного, как и этот праздник. Мне хочется, чтобы каждый ваш день был полон радости и счастья. А именно так и будет, потому что вы заслуживаете всего этого.
Вы делаете благие дела, помогаете нуждающимся, а это говорит о том, насколько вы светлый и добрый человек. Аллах всегда помогает таким людям, так что можете быть уверены в том, что у вас все получится с его помощью. Желаю вам отличного настроения, счастья и радости. Пусть все желания исполняются, а идеи реализовываются. Поздравляю вас с самым важным и знаменательным днём! Проведите его в компании самых родных и близких!
Сегодня у нас большой праздник — наступил Курбан-байрам. Именно с этим светлым и священным праздником я и хочу вас поздравить. Начните свой день с утреннего намаза, но сегодня он будет особенным, потому что ваши мысли должны быть еще более чистыми, чем прежде.
Желаю вам провести этот день в приятной компании своих родных и близких, а также отдохнуть. Праздники и нужны для того, чтобы у человека была возможность хорошо провести время. Но сегодня особенный праздник, а точнее священный день. Аллах будет внимательно сладить за всеми и непременно благословит каждого, кто будет соблюдать все предписания.
Помогайте нуждающимся, принесите жертву, тогда Всевышний поможет и вам. Пусть благополучие не покидает вашу семью, а вот неприятности все уйдут и даже не думают возвращаться. Пусть все ваши проблемы решаются и не мешают вам наслаждаться праздником. Отличного вам дня!
Хочу поздравить с великим праздником Курбан-байрам! Желаю чтобы в жизни было самым сильным единство семьи, а самым светлым – ваши помыслы и самая настоящая, взаимная любовь. Любите и будьте любимы, укрепляйте веру и пусть Аллах не отвернется от вас никогда.
С праздником великого дня жертвоприношения! Пусть Аллах будет милостив к тебе и твоим благим деяниям! Здоровья, исполнение мечты, любви и благоденствия в этот праздник Курбан-байрам. Светлого праздника души!
Милостью Аллаха я поздравляю вас с праздником Курбан-байрам, мои верующие товарищи. Да благословенен будет ваш путь в ночи и светел каждый ваш день! Да пребудет с вами воля Аллаха, когда вы творите благие дела, завершая ими свой путь на этой грешной земле. Счастья и любви в ваши дома!
Дорогие братья и сестры, мусульмане! Хочу поздравить вас с праздником Курбан-байрам. Желаю мира, добра, процветания вам и вашим семьям! Пусть будет здоровье и богатство, счастье, которым не забывайте делиться со своими близкими.
В священный праздник Курбан-айрам пусть всевышний Аллах простит тебе все грехи, а в твоем сердце появится столько радости, сколько ты смог подарить людям за этот год. Пусть вера будет так же крепка, как у великого пророка, чтобы воля Бога была для тебя законом.
В благословенный праздник Курбан-байрам хочу пожелать своим родным милосердия и радости, которые наполнят ваши сердца до краев. Пусть в душе всегда будет мир и спокойствие. Крепкой веры вам, братья!
Пускай в этот священный праздник в ваших душах будет радость, свет и чистота. С праздником Курбан-байрам! Желаю, чтобы Аллах никогда не оставил вас, помогал идти в жизни правильными дорогами, указывал на верные решения и давал мудрости вашим поступкам. Берегите в сердце крепость веры, уважение к старшим и любовь к близким. Пускай благополучными будут ваши дни.
В славный и светлый праздник Курбан-байрам желаю: крепкой веры, прочного здоровья, чистых помыслов, щедрости души, уважения окружающих, любви и благополучия. Пусть этот праздник прольет свет на жизненный путь и поможет выбрать правильную дорогу, пусть Аллах всегда помогает, пусть сердце и душа всегда жаждут добрых поступков.
Короткие поздравления с праздником Куран-байрам
О мусульмане! С днём вас поздравляю
Достойнейшим Курбан-байрам!
Пускай любовь вам сердце согревает,
Пусть помогает вера в жизни вам!
Мусульмане, поздравляем
И желаем в этот час
Благословения Аллаха
И добра для всех для вас!
С Курбан-байрам я поздравляю,
Грехов вам избежать желаю.
Пусть светел будет мир и добр
И верным каждый шаг и ход.
Курбан-байрам великий наступил,
Великий пост мы соблюдаем.
Пусть сбудется все то, что ты просил,
Мы в праздник тебе этого желаем.
В день Курбан-байрам желаю
Только радости и смеха,
Чтобы гости приезжали
Вместе с миром и успехом!
Курбан-байрам нам подарил Аллах,
Удачи пожелать хочу в делах,
Любви к друг другу, сострадание в душах,
Чтоб научился сердце свое слушать.
Пускай надежду, счастье, радость
Курбан-байрам в твой дом несет!
И в жизни будет только сладость –
Аллах невзгоды отведет!
Курбан-байрам – священный праздник
Для всех послушных мусульман!
Встречай его молитвой, празднуй –
Аллахом нам он свыше дан!
От всей души желаем вам
В день праздничный Курбан-байрам
Пусть вам он счастье принесет,
Убережет от всех невзгод!
Наступил Курбан-байрам!
Шлём Вам поздравление,
Сохранит пусть Вас Аллах,
Ждём на угощение!
Картинки и открытки с праздником Курбан-байрам
Красивые картинки-поздравления на Курбан-байрам
При подготовке материала использовался источник(и) minutkapozitiva. ru и strana-sovetov.com
На татарском языке поздравление курбан байрам
Курбан-Байрам 2018 – картинки и открытки с надписями, поздравления на татарском и русском
Курбан-Байрам, один из самых важных праздников для мусульман, в 2018 году начинается 22 августа. Отмечать его последователи пророка Мухаммеда будут на протяжении трех дней. Поздравления с Курбан-Байрамом с 22 по 24 августа 2018 года на татарском и русском языках будут часто звучать на улицах российских городов, где бок о бок с христианами живут мусульмане. И даже если вы сами не исповедуете ислам, но имеете друзей или родственников мусульман, им будет очень приятно в этот важный праздник получить от вас красивые картинки и лучшие открытки на Курбан-Байрам 2018 с искренними поздравительными надписями.
Красивые поздравительные картинки с Курбан-Байрамом 2018
Празднование Курбан-Байрам берет свои истоки в далеком прошлом – во времена пророка Ибрахима. Этот пророк до глубокой старости не имел детей, и лишь когда ему было 86 лет, Аллах подарил ему сына. Но когда мальчик подрос, к Ибрахиму во сне пришел ангел и сказал, что Аллах желает получить его сына в качестве жертвы. Так как вера пророка была сильна, он решил принести такую жертву. Но Аллах не дал Ибрахиму убить сына, а вместо этого взял в качестве жертвы барана. Сегодня на Курбан-Байрам все мусульмане приносят в жертву Господу крупных здоровых животных, угощают пищей друзей и нуждающихся, а также отправляют красивые картинки с Курбан-Байрамом 2018 тем, кого не смогут поздравить лично.
Подборка самых красивых картинок с мусульманским праздником Курбан-Байрам
Поздравления с Курбан-Байрамом 2018 для мусульман на татарском
Курбан-Байрам символизирует абсолютную веру мусульман в Аллаха и покорность его воле во всех аспектах жизни. Поэтому поздравления с Курбан-Байрамом 2018 на татарском, арабском и других языках обязательно включают в себя пожелания крепкой веры и милости Господа. Также мусульмане желают друг другу, чтобы Аллах принял их жертвы и простил им и членам их семей все невольные грехи.
Лучшие поздравления с праздником жертвоприношения 22 августа на татарском
Сезне сиекле холкым, Курбан байрамегез белан кытлыйм! Исаннек, саулык, зур бахетлар телим!
Сезне һәм Татарстанның Ислам дине әһелләрен Курбан байрам уңаеннан чын күңелдән тәбрик итәм. Кешеләр һәм җәмгыять хакына изге гамәлләрегез ихлас иман, югары әхлак идеалларына омтылу һәм Аллаһы Тәгалә рәхмәте белән башкарылса иде. Сезгә ныклы сәламәтлек һәм игелекле рухи миссиягезне үтәүдә зур уңышлар телим. Республикабыз мөселман өммәте тынычлык сөю, киң күңеллелек һәм миһербанлылык, югары гуманистик идеалларга тугрылыкның лаеклы үрнәге булыр дип ышанам.
Хормэтле дусым! Курбан байрамы белэн! Сезгэ телим бехет, унышлар, савлукъ коп булсен!
Къурбан байрам кельды, Достлар
Бу мурабек байрам мусульманлар.
Эр къоранта къурбан чала
Ве къартларгьа хатрин сайла
Олмасын адам ачлы,
Ве бахтсиз эпси кельсин
Аллахтан сен сорадын.
Саба этре джами капы
Ачты эр кес адамы
Бизим миллет топланаджакъ
Байрам намазы къыладжакъ
Закяк вермеге унутма
Ве суретыныз Аллаха
Лезетли ашлар пышты
Курббан байрам ачты капы.
Хөрмәтле дуслар! Корбан гаете мөбарәк булсын! Көч-куәт, илһам өстәсен, игелекле эшләргә, гамәлләргә өндәсен, якты өметләр алып килсен. Ихлас күңелдән саулык-сәламәтлек, тормыш тынычлыгы, гаилә бөтенлеге, йортларыгызга иминлек телимен!
Лучшие фото открытки с Курбан-Байрамом в 2018 году
Курбан-Байрам – это веселый и щедрый праздник, в который мусульманам предписано веселиться, устраивать застолья и проводить время с семьей и друзьями. Перед застольем и принесением жертвы все последователи Мухаммеда обязательно посещают мечеть, где читают специальную молитву и слушают проповеди муллы о пророке Ибрахиме и его сыне и о важности беспрекословной веры в Аллаха. Поэтому лучшие открытки с Курбан-Байрамом 2018 украшены изображением мечетей и символам Ислама.
Коллекция самых лучших открыток с Курбан-Байрамом
Поздравления с Курбан-Байрамом 2018 на русском языке
Так как многие мусульмане, живущие в России, не знают арабского языка, более правильным будет поздравлять их на родном языке. Красивые поздравления с Курбан-Байрамом 2018 на русском с пожеланиями того, чтобы жертва была принята, а грехи прощены, будет приятно получить каждому последователю пророка Мухаммеда.
Красивые поздравления с праздником жертвоприношения для мусульман
В славный и светлый праздник Курбан Байрам желаю крепкой веры, прочного здоровья, чистых помыслов, щедрости души, уважения окружающих, любви и благополучия. Пусть этот праздник прольет свет на жизненный путь и поможет выбрать правильную дорогу, пусть Аллах всегда помогает, пусть сердце и душа всегда жаждут добрых поступков.
Поздравляем Вас и Вашу семью со славным праздником! Желаем Вам, чтобы щедрость и мудрость Аллаха сошли на Ваш дом, чтобы не иссякали в нём благополучие, богатство и весёлый смех.
Пусть Курбан Байрам подарит радость и счастье, принесёт достаток и любовь в дом, наполнит семейную чашу добром и пониманием, пусть искренние молитвы будут услышаны, а принесённая жертва послужит возмездием в качестве благодати и радости души.
В праздник Курбан Байрама посылаю искренние поздравления и от души желаю, чтобы Аллах вознаградил добром и благом жизнь за праведные деяния и милостыню нуждающимся, чтобы светлая молитва была услышана, чтобы радость души была такой же чистой, как одеяние в этот праздник.
В Курбан Байрам от чистого сердца пожелаю, чтобы Аллах послал тебе достатка жизни, благодати и здоровья. Пусть добрым будет твой путь, пусть твоё милосердие разделит грусть с обездоленным, пусть твоя молитва непременно будет услышана, пусть твоя жизнь будет светлой и счастливой историей.
Картинки на Курбан-Байрам 2018 с поздравительными надписями
Красивые картинки на Курбан-Байрам 2018 с надписями – отличный способ поздравить друзей мусульман, живущих в других городах. На открытках написаны лучшие пожелания в этот религиозный праздник на русском и арабском языках.
Поздравления с праздником Курбан Байрам на татарском в стихах
На русском языке
День священный мусульман.
Нужно новое надеть,
Посетить с утра мечеть,
За усопших помолиться,
Позже — к дому возвратиться,
И, свершив жертвоприношенье,
Приготовить угощенье
И придумать поздравок.
… От котла идет дымок!
Эй, соседи! Он готов —
Вкусный ароматный плов!
Убедитесь в этом сами —
Соберитесь за столами,
Потому что время нам
Праздновать Курбан-байрам.
На крымскотатарском языке
Къурбан байрам кельды, Достлар
Бу мубарек байрам мусульманлар.
Эр къоранта къурбан чала
Ве къартларгъа хатрин сайла
Олмасын адам ачлы,
ве бахтсиз, ве сувукли.
Эллерде эпси кельсин
Аллахтан сен сорадын.
Саба этре джами капы
ачты эр кес адамы
Бизим миллет топланаджакъ
байрам намазы къыладжакъ
Закяк вермеге унутма
ве суретыныз Аллаха
лезетли ашлар пышты
Курббан байрам ачты капы.
Согласно Корану, Архангел Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву единственного сына Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка, и начал приготовления. Его сын, знавший об этом, не сопротивлялся, так как был послушен отцу и Богу. Однако это оказалось испытанием от Аллаха, и, когда жертва была почти принесена, Аллах сделал так, чтобы нож не смог резать, и тогда ангел Джабраил (Архангел Гавриил) дал пророку Ибрахиму в качестве замены барана. Праздник показывает милосердие, величие Бога и то, что люди должны исполнять повеление Бога, каким бы трудным оно не было.
Праздник жертвоприношения является кульминацией хаджа в Мекку. Накануне паломники восходят на гору Арафат, а в день Жертвоприношения совершают символическое побитие шайтана камнями и таваф (семикратный обход вокруг Каабы).
Праздновать день жертвоприношения, даже если это не происходит в Мекке, начинают с раннего утра. Чуть свет мусульмане идут в мечеть к утренней молитве, но прежде необходимо совершить полное омовение, надеть новую и опрятную одежду, по возможности умастить себя благовониями. Перед молитвой есть не рекомендуется. По окончании утреннего намаза (молитвы) верующие возвращаются домой, а затем, по желанию, собираются группами на улице или во дворах, где поют хором славословие Аллаху (такбир). Затем они снова отправляются в мечеть или на специально отведенную площадку, где священнослужитель произносит проповедь.По окончании проповеди мусульмане идут обычно на кладбище молиться за умерших. Вернувшись с кладбища, приступают к жертвенному обряду, в знак готовности служить богу. Для принесения жертвы мусульмане специально откармливают выбранное животное.
В этот день мусульманин не должен скупиться на угощение, необходимо обязательно накормить бедных и голодных. Ритуальное угощение (худойи, саадака) устраивается также во избежание всевозможных несчастий и болезней.
Близким, друзьям и родственникам в дни праздника стараются сделать подарки. В последующие после праздника дни обычно наносят визиты к родным и близким знакомым, так как посещение в дни праздника жертвоприношения считается благословенным и желательным.
Курбан-байрам — особый повод для освидетельствования наших добрых намерений. Именно поклонение Всевышнему, милосердие, сочувствие ближнему в трудах и бедах – главный смысл обряда. Для мусульман Курбан-байрам – праздник богобоязненности и милосердия, праздник – молитвы и добра, праздник осознания мудрости и красоты ислама, праздник всеобщего мира и любви между всеми верующими.
Сегодняшний праздник отображает самые высокие нравственные качества ислама – милосердие, доброту, сострадание, является показателем нашей приверженности к высоким общечеловеческим ценностям, следование которым облагораживает людей, способствует укреплению единства в обществе, сохранению в каждом верующем нравственной чистоты и веры.
Смысл праздника состоит в напоминании о том, что всевышний запретил проливать человеческую кровь, и верующие возносят к нему молитвы о мире и благополучии. Курбан-Байрам знаменует окончание хаджа, и его отмечают четыре дня.
В эти благословенные дни в каждом доме возносятся молитвы благодарения Всевышнему, во всех мечетях мира звучат торжественные азаны, возвещающие о наступлении праздника. Коллектив творческой комманды Достлар от всей души поздравляет мусульман с праздником и желает доброго здоровья, мира, добра и благополучия!
Курбан-Байрам
Название одного из главных исламских торжеств — Курбан-Байрам (тюрк.) или Ид аль-Адха (араб.) — дословно переводится как «праздник жертвы». Он отмечается мусульманами всего мира через 70 дней после завершения священного месяца Рамадан (праздник Ураза-байрам) на 10-й день месяца Зуль-хиджа в память жертвоприношения пророка Ибрахима.Торжества традиционно длятся 3–4 дня — они являются продолжением праздника и называются днями «ташрика».
Согласно Корану, ангел явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву сына. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка, и начал приготовления. Таким образом Аллах хотел испытать пророка и, убедившись в его вере, в последний момент спас сына Ибрахима, заменив его бараном. Пророку Ибрахиму Всевышний даровал благополучное рождение второго сына — Исхака (Исаака).
В течение полутора месяцев до наступления Курбан-Байрама у мусульман принято совершать хадж — паломничество к святым местам в Мекке. Непростой, полный лишений путь помогает поднять уровень религиозного и нравственного развития. Согласно столпам ислама, совершить хадж хотя бы раз в жизни должен каждый правоверный. Курбан-Байрам выступает апогеем паломничества и провозглашает милосердие, доброту и любовь к людям.
Празднование Курбан-Байрама считается желательным и благословенным временем для визитов к родственникам и друзьям, которым принято дарить подарки.
Издревле мусульмане славятся гостеприимством и радушием. Каждый истинно верующий в эти дни старается собрать под крышей своего дома как можно больше гостей, от души попотчевать и порадовать людей. Из мяса жертвенного барашка принято готовить традиционные для этого праздника блюда, причем чем больше удастся приготовить кушаний — тем лучше.
Поздравления на Курбан-Байрам
Поздравления на Курбан-Байрам в стихах
Курбан Байрам нам подарил Аллах,
Хотим удачи вам пожелать в делах,
Любви к друг другу, сострадания в душах,
Чтобы научились сердца свои слушать.
И пусть намаз откроет всем глаза,
Блеснет алмазом чистая слеза,
Захочется бескрайней доброты,
И зацветут по всей земле цветы.
© http://kto-chto-gde.ru/pozdravleniya/prazdniki/kurban-bayram/pozdrav5510/
Курбан-Байрам — великий праздник!
Так пусть сегодня пир горой!
Друзей мы пригласили в гости,
Чтобы их попотчевать едой!
Тепла всем! Мира! Понимания!
Пусть всех вас бережет Аллах,
А светлый праздник пусть оставит
Приятный огонек в сердцах!
© http://lady.tochka.net/66081-kurban-bayram-pozdravleniya-s-musulmanskim-prazdnikom/
Для всех на свете мусульман
Чтить принято Курбан Байрам:
Переодеться и омыться,
И с бедным людом поделиться.
Пускай же в день Курбан Байрам
Мир и покой приходят к вам!
Пусть каждого Аллах хранит,
Пусть всех сегодня он простит!
© https://vstretim-prazdnik.com/kak-pozdravit-i-chto-pozhelat-na-kurban-bayram.html
Поздравления на Курбан-Байрам в прозе
Три дня будет длиться священный праздник в честь завершения хаджа, в память о жертве великой… Три замечательных дня! Встречайте три восхода солнца, и каждый раз, как и положено, думайте о том что жизнь – великий дар и испытание, от которого зависит жизнь души! Я верю, что ваша совесть чиста и что в эти дни каждый из вас будет образцом порядочности! Пусть в эти дни и всегда на ваших столах хватает угощений, а в сердцах – любви к ближним, все же дурное и лишнее, пусть в этот день навсегда отступит в прошлое! С праздником Курбан Байрам!
© http://bestgreets. ru/gratters_eid_al_adha.html
В священный праздник Курбан-Байран, когда закончилось великое паломничество в Мекку, я хочу пожелать вам любви и взаимопонимания. Пусть на столе всегда будет пища, а за столом гости. От всей души желаю, чтобы в вашем доме царили мир и покой!
© http://womanadvice.ru/pozdravleniya/kurban-bayram-year-pozdravleniya-v-proze
Поздравления с праздником Курбан-Байрам на татарском языке
Күп кенә кешеләрне берләштерде бүген данлы бәйрәм – Корбан бәйрәмен! Һәр празднует аның буенча, үз мөмкинлекләренә, әмма өчен барлык едина вера, пылающая бу көнне праведным ут һәм теләк повернуть үз тормышы лучшею, праведную һәм уңайлы якка! Булсын сезнең барлык өмет-ләрдә, һәм һәр бер мизгел генә тормышта булачак драгоценным кебек алмаз!
Поздравления с праздником Курбан-Байрам на турецком языке
Birçok kişi birleştirdi bugün şanlı bayram – Kurban Bayramı! Herkes kutluyor, yeteneklerini, ama herkes için tek bir inanç, alevli bir bu gün salih ateş ve arzu döndürmek hayatını iyi, erdemli ve olumlu bir kenara! Bırak tüm umutlar gerçek olacak, ve her an hayatın olacak değerli bir elmas gibi!
Поздравления с праздником Курбан-Байрам на казахском языке
Көптеген адамдарды біріктірді, бүгінгі мерейлі мереке – Құрбан Айт! Әрбір тойлауда соң, өзінің мүмкіндіктері бойынша, бірақ әртүрлі вера, пылающая бұл күні праведным отпен ниет бұру өз өмірін лучшею, праведную және қолайлы жаққа! Берсін сіздің барлық үміттер орындалады, және әрбір сәтте өмір қымбат ретінде алмаз!
СМС поздравления на Курбан-Байрам
Короткие поздравления на Курбан-Байрам
Такбир сегодня запоет
Мусульманский весь народ,
Желаю Вам добра и мира,
Солнце ярко чтобы светило,
Удачи, праздника, покоя,
Добра, богатства и любви.
Жизнь Вам праздник пусть подарит
И. Аллах Вас сохрани!
В священный праздник Курбан Байрам распахни для гостей не только двери своего дома, но и свое сердце! И пусть еще в нем занимает место вера в лучшее и крепость, чтобы сдерживаться от соблазнов и бороться за то, что действительно ценно! С праздником тебя!
С Курбан Байрамом поздравляю!
Грехов Вам избежать желаю.
Пусть светел будет мир и добр,
И верным каждый по жизни ход.
на татарском языке
Булсын изге Корбан китерәчәк белки, барлык башлангычларыгызда да, бирер изобилие Сезнең өйдә, наполнит шатлык һәм благоговением Сезнең йөрәк. Исәнлек-саулык Сезгә, бәхет һәм иминлек телим!
на турецком языке
Olsun kutsal Kurban Bayramı iyi şans getirecek ve başarı için tüm iyi niyetli çabalar, bereket verir evinize, bir yandan sevinç ve huşu kalbin. İyi günler Size sağlık, mutluluk ve refah!
на казахском языке
Болсын қасиетті Құрбан Айт әкеледі отырғызған барлық игі бастамаларына дарует молдығы, Сіздің үйге, наполнит қуанышпен және благоговением Сіздің жүрек. Тілеймін Сізге денсаулық, бақыт және амандық тілейміз!
Голосовые поздравления на Курбан-Байрам
Поздравления с праздником Курбан-Байрам на телефон вы можете прослушать и отправить понравившееся получателю как музыкальное или голосовое поздравление на мобильный или смартфон. Заказать и отправить поздравление с праздником Курбан-Байрам на телефон можно как сразу, так и указав предварительно дату и время доставки аудио открытки. Звуковое поздравление с праздником Курбан-Байрам на телефон будет гарантированно доставлено на мобильный, смартфон или городской телефон, в чем вы лично можете убедиться, отследив статус получения поздравления, перейдя по полученной ссылке в СМС сообщении после оплаты.
Прикольные поздравления на Курбан-Байрам
Курбан Байрам ждать не заставил,
И вовремя в этом году настал!
Вам от души желаю я Аллаха славить,
Друг другу мира пожелать!
Приготовлены сегодня угощения
Для добрых, преданных друзей.
Пусть будет пир, радость, веселье!
Счастья вам и долгих лет!
на татарском языке
Корбан бәйрәмен көтеп ятарга түгел заставил,
Һәм үз вакытында быел җитте!
Сезгә чын күңелдән телим мин Аллаһудан славить,
Бер-берсенә тынычлык тели!
Приготовлены бүген күчтәнәчләр
Өчен игелекле, преданных дуслар.
Булсын уздырган, шатлык, веселье!
Бәхет сезгә һәм озын!
на турецком языке
Kurban Bayramı beklemek değil, zorladı,
Ve zamanında bu yıl geldi!
Size yürekten diliyorum ben Allah’a hamd,
Birbirlerine barış diliyorum!
Pişmiş bugün davranır
İyi, sadık arkadaşlar.
Olsun bayram, sevinç, neşe!
Size mutluluk ve uzun ömürler!
на казахском языке
Құрбан Байрам күтіп емес мәжбүрледі,
Және уақытында биылғы жылы туды!
Сізге шын жүректен тілеймін мен Сәлемі славить,
Бір-біріне бейбітшілік тілеймін!
Дайындалып бүгін тәтті тағамдар
Үшін жақсы, адал достар.
Болсын жіж, қуаныш сыйлау!
Бақыт тілеймін мен ұзақ ғұмыр!
Самое лучшее из благ – Истинная Вера, самый лучший из друзей – тот, кто напоминает о Боге. Пусть ваш Курбан-Байрам будет благословенным. С праздником вас, братья и сестры! И пусть он принесет счастье! Аминь!
Свято вы Аллаха чтите —
Он все знает и про всех!
Мусульмане, в дар примите
Радость, беззаботный смех!
Не забудьте отправить коллегам, друзьям и родным поздравления на Курбан-Байрам в стихах или прозе к их профессиональному празднику, который отмечается ежегодно в сентябре.
Поздравления с праздником Курбан-байрам
Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения). |
Поздравляю с великим, светлым праздником Ид аль-Адха – праздником жертвоприношения, праздником великого исламского братства и дружбы. Желаю чтобы Всемилостивый Аллах принял наши дуа, наши жертвоприношения, благие деяния и одарил счастьем в обоих мирах.
В яркий, светлый день прекрасный
К нам Курбан-Байрам пришел!
Я тебе добра желаю!
Пусть все будет хорошо!
Пусть все близкие сегодня
Соберутся за столом!
Праздник пусть теплом наполнит
Твой гостеприимный дом!
Курбан-Байрам 2016 и поздравления в стихах, прозе, картинках на разных языках
Мусульмане всего мира отмечают Курбан-Байрам 2016 12 сентября. В этот день в Москве у Соборной Мечети соберутся десятки тысяч правоверных, объединившись во всеобщую молитву в честь Аллаха. Те, кто не сможет прийти, услышат поздравления муфтия по радио и ТВ. К событию готовятся заранее, соблюдая все традиции ислама. Началом события считается день Арафат. Название его происходит от имени горы, где пророк увидел сон о предстоящем заклании сына. К счастью отца и ребенка, Аллах был милостив и остановил нож мужчины, позволив ему заменить сына животным. С тех пор ежегодно правоверные, отмечая Курбан-Байрам, режут барана, верблюда или корову и устраивают угощение для всех. В этот день мусульмане всего мира и России принимают поздравления в стихах из Корана (сурах), прозе на русском, турецком и татарском языках. Ид уль-Адха – радостное событие, особенно для детей. Ребятам вручают подарки, картинки с поздравлениями на родном языке и на арабском. Мусульмане России – жители Татарстана и Крыма, выходцы из Таджикистана, Турции, Узбекистана и других исламских государств шутят, обнимаются, радуются справедливости Всевышнего, много молятся, объясняют малышам смысл праздника.
Праздник Курбан-Байрам в 2016 году в Москве. История праздника Ид уль-Адха
Для всего мусульманского мира Курбан-Байрам – окончание великого хаджа в Мекку. Суть праздника можно понять, лишь обратившись к истокам события. Однажды пророку Ибрагиму в видении пришел ангел Джабраил. Он предложил пожертвовать ради Всевышнего сыном. Ибрагим был истинным правоверным, и действительно был готов отдать самое дорогое для него – сына, появившегося на свет после долгих лет ожидания его рождения. Аллах увидел всю любовь пророка, покорность жены и самого мальчика, и сделал так, чтобы ребенок не пострадал от ножа. Вместо него был зарезан крупный баран, а в семье Ибрагима вскоре родился и второй сын. Верующие мусульмане ежегодно отмечают этот день по-особенному. Те из них, кто не может совершить Хадж в Мекку, производят ритуал дома. В сельской местности население режет баранов. В городах мусульмане заготавливают шашлыки из баранины и зовут всех на пир. Курбан-Байрам (Ид уль-Адха) празднуется через 70 дней после Ураза Байрам, и в 2016 году этот день выпадает на 12 сентября. Наибольшее количество исламистов России (десятки тысяч) объединятся в молитве в Москве на Соборной площади. После этого верующие разойдутся по домам, где продолжат радоваться празднику уже в кругу семьи.
Курбан-Байрам в Татарстане, Таджикистане, Турции в 2016 году. Поздравления на Ид уль-Адха
Россия – многонациональная страна, и количество мусульман у нас, по разным источникам, от 20 до 30 миллионов. 12 сентября 2016 года, на Курбан-Байрам, все они объединятся с братьями из Татарстана, Таджикистана, Турции, других исламских государств и республик, чтобы отметить торжество. Поздравления на Ид уль-Адха будут звучать на арабском, турецом, таджикском, татарском языках.
Сегодня праздник превеликий —
Сегодня же Курбан-Байрам!
Встречай его молитвой светлой
И жертву ты Аллаху дай!
Желаем мира в вашем доме,
Покоя и любви в душе.
Пускай услышатся молитвы.
Все двери пусть добру открыты
Сегодня будут на земле!
Курбан-Байрам – прекрасный праздник,
Всех мусульман к себе позвал,
С пловом вкусным, ароматным,
Каждый дом гостей с утра ждал.
Все мусульмане поздравленья принимайте,
Праздник весело свой отмечайте,
Пусть на порог приходит счастье,
Пускай уходят все печали и ненастья.
В каждый дом открыта дверь,
Все гостей сегодня поджидают,
Угощают всех соседей и друзей,
И о нищих никогда не забывают.
Курбан-Байрам пришёл, поздравляем,
Счастья, радости, удачи, вам желаем,
Пускай всегда сбывается мечта,
Пусть жизнь течёт, как полная река.
Поздравление с Курбан-Байрам 2016 на татарском и турецком языках. Открытки к празднику Ид уль-Адха
В нашей стране живет, учится и работает огромное количество татар и турок. Для каждого из них праздник Ид уль-Адха –особенный. В 2016 году и взрослые, и дети поздравят друг друга с окончанием хаджа – Курбан-Байрамом – 12 сентября. Уже заранее в мечетях страны можно будет приобрести книги и открытки со стихами на праздник. Такие нехитрые подарки будут дороги каждому правоверному.
Bayramlar berekettir, umuttur, özlemdir. Kestiğiniz kurban ve dualarınız kabul olsun, sevdikleriniz hep sizinle olsun. Kurban Bayramınız mübarek olsun.
Пусть праздник будет щедрым, долгожданным и счастливым. Пусть ваша жертва будет принята, а молитвы – услышаны. Пусть близкие будут всегда с вами. Путь праздник Курбан-байрам будет благословенным.
Bugün sevinç günü, kederleri bir yana bırakıp mutlu olalım. Kurban Bayramını doya doya yaşayalım. Her şeye kadir olan Yüce Allah, bizleri, doğru yoldan ve sevdiklerimizden ayırmasın!
Сегодня день радости. Оставив печали, давайте радоваться и праздновать Курбан-байрам. Пусть всемогущий Аллах не разлучит с нашими близкими и не собъет с верного пути!
Hep bir arada, sevgi dolu ve huzurlu nice bayramlar geçirmek dileğiyle, Kurban Bayramınız kutlu olsun! Allah tüm inananlara nice huzurlu, bereketli bayramlar nasip etsin.
Желаю провести праздник всем вместе, в любви и мире. С праздником Курбан-байрам. Пусть Аллах благословит всех людей и сделает праздник мирным и щедрым.
Корбан гаете мөбарәк булсын!
Көч-куәт, илһам өстәсен, игелекле эшләргә, гамәлләргә өндәсен, якты өметләр алып килсен. Ихлас күңелдән саулык-сәламәтлек, тормыш тынычлыгы, гаилә бөтенлеге, йортларыгызга иминлек телимен!
Аллахыдан килгән бәйрәм белән
Тәбрик итәм сезне туганнар!
Барчабызның да кабул булсын
Чын йөрәктән чалган корбаннар!
Олуг бәйрәм бүген бар җиһанда —
Корбан гаете котлы булсын!
Изге эшләр кылган һәр кешегә
Бәхет-сәгадәт насыйп булсын!
Иди Қурбон омаду,дар Макка хачи Акбар аст,
Дустонро табрик намудан,суннати пайгамбар аст.
Шуморо бо фарорасии Иди Қурбон табрик мегўем. Бигзор Худованди бузург ба ҳамаатон беҳбудию саломатии қавӣ, хонаободӣ, дар корҳоятон муваффақиятҳои беназир ва сарбаландӣ ато намояд
Искренние поздравления с Курбан-Байрамом на русском языке — Стихи и суры из Корана
Число приверженцев ислама в России растет, и Курбан-Байрам 2016 станет широкомасштабным праздником. В этом году 12 сентября, в день Ид уль-Адха, не забудьте поздравить своих родственников, друзей и просто знакомых на русском языке. Найдите суры Корана, посвященные этому событию. Перепишите их на открытку и преподнесите ее другу вместе с остальными подарками.
Постучался в двери к нам
Светлый наш Курбан-Байрам.
Этот праздник всех главней,
И семейней, и теплей.
Поздравляем всех людей,
Пусть всем станет веселей.
Всем мы пожелаем счастья,
Только дружбы, мира, братства,
Жить в покое и без бед
Много долгих-долгих лет!
«Не достигнет Аллаха ни мясо, ни кровь их (жертвенных животных), но достигнет Его ваше благочестие»
(Коран, сура Хадж, 37)
Омовение спешите совершить,
Чтоб к молитве утренней сходить.
Во дворах пропойте вы такбир,
И в мечеть скорее, это ваш ориентир.
А потом пусть будет худойи, саадака,
Счастье пусть пойдёт одно в атаку.
Поздравляю всех с Курбан-Байрама,
Всех, кто верит в силу же Корана.
Детские поздравления с Курбан-Байрамом в картинках. Сцены из Корана
Для детей мусульман Курбан-Байрам – самый веселый и долгожданный праздник. Если для малышей это просто день, полный веселья, вкусного угощения и разнообразных мероприятий, для подростков, понимающих его смысл, он становится особенным событием. Еще задолго до начала торжеств вы можете найти оригинальные картинки со сценами из событий тысячелетней давности, описанными в Коране, стихи, суры. В нашей подборке вы также найдете стихи и изображения, посвященные празднику Ид уль-Адха. Поздравьте детей, подарив им нехитрые картинки со стихами.
Поздравления в прозе с праздником Курбан-Байрам.
Пожелания мира и любвиПо традиции Курбан-Байрам встречают в приподнятом настроении, надев чистые, праздничные одежды и совершив омовение. Утром 12 сентября 2016 поздравьте всех верующих, встретившихся вам, с праздником. Пожелайте им любви, здоровья, мира и процветания в прозе, напомните им о настоящей вере, той, которую продемонстрировал своим поступком пророк Ибрагим. Обнимите друзей и порадуйтесь с каждым из них.
Дорогие братья и сестры!
Сердечно поздравляю Вас с наступлением благословенного праздника Ид аль-Адха. От всей души желаю вам и вашим близким крепкого здоровья, счастья, добра, мира, благополучия и процветания. Милости Аллаха всем нам.
Аллаху барт ца1 болба вай,иман сабар лолда вайн, ГIурб къоабал хилда шун!
Наступил великий праздник Ислама, пришел Курбан-Байрам. В это благословенное время последователи Ислама, собираясь в Мекке, просят Всевышнего о всепрощении. Так пусть твое сердце наполнится радостью, любовью к ближним, милосердием! Здоровья тебе, всех благ!
Поздравляю со священным праздником Курбан-Байрам! Желаю, чтобы все самые лучшие помыслы и добрые намеренья сопровождали твой путь весь год. Пусть не только этот повод, а еще множество других объединяет и сплачивает твою большую семью. Желаю мира, процветания и светлых надежд!
Курбан-Байрам 2016 станет одним из самых светлых и долгожданных праздников не только в Татарстане, Таджикистане, Турции, но и во всей России. В одной только столице страны, Москве, Ид уль-Адха, соберет утром 12 сентября десятки тысяч правоверных. Все они придут к Соборной площади объединиться во всеобщей молитве во славу Аллаха. В этот день миллионы мусульман обменяются поздравлениями в стихах и прозе на русском, татарском, турецком, таджикском. Малыши получат сладости и красочные картинки со сценами из Корана. В конце дня все семьи сядут за праздничные столы, а излишки приготовленной баранины будут переданы малоимущим и нищим.
Поздравления с праздником «Курбан-Байрам» российским мусульманам и в адрес ЦДУМ России
Президента РФ В. В.Путина
Сердечно поздравляю российских мусульман с праздником «Курбан-Байрам» («Ид-аль-Адха»), который знаменует завершение паломничества к святым местам.
На протяжении веков этот светлый праздник играет огромную роль в жизни мусульманской уммы, служит сближению людей, приобщает их к непреходящим ценностям ислама, воспитывает бережное, уважительное отношение к древней истории, обычаям и заветам предков. С удовлетворением отмечу, что российские мусульмане чтут эти духовные традиции и широко отмечают «Курбан-Байрам». Мусульманская община активно участвует в жизни страны, вносит значимый вклад в воспитание молодежи, развитие межрелигиозного и межнационального диалога. И конечно, ее деятельность очень важна для поддержания мира и гражданского согласия в обществе.
Желаю российским последователям ислама здоровья, благополучия и всего самого доброго.
Председателя Правительства РФ Д.А.Медведева
Уважаемый Верховный муфтий!
Примите мои сердечные поздравления с «Курбан-Байрам».
Сегодня особый для всех мусульман день – день завершения Священного Хаджа, который знаменует наступление одного из главных исламских праздников «Ид-аль-Адха». Он имеет многовековую историю и основан на мусульманских традициях, является символом единства, богатства и солидарности, служит духовному совершенствованию, обращает верующих к вечным ценностям добра, милосердия и заботы о ближнем.
Объединяя миллионы людей, умма России многое делает для поддержания межконфессионального и межнационального мира и согласия, вносит значительный вклад в укрепление моральных устоев, нравственное воспитание молодежи. Искреннего уважения и благодарности заслуживает ее большая просветительская и благотворительная деятельность.
Желаю Вам и всем мусульманам России мира и процветания, здоровья и благополучия!
Главы Республики Башкортостан Р.З.Хамитова
Уважаемые мусульмане Республики Башкортостан!
Сердечно поздравляю вас со священным праздником «Курбан-Байрам»!
В этот радостный день верующие собираются в мечетях и, обращая свои молитвы Всевышнему, вместе просят о благословении. Глубокое единение вокруг священных для всех мировых религий ценностей добра, любви и сострадания укрепляет нас духовно, делает нравственно чище.
В Башкортостане, где столетиями в мире и согласии живут представители многих национальностей и вероисповеданий, «Курбан-Байрам» отмечается с особым уважением. Это событие, означающее окончание Хаджа, еще крепче сближает людей, укрепляет духовную преемственность поколений. У нас в республике не т и никогда не было противоречий на религиозной почве.
Мусульманская умма, совместно с представителями других вероисповеданий, активно приумножает богатое культурное и духовное наследие через строительство культовых зданий, благотворительность, просвещение, воспитание подрастающего поколения.
Мусульманам нашего края всегда были присущи гостеприимство и радушие. Двери наших домов и сердца открыты для близких людей, настоящих друзей, готовых разделить с нами душевное тепло и радость.
Здоровья вам и благополучия! Пусть этот праздник принесет в каждую семью добро, взаимопонимание, мир и процветание!
Председателя Государственного Собрания – Курултая РБ К.Б.Толкачева
Сердечно поздравляю Вас со священным праздником «Курбан-Байрам»!
Этот праздник знаменует окончание Хаджа, символизирует духовное очищение, укрепляет надежду на справедливость. Искренне желаю всем мусульманам республики счастья, благополучия, успехов в реализации благородных начинаний. Пусть достойные деяния этих дней станут образцом душевной щедрости и бескорыстия, наполнят силами для усердной работы во имя процветания нашего общества!
Председателя Управления мусульман Кавказа, Шейх-уль-Ислама Аллахшукюра Паша-Заде
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
С чувством искренней духовной радости поздравляю Вас и всех мусульман России со священным праздником «Эйдуль-Азха», желаю Вам милостей и всех благ от Аллаха. Этот праздник олицетворяет собой высокие нравственные качества Ислама – милосердие, доброту и любовь к людям, свидетельствует о приверженности ислама высоким общечеловеческим ценностям, следование которым облагораживает людей, способствует укреплению единства в обществе.
«Курбан-Байрам» – благословенное время радостного утверждения в вере, счастливое время обретения искренности, праведности и благодати, позволяющее человеку укрепиться в своей вере, развивающее духовное начало человека. В этот светлый праздник желаю Вам и в Вашем лице всем мусульманам России доброго здоровья, счастья и достатка в семьях, благополучия и успехов.
Да благословит Вас Аллах Всемогущий и Всемилостивый и ниспошлет свою щедрую помощь во всех добрых делах и начинаниях, укрепит Вас величием Своим и воздаст высоким устремлением духа!
В этот праздничный день возношу молитву, чтобы Аллах озарил благословенной радостью каждую семью и каждого человека. Да сбудутся мечты наших народов о благополучии и счастье. Аминь!
Председателя Духовного управления мусульман Казахстана, Верховного муфтия Е.М.Маямерова
Ассаляму алейкум уа рахматуллахи уа баракятуху!
Уважаемый Верховный муфтий!
Поздравляю Вас с великим и радостным праздником «Курбан-Айт»!
Да благословит Всевышний светлый праздник, который является одним из самых значимых для миллионов последователей Ислама.
Каждый год мусульмане всего мира с нетерпением ожидают наступление этого священного праздника, который объединяет верующих, побуждает нас к взаимопомощи, от чего наши сердца наполняются милосердием. Бесконечно благодарим и восхваляем Всевышнего Аллаха за то, что стали свидетелями этого дня.
Пусть Аллах даст Вам и Вашей семье благополучие, здоровье, гармонию и успех в благих делах. Пусть в доме каждого мусульманина в этот день царит дух гостеприимства и щедрости!
Председателя Духовного управления мусульман Республики Татарстан, муфтия К.И.Самигуллина
Мөхтәрәм Тәлгать хәзрәт!
Әссәләәмүгәләйкүм үә рахмәтүллаһи үә бәракәәтүһ!
Татарстан мөселманнарының Диния нәзарәте һәм шәхсән үз исемемнән Сезне Корбан гаете белән котлыйм! Күркәм бәйрәмебез мөбарәк һәм хәерле булсын! Барчаларыбызга иминлек, игелек, бәрәкәт алып килсен!
Корбан чалу гыйбадәте Аллаһка якын булу һәм аның нигъмәтләренә шөкер итү өчен башкарыла. Корбан чалу ул Раббыбызның бер әмере. «Кәүсәр» сүрәсендә Аллаһы Тәгалә: «Раббың ризалыгына намаз укы. Корбан чал» (Кәүсәр сүрәсе, 2 нче аять), – дип боера. «Хаҗ» сүрәсендә әйтә: «Без һәр өммәткә корбан чалуны тәртип иттек. Үзләренә ризык булырга тиешле, дүрт аяклы малларны корбан итеп чалганда Аллаһ исемен телгә алсыннар, дип. Сезнең Раббыгыз – Ул бердәнбер – Аллаһ. Шулай булгач, Аңа тәслим итегез. (Ий, Мөхәммәд) син ихлас күңеллеләрне һәм тыйнак итәгатьчеләрне сөендер» («Хаҗ» сүрәсе, 34 нче аять), – ди.
Аллаһы Тәгалә күңелләребездә булган барлык изге ниятләребезгә, максатларыбызга ирешергә, чалган корбаннарыбызның бәрәкәтен күрергә, бу дөньяда һәм ахирәт тормышында да бәхетле булырга насыйп итсә иде. Корбан бәйрәме мөбарәк булсын!
Председателя Духовного управления мусульман Республики Крым, муфтия Э.С.Аблаева
Бисмилляхи рахманир рахим!
Мусульмане всего мира отмечают один из самых важных религиозных праздников – «Курбан-Байрам»!
Праздник, который знаменует собой окончание Хаджа – ежегодного паломничества в Мекку. Этот прекрасный и щедрый праздник мусульмане ожидают с богобоязненным трепетом, в постоянных молитвах, обращенных к Всевышнему. В этот день верующие посещают мечети и совершают праздничную молитву, помогают нуждающимся, дарят внимание и ласку сиротам, совершают различные благодеяния.
«Курбан-Байрам» – это время, когда забываются горести и давние обиды. Это время мира, согласия и единения. Этот праздник пробуждает души людей, наполняя сердца милосердием, добром, прощением, благодарностью.
Жертва, принесенная ради довольства Аллаха, укрепляет веру, усиливает богобоязненность, очищая сердце от налета бренности бытия.
Мы просим Всевышнего даровать мусульманам терпение в непосильном, силы в преодолимом, мудрости и веры в сердца. Пусть в доме каждого верующего царят покой и достаток.
Президента Республики Татарстан Р.Н.Минниханова
Хөрмәтле Тәлгать хәзрәт!
Сезне hәм Ислам динендәге Россиялеләрне Корбан гаете белән кайнар котлыйм. Ихлас күңелдән сәламәтлек, бәхет, иминлек, барлык игелекле hәм файдалы эшләрегездә зурдан – зур уңышлар телим.
Бу олуг бәйрәм коннәрендә якыннары турында кайгыртучы, ятимнәргә hәм мохтаҗларга ярдәм итүче, әйләнә – тирәдәгеләргә якты рух өләшүче мөселман кардәшләребез җәмгыятебездә төрле халыклар арасындагы дуслыкны hәм татулыкны ныгытуга зур өлеш кертәләр, Ислам диненең гуманлы дин булуын раслыйлар. Илебездә иҗтимагый бердәмлекне, тынычлыкны ныгытуга ярдәм итүче барлык хәерле гамәлләрегезнең әҗер – саваплары зурлардан булсын.
Губернатора Пермского края В.Ф.Басаргина
Уважаемый Талгат Сафич!
Сердечно поздравляю Вас с праздником «Курбан-Байрам»!
Праздник «Курбан-Байрам» давно стал неотъемлемой частью религиозной и культурной жизни нашего края, всей России. Людям всех вероисповеданий близки и понятны нравственные ценности праздника – верность традициям, добро, милосердие, благотворительность, преемственность поколений.
Благодарю Вас за значительный вклад в сохранение и укрепление мира и согласия в мусульманском сообществе региона.
Желаю Вам, уважаемый муфтий, всем мусульманам и ЦДУМ России успехов в созидательных делах, крепкого здоровья, добра и благополучия!
Губернатора Кемеровской области А.Г.Тулеева
Поздравляю Вас, ваших родных и близких, всех верующих мусульман со священным праздником «Курбан-Байрам» («Ид-аль-Адха»)!
Искренне желаю крепкого здоровья, спокойствия и благополучия в жизни, достатка в доме, щедрой помощи Всевышнего во всех добрых делах и начинаниях во славу нашей великой Родины – России.
Пусть этот священный праздник наполнит теплом и радостью сердца людей, вселит надежду и уверенность в завтрашнем дне, укрепит общественное согласие и гражданский мир в нашей многонациональной и многоконфессиональной стране.
Да хранит Вас Аллах, Всемогущий и Всемилостивый, и ниспошлет всем людям щедрые духовные дары в личной, семейной и общественной жизни!
Главы Администрации ГО г. Уфа РБ И.И.Ялалова
Уважаемый Талгат Сафич !
От всей души поздравляю Вас со священным праздником «Курбан-Байрам»!
Являясь одним из главных праздников Ислама, этот день символизирует силу духа и волю верующих, обращенных к таким ценностям, как милосердие и справедливость, ответственность и терпение.
Видео удалено.Видео (кликните для воспроизведения). |
Желаю Вам праздничного настроения, крепкого здоровья и благополучия!
На татарском языке поздравление курбан байрам
Оценка 5 проголосовавших: 1Здравствуйте. Я Ольга Фадеева и более 10 лет работаю в сфере организации праздников. Являюсь специалистом в этой области и хочу помочь всем посетителям сайта найти поздравления для их близких.
Данные для сайта собраны с целью донести в удобном виде всю необходимую информацию. Дарите друг другу прекрасное настроение и будьте счастливы!
Муфтий РТ призвал мусульман провести Курбан-байрам, соблюдая меры против сovid
Бисмилляхир-рахманир-рахим.
Ассаляму галейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!
Дорогие единоверцы!
Всех, кто стремится к достижению милости и довольства Всевышнего Аллаха, с нетерпением и великим почтением ожидает Ид аль-Адха – братьев и сестер по вере, искренне поздравляю с наступающим праздником Курбан-байрам!
Праздник Курбан-байрам − это возможность для всех мусульман донести до нашего Великого Господа миров наши нескончаемые восхваления и приветствия, жертвуя ради Его довольства своим имуществом. Это праздник, который позволяет нам выразить через жертвоприношение свою глубочайшую благодарность Всевышнему Аллаху за бессчетные блага, которыми Он наделяет нас, и доказать Ему нашу преданность. В Куръане есть такой аят:
لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
Смысл: «Вы ни в коем случае не обретете благочестия (и довольства Аллаха), пока не будете расходовать (на пути Аллаха) из того (имущества), что вы любите, и сколько бы вы ни расходовали, Аллах знает об этом (и сполна воздаст вам)» (сура “Али Имран” (Род Имрана), 92 аят). Наш любимый Пророк Мухаммад ﷺ, который был послан Аллахом как милость для миров, призывал человечество идти дорогой истины и являющийся наилучшим примером для всех нас, сказал:
مَنْ وَجَدَ سَعَةً فَلَمْ يُضَحِّ فَلَا يَقْرَبَنَّ مُصَلَّانَا
«Тот, кто обладал достатком и не совершил жертвоприношение, пусть не приближается к нашим мечетям!». Таким образом, жертвоприношение является почетным долгом перед Всевышним и единоверцами для тех из нас, кто обладает определенным достатком.
История праздника Курбан уходит своими корнями во времена пророка Ибрахима алейхисалям, на долю которого выпало великое испытание от Господа. Это такое испытание, которое немыслимо для понимания людей, которое человечество не видело ни до ни после Ибрахима алейхисалям, которое навечно запечатлено на страницах Куръана и передается из уст в уста, из поколения в поколение… До этого случая и после него не было ниспослано указов свыше, подобных этому. Всевышний Аллах приказал Своему пророку принести в жертву родного сына Исмаиля алейхисалям! И эти два богобоязненных человека, дабы засвидетельствовать Ему свою истинную веру и послушание, готовы были пойти на этот шаг. Однако в самый последний момент Создатель, увидев непоколебимую и крепкую веру двух своих рабов, освободил их от такой жертвы и заменил ее на лучшее – ниспослал для них овцу.
Таким образом, история праздника Курбан очевидно проявляет, что он ниспослан человечеству как праздник жизни, который учит ценить ее и провозглашает: на Земле не должна проливаться кровь людей! Наш Создатель не требует от нас ничего, кроме искренней веры, соблюдения религиозных канонов и красивого терпения. Он не принимает бессмысленные жертвы, но готовность искренне жертвовать собой и своим имуществом ради Его довольства является проявлением покорности Его воле и доказательством чистосердечного поклонения. Так же, как и Всевышний безграничен в Своих благах и любви по отношению к нам, так и мы должны поклоняться Ему искренне, исполнять Его приказы, должны жертвовать ради Него. Именно с такими намерениями в дни Курбана мусульмане торопятся совершить жертвоприношения.
Уважаемые братья и сестры! В преддверии великого праздника я вновь вынужден напомнить всем о санитарно-эпидемиологических условиях, в которых нам с вами предстоит встретить Курбан-байрам. Пандемия все еще – среди нас, поэтому гает пройдет с рядом условий, который обязан соблюдать каждый, кто придет в мечеть. Я прошу отнестись к этим требованиям со всей ответственностью и серьезностью и прийти на праздничный намаз только при наличии защитной маски, перчаток и собственного намазлыка. Прошу также помнить о правиле соблюдения социальной дистанции между верующими во время намаза! Кроме того, к сожалению, на данный момент в мечети не могут собираться более 100 человек, поэтому большинству из нас придется совершить намаз на открытом воздухе.
Дорогие братья и сестры! Я от всего сердца поздравляю вас с этим светлым днем, великим праздником Курбан-байрам! Молю Всевышнего, чтобы Он принял наши добрые намерения, исходящие из глубины души, благие дела, искренние мольбы и жертвоприношения, и спас нас от огня ада и одарил Своими райскими садами. Ид аль-мубарак! Пусть праздник принесет в каждый дом радость, благополучие и благословение Всевышнего!
Муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин
dumrt.ru
Похожие материалыВ Москве презентовали перевод Корана на татарском языке
https://ria.ru/20191018/1559950476.html
В Москве презентовали перевод Корана на татарском языке
В Москве презентовали перевод Корана на татарском языке
Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин презентовал в Москве перевод Корана на татарский язык, который в течение семи лет выполняли переводчики, филологи,… РИА Новости, 15.03.2021
2019-10-18T18:00
2019-10-18T18:00
2021-03-15T14:11
религия
религия и мировоззрение
камиль самигуллин
москва
общество
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn21. img.ria.ru/images/152690/58/1526905878_0:160:3072:1888_1920x0_80_0_0_0a06b31cf06347037d5529b8aa4d2732.jpg
МОСКВА, 17 окт – РИА Новости. Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин презентовал в Москве перевод Корана на татарский язык, который в течение семи лет выполняли переводчики, филологи, востоковеды и специалисты по Священному Писанию ислама.»Фундаментальный труд является первым в истории нашего духовного управления собственным переводом смыслов Корана. Священное Писание мусульман издано в рамках объявленного в Татарстане Года толкования Корана», — сообщил РИА Новости Самигуллин.По его словам, при подготовке издания были использованы тафсиры (наука толкования Корана) на татарском и старотатарском языках.Религиозный деятель отметил, что отличительная особенность перевода смыслов Корана в вариации Духовного управления мусульман Республики Татарстан (ДУМ РТ) заключается в точной передаче текста Священной Книги на татарском языке.Он также добавил, что нынешний вариант позволяет донести до читателя не только его буквальный смысл, но и исторический культурный фон, на котором записывался и произносился текст Священной Книги. Кроме того, на каждом развороте тафсира в соответствии с переводом размещен постраничный оригинал текста Корана.»Нам посоветовали обратиться за получением разрешения от ведущих исламских центров. Однако вряд ли там найдутся специалисты татарского и русского языков. Мы справились сами. Теперь на очереди выпуск смыслов Корана на русском языке», — сказал Самигуллин.Муфтий Татарстана также сообщил, что положительные заключения о тексте перевода смыслов Корана от ДУМ РТ были получены от муфтиев, авторов иных тафсиров, ученых-лингвистов, литературоведов, исламоведов, духовных управлений мусульман и общественных организаций Татарстана и России. Нынешний перевод смыслов Корана отпечатан Издательским домом «Хузур» ДУМ РТ объемом 760 страниц и тиражом в одну тысячу экземпляров.
https://ria.ru/20190606/1555331598.html
москва
РИА Новости
internet-group@rian. ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn21.img.ria.ru/images/152690/58/1526905878_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_bd6532ab8b9025f112ad86c214d24087.jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
религия, камиль самигуллин, москва, общество
МОСКВА, 17 окт – РИА Новости. Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин презентовал в Москве перевод Корана на татарский язык, который в течение семи лет выполняли переводчики, филологи, востоковеды и специалисты по Священному Писанию ислама.
«Фундаментальный труд является первым в истории нашего духовного управления собственным переводом смыслов Корана. Священное Писание мусульман издано в рамках объявленного в Татарстане Года толкования Корана», — сообщил РИА Новости Самигуллин.
По его словам, при подготовке издания были использованы тафсиры (наука толкования Корана) на татарском и старотатарском языках.
Религиозный деятель отметил, что отличительная особенность перевода смыслов Корана в вариации Духовного управления мусульман Республики Татарстан (ДУМ РТ) заключается в точной передаче текста Священной Книги на татарском языке.
«Это позволило максимально близко воспроизвести синтаксическую конструкцию и лексический состав подлинника, а также исключить возможности для разного рода кривотолков. Для удобства читателя и облегчения понимания смыслов Корана в тексте труда содержатся комментарии, обособленные скобками от дословного перевода», — пояснил муфтий Татарстана.
Он также добавил, что нынешний вариант позволяет донести до читателя не только его буквальный смысл, но и исторический культурный фон, на котором записывался и произносился текст Священной Книги.
Кроме того, на каждом развороте тафсира в соответствии с переводом размещен постраничный оригинал текста Корана.
«Нам посоветовали обратиться за получением разрешения от ведущих исламских центров. Однако вряд ли там найдутся специалисты татарского и русского языков. Мы справились сами. Теперь на очереди выпуск смыслов Корана на русском языке», — сказал Самигуллин.
Муфтий Татарстана также сообщил, что положительные заключения о тексте перевода смыслов Корана от ДУМ РТ были получены от муфтиев, авторов иных тафсиров, ученых-лингвистов, литературоведов, исламоведов, духовных управлений мусульман и общественных организаций Татарстана и России.
Нынешний перевод смыслов Корана отпечатан Издательским домом «Хузур» ДУМ РТ объемом 760 страниц и тиражом в одну тысячу экземпляров.
6 июня 2019, 15:58Религия и мировоззрениеПутин посоветовал детям почитать Библию, Коран и Торугореф гадэт
Консультация Тема «Формирование ценностное- смысловых представлений у детей дошкольного возраста на основе татарской семейной традиционной культуры». Традиции и обычаи татарского народа. Воспитание детей на традициях народной культуры – одно из главных направлений обновления содержания педагогического процесса.. Приобщение детей к национальной культуре – одна из самых актуальных проблем дошкольного образования на современном этапе в силу коренных изменений, происходящих в нашем обществе. Большое значение в национальном воспитании детей придается приобщению ребенка к искусству, насыщению предметной среды предметами национальной культуры, звучанию национальной музыки. Огромный потенциал национальной культуры воспитания детей сосредоточен в народной культуре, языке, так называемом национально-региональном компоненте образования. Насыщая жизнь детей в детском саду фольклором, народными играми, праздниками, знакомя детей с традициями татарского народа мы воспитываем детей в духе терпимости, уважения и интереса к татарской культуре. Играя в различные татарские народные игры, участвуя в национальных праздниках, у детей воспитывается устойчивый интерес к языку, культуре, традициям татарского народа, его быту и праздникам. Цель проводимой работы заключается в следующем: • уважение к народу татарской национальности; • воспитание любви к родному краю; • расширение знаний о культуре и быте татарского народа; Наиболее доступные детям по содержанию, форме воплощения, эмоциональной насыщенности компоненты национального воспитания – это устное народное творчество, музыкальное народное творчество, народные игры, праздники, декоративно-прикладное искусство, традиции и обычаи. Народное творчество богато ритмами и повторами, оно несет в себе конкретные образы, краски, доступно интересно ребенку, что является основой для пробуждения и упрочения эмоционально-положительного отношения детей к нему. Ценность народного искусства определяется еще и тем, что оно воздействует на чувства ребенка благодаря средствам выразительности, и это воздействие носит естественный, ненасильственный характер. В силу этого оно доступно детям с разным уровнем развития, и каждый ребенок получает от этого удовольствие и эмоциональный заряд. Оно привлекает внимание детей, и поэтому на основе выделения элементов народного искусства, композиции, его можно использовать для развития ребенка: восприятия эстетического отношения и эстетической оценки, то есть, воздействуя на чувственную сферу ребенка, народное искусство стимулирует развитие творческих способностей личности. Выражением эмоциональной и эстетической жизни народа выступают обряды и праздники. Традиционно праздничная культура татар включала в себя как религиозные (Курбан-байрам, Ураза-байрам, Рамазан), так и светские праздники, отмечаемые в определённое время года. Календарный цикл национальных праздников и обрядов татарского народа начинается с Науруза, который праздновали в день весеннего равноденствия (21 марта) по солнечному календарю. Шакирды (ученики медресе) обходили дома с песнями- пожеланиями благополучия и здоровья и в ответ получали угощение от хозяев. Вскоре после Науруза наступала пора весеннего сева — самое красивое время года,- устраивали праздник Сабантуй. История Сабантуя такая же древняя, как и сам наш народ. Уже за две недели до праздника начинался сбор подарков для победителей, подготовка к празднику. «Скакун заранее чует приближение Сабантуя» — говорит татарская поговорка. Кульминацией праздника был майдан. Состязание в беге, прыжках, национальной борьбе — керәш и конечно конные скачки, воспетые в стихах и песнях вызывающие восхищение и восток-украшение татарского праздника. Особо почитаемыми считались мусульманские праздники. Самым значительным из них является Курбан-байрам, это праздник жертвоприношения в память о готовности пророке Ибрагима принести в жертву Аллаху своего сына. За несколько недель до праздника начинают откармливать жертвенное животное, считается обязательным приготовить еду из мяса. Ураза-байрам отмечается по завершению тридцатидневного поста в месяц рамазан. С утра, отведав сладостей, мусульмане отправляются в мечеть, а вечером устраивается праздничное семейное застолье. Тема национальных праздников широко освещена в народном фольклоре, сказаниях, в произведениях татарских писателей, композиторов и художников. По сей день жива традиция празднования Сабантуя, традиционные народные праздники обогатились новыми, в которых нашли отражение социальные и политические изменения в обществе. Главным из них стал День Республики (30 августа). Именно в этот день в 1990 году Татарстан принял Декларацию о Государственном Суверенитете. День Республики отражает в себе и старинные традиции и современность. Это память о прошлом и устремления в будущее. В этот день расцветают города и села республики, весь многонациональный народ Татарстана собирается, чтобы увидеть праздничное театрализованное представление под открытым небом с историческими обычаями и традициями, конными скачками, национальной борьбой, выступлениями ансамблей старинных инструментов и фольклорных групп.
ᐉ Курбан-байрам — красивые поздравления. Курбан-Байрам поздравления к празднику в стихах и прозе. Как красиво поздравить с праздником друзей на таджикском и татарском языках
Курбан-байрам — красивые поздравления. Курбан-Байрам поздравления к празднику в стихах и прозе. Как красиво поздравить с праздником друзей на таджикском и татарском языках
Поздравления с Курбан-байрам
Сегодня с заходом солнца наступит один из самых значимых праздников для мусульман — Курбан-байрам . В этот день верующие совершают жертвоприношения в знак благодарности и покорности Всевышнему Аллаху. Также в этот день важно навещать своих родных и близких, поздравлять их и дарить подарки. Все это способствует укреплению родственных уз и единению.
Не стесняйтесь говорить своим любимым в этот день красивые слова и пожелания. Будьте особенно внимательны к своим детям, рассказывайте им про значение и смысл этого светлого и столь значимого праздника. И, конечно же, совершайте больше дуа, обращайтесь к Аллаху с просьбами о прощении и принятии ваших благих деяний!
Надеемся, что эти поздравления вдохновят и воодушевят вас и ваших близких в этот священный день:
1. Пусть Аллах благословит нас во всем и поможет тем из нас, кто обеспокоен и нуждается в Его помощи и милости. Счастливого праздника!
2. Да благословит Аллах вас сегодня и всегда! Ид Мубарак!
3. В Ид аль-Адха желаю, чтобы Аллах принял ваше жертвоприношение и ответил на ваши молитвы. Благословенного Ид аль-Адха!
4. Это день радости и счастья, благословения и спокойствия, это день для размышления, это день для совместного празднования. Ид Мубарак!
5. В этот прекрасный день мы просим Всевышнего умилостивить наши сердца сладостью веры от поклонения, принять наши благи деяния и молитвы, а также простить наши прегрешения и ошибки!
Смотрите также:
Читайте также:
Расписание на уразу 2013 для Казани: время намаза, сухура и ифтара
Сегодня начался самый важный и почитаемый для мусульман месяц Рамадан. Во время священного месяца верующие уделяют большую часть времени чтению Корана и поминанию Аллаха (зикр). Кроме ежедневных пяти молитв, каждую ночь совершают таравих-намаз. В этом году Рамадан завершится 8 августа праздником Ураза-Байрам
Куда пойти учиться мусульманину?
На что нужно ориентироваться будущим мусульманским теологам в выборе исламской альма-матер? Нужно ли учитывать уровни мусульманских учебных заведений, чтобы получить качественное исламское образование? Сегодня на Islam Today ответы на эти вопросы
Как заработать вознаграждение без особых усилий?
Десятикратное произнесение слов «Ля иляха илля Ллаху вахдаху ля шарика ляху» сразу после прочтения утреннего и вечернего фарз-намазов является очень благим делом. Потому что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах!) передал, что пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Каждый, кто после прочтения утреннего намаза, не вставая со своего места, ничего не сказав, десять раз произнесет «Ля иляха илля Ллаху вахдаху ля шарика ляху, ляху-ль-мульку уа-ляху-ль-хамду уа хува аля кулли шей`ин кадир», то:
Можно ли совершать коллективный намаз дома, со своей семьей?
Для женщин коллективный намаз не является сунной-муаккада, но им не следует.
Можно ли мусульманке фотографироваться на документы без платка?
При обращении в некоторые официальные структуры, а также при осуществлении некоторых официальных процедур от женщин требуют предоставить фотографии с открытой головой. Существует ли какой-то выход из этой ситуации?
10 заповедей дружбы по сунне
Дружба занимает значимую часть нашей жизни. Это особенные отношения с созданиями Аллаха Всевышнего, основанные на взаимопонимании, уважении и доверии. Как верующим нам предписано дружить, как предписал Аллах Всевышний. Что говорит ислам о дружбе и друзьях?
Почему Пророк (мир ему) запретил пить из разбитой посуды?
В риваяте, переданном Абу Саидом аль-Худри (радыйаллаху анху), говорится: «Посланник Аллаха (салаллаху алейхи ва саллям) запретил нам пить с той стороны стакана, где имеются трещины и сколы, а также запретил нам дуть в посуду» (Абу Давуд, Ашриба, 3722).
Прочтите эти суры после джума намаза и не беспокойтесь о своем имуществе до следующей пятницы
Тот, кто прочтет суру Кахф в ночь с четверга на пятницу, в судный день будет освещен светом с земли до небес.
© 2019 Информационно-аналитический федеральный портал «Ислам Сегодня»
Мусульман поздравляют с праздником Курбан-Байрам
В 2018 году Курбан Байрам мусульмане будут отмечать во вторник, 21 августа.
В этот день они празднуют одно из самых знаковых религиозных торжеств, которое напоминает о преданности человека Аллаху и о милосердии Всевышнего. Поздравить мусульман можно в стихах, открытках и прозе, информирует Информинг.Ру.
Курбан Байрам наступает через 70 дней после еще одного важнейшего дня у мусульман – Уразы-байрама. Особенность календаря праздников у этого народа в том, что они используют лунные месяца, поэтому каждый год даты религиозные праздников меняются.
В этот день верующие мусульмане повторяют обряд жертвоприношения и закалывают барана, вспоминая о подвиге пророка Ибрагима. Центр празднования – долина Мина вблизи Мекки, но не всем удается попасть туда, поэтому мусульмане совершают обряд, где могут.
Поздравления с праздником Курбан Байрам:
Дорогие братья и сестры мусульмане, хочу поздравить вас с праздником Курбан-Байрам. Желаю мира, добра, процветания вам и вашим семьям! Пусть будет здоровье и богатство, счастье, которым не забывайте делиться со своими близкими.
В чудесный праздник Курбан-Байрама желаю мира и процветания, яркого солнца в душе и светлой любви к Аллаху. Пусть этот день осветляет дальнейший путь , который будет добрыми счастливым.
Курбан-Байрам объединяет все мусульман. В этот день подумайте о близких людях, о друзьях и врагах, и пожелайте всем счастья. Пусть Аллах отведет от дома все печали и невзгоды, оставит там только любовь. Жертву священную отдайте нуждающимся, и весь год в доме будет полон рог изобилия.
Вас поздравляю мусульмане,
С великим днем Курбан Байрам,
И пусть Аллах прибудет с вами,
Даря любовь и счастье вам!
Пусть будут близкие здоровы,
Пусть дети радостно поют,
И будет пусть под вашим кровом,
Свет доброты, тепло, уют!
Пусть будет щедрым праздник к вам,
Гостиный Курбан Байрам.
Принесет здоровье пусть
И прогонит любую грусть.
Пусть объединит семью
В организацию одну.
Пусть бушует счастье
И пройдут ненастья!
Чудный праздник наступил,
Счастье в дом крадется,
Пусть несет добро и мир
С каждым всходом солнца.
Пусть придаст здоровья вам,
Мир осветит ясно,
Светлый день, Курбан Байрам,
В этот миг прекрасный.
В чистой праздничной одежде
Встретим мы Курбан Байрам,
Счастье, мир, любовь, надежду
Пусть Аллах дарует нам.
Жертву нашу принимая,
Защитит пусть нас от бед,
Пусть в сердцах наших и душах
Не погаснет веры свет.
Угощением сегодня
С бедным щедро поделись,
Пусть у каждого счастливой,
Светлой, долгой будет жизнь
Ты в праздник жертвоприношения
Аллаху низко поклонись.
И за свои проступки в жизни
К нему с молитвой обратись.
Аллах услышит пусть молитвы
И счастье в дом твой принесет.
Пусть будут близкие здоровы,
А горе навсегда уйдет.
Пусть дом тепло и радость не покинут,
Лихие беды безвозвратно сгинут,
Тому добром вы помогайте сами
И вспомните всех тех, кто уж не с вами.
Курбан Байрам с улыбками встречайте
И наши поздравленья принимайте!
Пусть вам Аллах подарит в жизни счастье
И отведет тревогу и ненастье!
Курбан Байрам настал, а значит,
Я с ним приветствую тебя!
Желаю бодрости, во всем удачи,
Желаю счастья и семейного тепла.
Желаю радости, приятных впечатлений,
Здоровья крепкого, большой любви.
Немножко даже приключений,
Ну, в общем, счастливо живи.
Пусть будет щедрым праздник к вам,
Гостиный Курбан Байрам.
Принесет здоровье пусть
И прогонит любую грусть.
Пусть объединит семью
В организацию одну.
Пусть бушует счастье
И пройдут ненастья!
С праздником Курбан Байрам
Поздравленья шлю я вам.
Пожелать хочу всех благ,
Чтоб был милостив Аллах.
Ваши жертвоприношенья
Все зачтутся, без сомненья.
Жертва сделана, а значит —
Будут счастье и удача.
Приняв намаз, Аллаху помолившись,
В ваш дом войдет удача и любовь,
И благодать, с небес спустившись,
Очистит разум и взволнует кровь.
Пусть в сердце рай поселиться навеки,
Друзьями дом наполниться сполна,
А счастья и здоровья будут реки,
Курбан Байрам встречает вся страна!
Чудный праздник наступил,
Счастье в дом крадется,
Пусть несет добро и мир
С каждым всходом солнца.
Пусть придаст здоровья вам,
Мир осветит ясно,
Светлый день, Курбан Байрам,
В этот миг прекрасный.
С добрый праздник Курбан Байрам
Мы желаем сердечно вам
Крепких, прочных семейных уз,
Чтобы радостным был союз.
Пусть по жизни вам только везет,
Пусть удача за вами идет!
Будьте к миру всегда добры
И всегда оставайтесь людьми!
Поздравляем вас с этим днем!
Пусть хорошее входит в дом.
Будьте счастливы! Мира,
Вашим близким и вашим друзьям!
Курбан Байрам нам подарил Аллах,
Удачи пожелать хочу в делах,
Любви к друг другу, сострадания в душах,
Чтоб научились сердце свое слушать.
И пусть намаз откроет всем глаза,
Блеснет алмазом чистая слеза,
Захочется бескрайней доброты,
И зацветут по всей земле цветы.
Желаю вам в этот праздник
Забыв о рутинных делах,
Без всяких предубеждений,
С улыбкою на губах
Знакомиться и общаться,
Делиться душевным теплом,
И пусть счастьем безмятежным
Наполнится ваш дом.
Чтоб стол ваш от яств ломился
В день светлый Курбан Байрам.
Любви, удачи, здоровья, —
Всех благ в этот праздник вам.
Курбан Байрам наступил,
Праздник великий и столь долгожданный,
Желаю, чтоб на все хватало сил,
Чтоб каждый день по-своему богатый.
Гармонии тебе, твоей семье,
Достатка, счастья, процветанья,
Чтоб места не было беде,
И чтоб царило пониманье!
Свершится утренний намаз,
Наполнит душу светом,
Курбан Байрам у мусульман,
Священный, чистый, светлый!
Пусть каждому из вас Аллах
Мир и покой подарит,
И жертвы ваши все приняв,
От бед уберегает!
Поздравляю с праздником Курбан Байрама и от души хочу пожелать счастливой и благополучной жизни, в которой твоё сердце всегда будет готово пожертвовать чем-либо во имя света и любви, добра и чести. Пусть твой путь озаряет яркое солнце надежды, пусть твои искренние молитвы непременно будут услышаны, пусть наградой за твоё милосердие и самоотверженность станет крепкое здоровье всей семьи и достаток в твоём доме.
Мусульмане, поздравляем!
Да хранит вас всех Аллах!
День священный наступает,
Радость светится в сердцах.
Пусть подарит счастье вам,
Славный ваш Курбан Байрам,
И достаток, и здоровье,
И хорошее застолье.
Курбан Байрам, Курбан Байрам,
Любимый праздник мусульман.
Я вас радушно поздравляю,
Удач в делах всем вам желаю!
И чтоб на жизненном пути
Вы веру в Бога берегли!
Поздравляю мусульман
С праздником Курбан-Байрам!
Пусть Аллах от бед хранит
И грехи всем вам простит.
Счастье, мир придут пусть в дом,
Соберутся за столом
Все родные и друзья,
В сборе будет вся семья!
Наступил Курбан Байрам,
Поздравления шлю я вам!
Пусть светлый праздник соберет
Мусульманский весь народ!
Мусульман всех поздравляю
Мира и добра желаю,
Счастья, радости удачи,
Что немало в жизни значат!
Пускай Аллах вам помогает
От бед и зла оберегает!
Курбан Байрам наступает,
Всем радость он сулит,
Аллах пусть вам помогает,
Ислам ваш дух укрепит.
Слова святой молитвы
Вам сердце согреть должны,
Миром закончить битвы,
Окутать всех в любви.
Курбан Байрам встречайте,
Добра вашим домам,
Душу от обид очищайте,
Счастья большого вам.
На праздник, на Курбан Байрам
Мы мира пожелаем вам.
Пусть помогает вам Аллах
Всегда, во всем, во всех делах.
Вы щедро нищим подавайте,
Проблем и горестей не знайте.
Пусть ваша вера сильной будет
И в душах ваших свет пребудет.
Пусть Курбан Байрам приносит
Благоденствие, добро,
Всё неважное отбросит,
К светлой жизни поведёт.
Будет небо мирным, ясным,
В сердце радость пробудит,
А в глазах сияет счастье,
Что к успехам вдохновит!
Поздравление с курбан байрамом на таджикском языке
Поздравление с курбан байрамом на таджикском языке и куча пожеланий. Вы точно найдете то что нужно.
Курбан-байрам — священный для мусульман праздник, который знаменует собой окончание хаджа (паломничества в Мекку). Он отмечается на 70 день после праздника Ураза-байрам и подразумевает приношение жертвы Аллаху, чаще всего барана или коровы, в знак памяти о жертвоприношении пророка Ибрахима. Мусульмане всего мира чтят преданность и покорность Ибрахима, который был готов убить собственного сына. Но Аллах лишь проверял на верность пророка и вместо его сына велел Ибрахину пожертвовать барана. Не только жертвоприношения и молитвы характерны для этого праздника. Поздравления на Курбан-байрам также являются неотъемлемой частью празднования. В этот день поздравления с Курбан-байрамом звучат в стихах и прозе в каждом доме, мечети и просто на улице. В нашей сегодняшней статье вы найдете красивые поздравления с Курбан-байрамом на русском и татарском языках, которые отлично подойдут как для личных пожеланий, так и для смс.
Поздравления с Курбан-байрамом 2016 в стихах
Традиционные приветствия-пожелания на Курбан-байрам звучат так: «Иду-кум му барак!» (Да будет благословен ваш праздник) и «Ид аль-Адъхьа мубарак!» (Благословенен праздник жертвоприношения!). Но кроме этих исторически сложившихся приветствий, мусульмане поздравляют друг друга и красивыми стихами, приуроченными к этому дню. Так как Курбан-байрам относится к переносным праздникам, то прежде, чем выбирать поздравления стоит знать, когда этот праздник будет отмечаться. Например, в 2016 году дата празднования припадает на 12 сентября. Далее вас ждут поздравления с Курбан-байрамом 2016 в стихах, которые позволят вам оригинально и достойно поздравить с этим великим праздником своих родных и знакомых.
Светлый праздник у ворот
Всю семью к себе зовет,
Он заходит на порог,
Пусть у вас пребудет счастье,
Мимо пусть пройдет ненастье
Светлой радости, добра,
В сердце вечного тепла!
Уважения в семье,
Процветать и богатеть,
Жить в согласии с собой
Верой, правдой и душой!
Сегодня праздник великий —
Встречай его молитвой,
И жертву Аллаху дай!
Желаем мира в вашем доме,
Покоя и любви в душе,
Пускай услышаться молитвы,
И двери пусть добру открыты
Сегодня будут на земле!
Пожеланий благ и счастья
Я друзьям сегодня дам.
Наступил великий праздник,
Славный наш Курбан-байрам.
Пусть в семье достаток будет,
Бережет от бед Аллах.
Вам желаю просветления,
Покаяния в грехах.
Курбан-байрам мы отмечаем,
Хвалу Аллаху вознесем,
Чтоб Ибрахима испытанье
Осталось, только лишь, при нем.
Хадж этот праздник завершает
И всякий жертву принесет.
Аллах велик — мы восклицаем
И Мухаммед, его Пророк.
Красивые поздравления с Курбан-байрамом в прозе
Достойно поздравить с Курбан-байрамом можно и в прозе, особенно если учесть, что готовые поздравления всегда можно дополнить своими словами. По сути, не так важны сами пожелания, как то с какой энергетикой их произносят. Красивые поздравления с Курбан-байрамом в прозе, которые вы найдете далее, хороши уже сами по себе. Но если вы произнесете их с выражением, вложив частичку души и позитивной энергетики, то они непременно воплотятся в реальность.
Курбан-байрам объединяет все мусульман. Совершая намаз, подумайте о близких людях, о друзьях и врагах, от души пожелайте им всем счастья, а Аллах отведёт от дома твоего все печали и невзгоды, оставит только счастье и любовь. А жертву священную отдайте нуждающимся, и весь год в доме вашем будет полон рог изобилия. С праздником!
Минул 70-ый день, как прошел Ураза-байрам, наступает Курбан-байрам. В память о готовности пророка Ибрахима послужить Аллаху и отдать ему своего родного сына мы сегодня приносим жертву. Пусть наша вера будет столь же крепкой, как у Ибрахима!
Поздравления на Курбан-байрам в стихах на русском языке
По разным статистическим данным, в России проживает от 8 до 12 процентов людей, исповедующих ислам. Большинство исследователей называют среднюю цифру — соответственно 10%. Но каким бы ни были показатели, верным остается утверждение, что ислам является второй после христианства религией по численности верующих на территории Российской Федерации. Верно и то, что далеко не все российские мусульмане относятся к этническим группам. А это значит, что среди них много верующих, родным языком для которых является русский и которые свято чтят мусульманские праздники, в том числе и Курбан-байрам. Далее мы подготовили для вас как раз самые красивые поздравления на Курбан-байрам в стихах на русском языке.
Мы сегодня очень заняты с утра:
Курбан-байрам нам праздновать пора!
Много радостных хлопот ждет нас:
Мы сначала совершим намаз,
Новые одежды мы найдем,
А потом готовить плов начнем!
Ароматный над котлом парок…
Слушайте же, гости, поздравок!
Мы здоровья пожелаем вам
В праздник светлый наш — Курбан-байрам!
Для почитающих Коран,
Приходит праздник этот важный!
Имя ему — Курбан-байрам,
Его прими в душе отважно!
Барашка в жертву принеси,
Молитвы проповеди будут,
О бедных забывать нельзя,
Аллах тебя не позабудет!
Будь милосердным, как Аллах,
Его величье прославляя!
Душой и телом чистым будь,
Такбир усердно повторяя.
Он пришел, Курбан-байрам!
Приходите в гости к нам!
За столами посидим,
Всех мы пловом угостим,
Кто шагнет через порог —
Тот получит поздравок —
Это маленький стишок,
Он всего лишь в пару строк!
Гости веселы, нарядны,
Как смотреть на них приятно!
День священный мусульман!
Вот пришел Курбан-байрам,
День священный мусульман.
Нужно новое надеть,
Посетить с утра мечеть,
За усопших помолиться,
Позже — к дому возвратиться,
И, свершив жертвоприношенье,
И придумать поздравок…
…От котла идет дымок!
Эй, соседи! Он готов —
Вкусный ароматный плов!
Убедитесь в этом сами —
Соберитесь за столами,
Потому что время нам
Поздравления на Курбан-байрам в прозе на татарском языке
Если говорить отдельно об поздравления на Курбан-байрам для этнических мусульман России, то для большинства из них родным языком будет татарский. Соответственно и поздравления на Курбан-байрам в прозе на татарском языке для них прозвучат более привычно и приятно. Конечно, можно подобрать и пожелания на татарском в стихах, но если вы не знаете языка на отлично, то шансы забыть какую-то строчку велики. В то время как пожелания в прозе запомнить намного легче.
Ураза гаете бәйрәме белән ихластан тәбрик итәм. Синең кебек иманлы, яшь, сабыр, ныклы рухлы дин кардәшем булганга мин чын күңелемнән сөенәм. Һәм киләчәк тә дә шул дөреслек юлында, Аллаһ кушкан намаз юлында булырсың һәм үзеңә башкаларны да әйдәрсең дигән изге теләктә калам. Аллаһ синең кылган догаларыңны кабул кылып, фәрештәләр сиңа уңган юллар, мул табыннар һәм кая гына барма гел намуслы иманлы кешеләр генә очратсын.
Сезне һәм Татарстанның Ислам дине әһелләрен Курбан байрам уңаеннан чын күңелдән тәбрик итәм. Кешеләр һәм җәмгыять хакына изге гамәлләрегез ихлас иман, югары әхлак идеалларына омтылу һәм Аллаһы Тәгалә рәхмәте белән башкарылса иде. Сезгә ныклы сәламәтлек һәм игелекле рухи миссиягезне үтәүдә зур уңышлар телим. Республикабыз мөселман өммәте тынычлык сөю, киң күңеллелек һәм миһербанлылык, югары гуманистик идеалларга тугрылыкның лаеклы үрнәге булыр дип ышанам.
Хормэтле дусым! Курбан байрамы белэн! Сезгэ телим бехет, унышлар, савлукъ коп булсен!
Короткие поздравления с Курбан-байрамом в стихах для смс
Найти достойные поздравления с Курбан-байрам в прозе или стихах легко, но подобрать подходящий вариант для смс уже немного сложнее. Важно выбрать такое пожелание, которое несмотря на свой небольшой размер, ограниченный рамками смс-сообщения, сможет вместить самые искренние и теплые слова на русском или татарском языке. Далее мы подобрали для вас короткие поздравления с Курбан-байрамом в стихах для смс, которые позволят вам легко и красиво поздравить своих родных, друзей и коллег с этим замечательным праздником.
Источники:
http://m.islam-today.ru/veroucenie/samye-krasivye-pozdravlenia-na-kurban-bajram-dla-vasih-rodnyh-i-blizkih/
http://informing.ru/2018/08/21/musulman-pozdravlyayut-s-prazdnikom-kurban-bayram.html
http://smehart.ru/pozdravlenie-s-kurban-bajramom-na-tadzhikskom-yazyke/
новостей крымских татар | Черноморский татарский
QHA Крымское информационное агентство
http://www.qha.com.ua/haber2.php?id=2387
Перевести с помощью «Google Translate»
16.11.2009
Недавние события в Крыму, связанные с покушением на убийство председателя Меджлиса крымскотатарского народа, депутата Мустафы Джемилева, вызвали большой общественный интерес. Ответов было больше, чем вопросов. Кто готовил теракт? Кто за этим стоит? Это с приближающимися президентскими выборами в Украине? Кто будет будущим президентом страны, какие прогнозы и рейтинги кандидатов?
Эти и многие другие актуальные вопросы Информационное агентство QHA дает в эксклюзивном интервью политологу, ведущему научному сотруднику Института мировой экономики и международных отношений Национальной академии наук Украины, вице-президенту Украинского центра исламоведческих исследований А. член Всемирного ПЕН-клуба Ph.Д. Жангожа Рустем, посетивший в те дни Акмесджит (Симферополь).
— Прокомментируйте, пожалуйста, последние события, связанные с покушением на Мустафу Джемилёва. Неужели это опасная ситуация? Этот предвыборный ход для привлечения внимания? А чем опасна Хизб-ут-Тахрир?
— Я считаю, что эта ситуация заведомо раздута и придал ей криминальный характер. Я считаю, что Хизб-ут-Тахрир вообще не имеет отношения к делу. Эту ситуацию необходимо учитывать, особенно в правовом поле, т.е. Хизб-ут-Тахрир вынуждена обращаться в суд.
Что касается Мустафы Джемилева, на мой взгляд, это один из способов привлечь внимание, возродить его интерес. Меджлису лучше было бы предпринять какие-либо серьезные действия для выполнения данных обществу обещаний.
— Считаете ли вы, что определенным политическим секторам Украины выгодно поднять авторитет Мустафы Джемилева и среди крымскотатарского Меджлиса народа?
— Не уверен, что это выгодно центральному правительству Украины. Они должны были использовать какую-то программу, тот же Рух как фактор крымских татар, и теперь я не думаю, что Тимошенко это сделает.
Луценко (министр внутренних дел Украины) каждый раз отбрасывает профильные дела, не имеющие правовой перспективы. Это популизм, не имеющий отношения к закону, защите безопасности людей и т. Д.
Что касается Хизб-ут-Тахрир, то никто не понимал, что это за движение, каковы его истоки. Считается, что это проект в российском Крыму, чтобы отделить большую часть проукраинского населения Крыма, то есть крымских татар. Весной появилась информация о том, что группа крымских татар обратилась в Россию, чтобы Крым вошел в состав России.Но опять же, никто не знает, кто это был, что было сказано и все перевернулось. Может быть, это была такая политтехнология, т.е. вся ситуация в Крыму — это зеркальное отражение процессов, которые происходят в политикум Киеве.
К сожалению, у политиков есть поверхностное представление о «Хизб ут-Тахрир». В общем, есть противоречие, так как в законодательстве, насколько мне известно, не должно быть никаких политических партий, религиозного характера, т.е. никаких христианских партий или партий баптистов.
Возвращаясь к Хизб-ут-Тахрир, в разных странах разное отношение к этому движению, но если они зарегистрированы в Украине как политические партии, это противоречит закону.При чем здесь Хизб-ут-Тахрир? Они не призывают к революции, сепаратизму или агрессивным действиям.
— Сколько человек в Хизб-ут-Тахрир? Генерал Москаль заявил, что их было до тридцати тысяч, президент Центра ближневосточных исследований Богомолов, например, утверждает, что их 120 тысяч.
— Это еще один признак того, что эта проблема не решена. Ну, что может знать об этом Богомолов, встречал ли он их, говоря, что он с ними? Откуда у него эти данные? Вы знаете, в свое время Айви в парламенте Азербайджана заявили, что в Украине проживает более 500 тысяч азербайджанцев, но никаких данных нет
.подтвердил, но Айви просто взял трубку и сказал, что это потому, что некоторые азербайджанцы сказали ему, что азербайджанцев в Украине столько же, сколько и армян.
— Вы встретились с членами Хизб-ут-Тахрир. Как рылись на контакт?
— Я встречался с ними на конференции два года назад, и мне показалось, что они просто очень активно общались. Что мне не понравилось, и то, что я им только что сказал, это то, что вам «нравятся комсомольцы», у вас всего два мнения: одно — ваше, другое — неправильное. Т.е. говорят, никого не слушая, занимаются пропагандой, а диалога нет. Но члены Хизб-ут-Тахрир достаточно молоды, и когда они будут более тесно контактировать с обществом, они должны прийти к какому-то консенсусу.
— Итак, Вы предсказываете, что их взгляды могут развиваться в процессе общения с обществом. В частности, в меджлисе и муфтии часто говорят, что представители Хизб-ут-Тахрир не идут на диалог.
— В Меджлисе достаточно опытные политики с большим опытом, и они должны найти способы привлечь Хизб-ут-Тахрир к диалогу, т. е., на мой взгляд, сейчас идет «односторонний» диалог.
— Как вы оцениваете действия так называемой «крымскотатарской оппозиции» и относитесь к любой из них, на ваш взгляд, наиболее трезво? Я имею в виду так называемую «партию Милли Фирка, Надира Бекирова и другие общественные организации, которые противопоставляют себя Меджлису.
— У оппозиции есть козырь, потому что оппозиция всегда обвиняет, но никогда не несет ответственности, т.е. они всегда в выигрыше. Критиковать может любой политический деятель. Но насколько критика конструктивна — это вопрос, на который оппозиция затруднилась ответить.
— Т.е. позиции ни одного из них вам не закрывают?
— Конечно, обвинять Меджлис во всех смертных грехах тоже неправильно, потому что многое из его обещаний зависит от взглядов центрального правительства, то есть от того, как они готовы помочь Меджлису.И, как видим, за время правления Ющенко ситуация не исправилась, а, наоборот, ухудшилась, хотя и много обещает. Вспомните, например, резонансные события, когда милиция взорвала гранату или СБУ в доме крымского татарина, или когда они разгромили скваттера на Ай-Петри, тогда как у тех же, но только более дорогих нелегальных скваттеров-олигархов на Юге. Побережье, они закрывали глаза. Это очень компрометирующая сила власти в глазах простых людей и особенно крымских татар, которые находятся в худшем положении.Более того, они находятся под очень пристальным наблюдением силовиков и, как правило, любого из крымских татар, поговорка имеет уничижительный оттенок. Это серьезная проблема. На мой взгляд, Меджлис должен озвучивать свои требования, стараясь удержать их в жизни, апеллировать к международным властям.
— Понимает ли украинское общество крымскотатарскую проблему?
— Во-первых, украинское информационное поле освещается российскими СМИ, и сломать информационную блокаду очень сложно.В этой ситуации крымские татары не должны полагаться на понимание централизованной власти, они должны понимать, что никто не поможет, нужно полагаться на себя. Потому что украинское правительство добивается «интеграции крымских татар в украинское общество», и имеет в виду ассимиляцию в украинском обществе, то есть потерю идентичности. Утрата самобытности крымских татар может создать у власти более благоприятные условия.
— Кого, по вашему мнению, поддерживают крымские татары на президентских выборах?
— Если в предыдущие годы были большие корпоративные крымские татары, и они, конечно, пошли голосовать за кандидатов, которые предлагали Меджлис, то теперь последние выборы показали, что это не корпоративное общество, так как часть голосовала за Януковича, часть Ющенко и тд, так сказать, что в этой единой социальной ячейке больше нет необходимости.
— Как вы относитесь к нынешнему статусу какого-то меньшего зла, т.е. за кого лучше голосовать за крымских татар? А за кого вы пошли голосовать?
— На мой взгляд, крымским татарам все же лучше сохранить проукраинскую ориентацию. Что касается меня, то я без особого энтузиазма отношусь к этим выборам, и в ситуациях, когда мне приходится выбирать меньшее из двух зол, я буду голосовать за Тимошенко, потому что я просто голосую против Януковича. Мне будет просто стыдно жить в таком государстве, если я отдам свой голос за человека с семилетним образованием, который теперь называет себя академиком.
— Как вы оцениваете других кандидатов в президенты — Богослова, Тигипко, Яценюка?
— Богословская — это антитимошенковская программа, но у нее не было серьезных шансов. Тигипко — достаточно интересный кандидат, он представляет собой некий баланс, на котором будет проходить голосование, как и за Тимошенко и Янукович, но его будет недостаточно для победы. Это не козырь, в который стоит играть. Яценюк — чистый народник, у него нет системы. Это примерно как Черновецкий, только в формате Украины.
— Каковы ваши прогнозы на предстоящие выборы?
— На мой взгляд, во втором туре будут Тимошенко и Янукович, и Тимошенко победит как лучшая из худших.
Рустем Аблятиф
Гаян Юксель
Нияра Нурмамбетова
Читать сообщение полностью »
Как мусульмане отмечают Курбан-байрам на фоне коронавируса | Новости о пандемии коронавируса
Мусульмане во всем мире будут отмечать Ид аль-Адха, также известный как Фестиваль жертвоприношений, на фоне пандемии коронавируса, от которой на сегодняшний день заразились более 16 миллионов человек во всем мире.
Подобно исламскому празднику Ид аль-Фитр в мае, который следует за священным месяцем Рамадан, мусульманам рекомендуется принять меры предосторожности и изменить свое соблюдение в связи с COVID-19 в период с 30 июля по 4 августа.
Обычно праздник Ид начинается с утреннего сбора в мечети для участия в молитве.
Мусульманский совет Великобритании (MCB) опубликовал на своем веб-сайте рекомендации по продвижению молитв на открытом воздухе, а если нет, то в отношении многократного изменения времени молитвы в помещении.
Между собраниями и хутбами, или проповедями, должно быть достаточно времени, и они должны быть короткими, посоветовал MCB. Он добавил, что поздравления с праздником Ид следует произносить без объятий и рукопожатий.
Большая часть праздников Ид состоит из встреч с семьей и друзьями и совместного ужина, но MCB посоветовал, что лучше всего свести количество людей к минимуму и встречаться на открытом воздухе.
Некоторые мечети в Канаде следуют аналогичным правилам: джаме Масджид в Торонто призывает мусульман заранее зарезервировать место для молитвы в одном из восьми различных временных интервалов в приложении SMART Jamaat.
Крымскотатарские мусульмане молятся в мечети Великого хана в первый день праздника Курбан-байрам в городе Бахчисарай на этой файловой фотографии 2014 года [Макс Ветров / AFP]Для тех, кто не может зарезервировать время, Боснийская исламская ассоциация (BIA) в Торонто сообщила, что мусульмане по-прежнему могут совершать молитвы в честь праздника Ид дома.
BIA посоветовал мусульманам продолжать следовать сунне (практике Пророка Мухаммеда), одеваясь в лучшую одежду и читая такбир (исламские фразы на арабском языке, превозносящие Бога) как можно больше от фаджра (ранняя утренняя молитва перед восходом солнца) до праздника Ид. молитва.
После того, как мечети были закрыты более чем на два месяца, в том числе во время праздника Ид аль-Фитр в мае, Саудовская Аравия объявила, что молитвы в честь праздника будут проходить внутри мечетей, а не снаружи.
Министерство по делам ислама рекомендовало придерживаться обычных мер предосторожности, таких как дистанцирование от общества на два метра (шесть футов) и принесение с собой молитвенного коврика.
Для вашей безопасности при посещении мечети соблюдайте эти меры предосторожности.pic.twitter.com/9osPi15hg8
— Министерство по делам ислама 🇸🇦 (@Saudi_MoiaEN) 27 мая 2020 г.
Большая часть мира ввела социальное дистанцирование в качестве основной меры, но в осажденном секторе Газа палестинцы говорят, что они будут собираться с семьей и праздновать Курбан как обычно, поскольку случаев было немного.
По данным министерства здравоохранения Газы, по состоянию на понедельник было всего пять человек, инфицированных коронавирусом, которые все находились на карантине в больнице.Семьдесят человек вылечились от коронавируса с момента вспышки.
«Пока у нас нет случаев коронавируса в Газе [вне больницы]. Вот почему это не повлияет на то, как мы празднуем; Это будет то же самое », — сказала« Аль-Джазире »31-летняя Карама Фадель, учитель арабского языка из города Газа.
Она добавила, что ее братья и сестры, проживающие в Турции, Бельгии и Марокко, не смогут праздновать как обычно в соответствии с мерами по коронавирусу.
«Здесь, в Газе, мы можем праздновать, но, к сожалению, наши семьи за пределами Газы не могут праздновать, как мы, и не могут быть с нами», — сказал Фадель.
Палестинский мальчик несет козу на ферме, где продается скот для предстоящего жертвоприношения Курбан-байрам на севере сектора Газа [Mohammed Salem / Reuters]Раздача мяса бедным
Большая часть Ид аль-Адха — это Курбани (или Удхия), что означает жертвоприношение. Домашний скот — козы, овцы, коровы или верблюды — приносятся в жертву, что отражает готовность Пророка Ибрагима (Авраама для христиан и евреев) принести в жертву своего сына Исмаила (Исаака) ради Бога.
Затем мясо передается в дар бедным, а также соседям и семье.Каждый мусульманин, имеющий финансовые возможности, должен отдать свою долю бедным.
Многие жертвуют деньги своей местной мечети или организации, которые, в свою очередь, покупают скот и раздают мясо миллионам нуждающихся людей по всему миру. Со всем домашним скотом необходимо обращаться с соблюдением гигиены и этики.
MCB советует, если вы делитесь удхийей локально, делать бесконтактную передачу.
Индонезия, в которой зарегистрирован самый высокий уровень случаев коронавируса в Юго-Восточной Азии, в прошлом месяце выпустила уведомление о том, что молитвы в собрании и забой жертвенных животных разрешены в районах с низким риском передачи коронавируса.
Рабочий кормит животных сеном на скотном дворе, поскольку пандемия коронавируса продолжается в Депоке, на окраине Джакарты, Индонезия [Адженг Динар Ульфиана / Reuters]Другие страны также принимают особые меры предосторожности. В Хайдарабаде, Индия, муфтий издал фетву (юридическое заключение, данное квалифицированным религиозным ученым), согласно которому мусульмане могут жертвовать равную сумму денег бедным вместо того, чтобы приносить в жертву животное, если они не могут сделать это из-за пандемии.
Фетва возникает из-за того, что некоторые опасаются, что коронавирус может распространиться, если люди посещают рынки, чтобы купить скот, или если люди посещают других при раздаче мяса.
Власти Пакистана запретили создание небольших импровизированных мясных рынков в городах и запретили убой животных на открытых пространствах.
«Я обращаюсь к гражданам с призывом избегать посещения рынков крупного рогатого скота и выбираю онлайн-бронирование жертвенных животных в этом году», — сказал в воскресенье Зафар Мирза, высокопоставленный чиновник здравоохранения Пакистана.
Асад Умар, министр планирования Пакистана и глава целевой группы по коронавирусу, заявил в твиттере за последние несколько дней, что «более 500 нелегальных рынков крупного рогатого скота были закрыты» по всему Пакистану.
Всемирная организация здравоохранения опубликовала на этой неделе список руководящих принципов, включая назначение одной семьи в районе для совершения жертвоприношения, члены которой придерживаются физического дистанцирования на протяжении всего процесса.
В Бруклине растет мечеть. Как потомок русских эмигрантов… | Адриана Корреа
Как феминистка, потомок иммигрантов из России, возглавила старейшее мусульманское собрание Америки
Когда Алисса Раткевич была ребенком, ее одноклассники в начальной школе на Лонг-Айленде спрашивали, празднует ли она Рождество или Хануку.»Ни один!» — сказала она им с чувством гордости. Не то чтобы она была против этих праздников: Алисса любила рождественские елки и еврейские праздники, особенно седер, ритуальный праздник, знаменующий начало Пасхи и на который ее ежегодно приглашали одноклассники. Но Алисса была единственной мусульманкой в своей школе, и ей это нравилось. Она чувствовала себя особенной, хотя в то время действительно не понимала, что значит быть мусульманином.
Родители Алиссы чувствовали себя плохо из-за того, что у их детей не было рождественских праздников, и что Санта-Клаус не приносил им подарки, даже если они хорошо себя вели, поэтому каждый год они покупали елку.Они назвали это «кустом дня рождения», так как Алисса, которой сейчас 34 года, родилась в канун Рождества, а ее старший брат — днем ранее. Семья провела каникулы в общинной мечети в Бруклине, но Алисса не считала это религиозным занятием. Большой двухэтажный дом без мебели был просто местом ее детства, веселым местом, где она могла встретиться со всеми тетками и дядями, которых она иначе не увидела бы, съесть лучшую татарскую еду и провести послеобеденные бега по ковровому покрытию. этаж, и вверх и вниз по лестнице, с ее братом и десятками кузенов.
Когда Алисса попросила сделать проект наследия для школы, она нарисовала уникальные деревянные мечети старейших мусульманских общин Северной Европы, откуда эмигрировали ее прадедушка и бабушка. Она читала одноклассникам лекции по истории Польши, Беларуси, Латвии и Литвы и рассказывала о том, как ее семья бежала из бывшей Российской империи. Но это были места, где Алисса никогда не была. Она почти не помнила, что была мусульманкой (за исключением, конечно, когда ее друзья спросили, празднует ли она Рождество или Хануку), и она определенно не чувствовала себя русской.Она чувствовала себя «определенно американкой» с Лонг-Айленда.
Потом произошло 11 сентября. Алисса училась в старшей школе на Ист-Мидоу, и из окон ее классной комнаты ученики могли видеть вдалеке дым. «О, пожалуйста, не позволяйте им быть мусульманами», — поймала она себя на мысли, в ожидании того, что должно было произойти, когда учительница сообщила им, что это был теракт.
Алисса начала более внимательно исследовать свою личность. Она никогда не считала себя этническим меньшинством или религиозным человеком.Теперь она это сделала. Террористические атаки ее якобы единоверцев породили самые разные вопросы. «Как я могу иметь что-то общее с этими людьми? Как они вообще могут быть такими же, как я? Что значит быть мусульманином? »
Эти мысли пробудили в Алиссе беспрецедентный интерес к ее исламскому наследию. Она начала читать Коран и расспрашивать родителей. Когда у них не было ответов, она стала искать их на полках мечети.
Во многих отношениях 11 сентября сделало Алиссу более религиозной.
В последующие годы она копалась в стопках и стопках бумаг, наугад сложенных в темной комнате в подвале дома. Там она нашла среди других реликвий английский перевод Корана, датированный 1880 годом; его дедушка на арабском языке; египетский школьный учебник 1890 года; письма, которыми члены общины обменивались с татарами в Польше; каракули молитвенных стихов на османском турецком языке; и издание Корана, опубликованное в городе Казани, в современном Тартастане, в 1908 году.
Предки Алиссы были одними из первых мусульман, прибывших в Соединенные Штаты. Это были липкинские татары, тюркская этническая группа, поселившаяся в Великом княжестве Литовском в начале XIV века. В 1880-х годах они начали эмигрировать вместе с евреями из-за усиливающихся преследований религиозных меньшинств в России поздней империи.
Мусульманская иммиграция в США восходит к тому времени, когда Христофор Колумб прибыл на континент, «вероятно, перевозя мусульман или бывших мусульман с Пиренейского полуострова на борту одного из своих кораблей», согласно Энциклопедии мусульманско-американской истории.Между семнадцатым и девятнадцатым веками, по крайней мере, пятая часть рабов, насильственно привезенных из Африки, были мусульманами, и большинство историков считают работорговлю в тот период первой значительной волной прибытия мусульман в Америку. Однако им негде было собираться, и многие были вынуждены обратиться в христианство рабовладельцами.
Самые первые крупные группы мусульманских иммигрантов появились только на рубеже прошлого века. «Но цифры неизвестны, потому что они не называли себя мусульманами», — сказал Камбиз Ганеа Бассири, профессор религии и гуманитарных наук в Рид-колледже в Портленде и автор книги «История ислама в Америке: из Новый мир к новому мировому порядку. По его словам, в то время иммиграция мусульман в США была крайне нежелательной. «Миссионеры в Османской империи и на Арабском полуострове способствовали эмиграции христиан, а не мусульман из региона», — сказал он мне. «Были также ограничения на миграцию мусульман, например, потому что мормоны были против полигамии, хотя неясно, мешало ли это мусульманам приехать в Соединенные Штаты».
Иммигранты меняли свои мусульманские имена, потому что думали, что христианам будет легче приехать в Америку.По словам Гханы Бассири, для людей с белой кожей, мусульман из Прибалтики, иммиграция (и ассимиляция) была проще. «Как правило, мусульмане, которые могли (как татары), пытались ассимилироваться. Жители Юго-Восточной Азии из-за цвета кожи не могли так легко ассимилироваться. В 1915 году у нас есть документы, свидетельствующие о том, что сирийцы считались белыми, а выходцы из Юго-Восточной Азии — нет ». Это в значительной степени определяло иммиграцию в те годы.
Две первые волны мусульманской иммиграции в Америку произошли почти параллельно.Это были: те, кто прибыл между 1875 и 1924 годами из Великой Сирии, в Османской империи (сегодня Ливан, Сирия, Иордания, Израиль и палестинские территории), в основном мужчины, спасающиеся от экономических трудностей; и татары, предки Алиссы, бежавшие от погромов 1880-х годов в России. Первая группа поселилась на Вашингтон-стрит, в районе от Бэттери-парка до Ректор-стрит. Вскоре этот район стал известен как Маленькая Сирия, но в 1940-х годах его развалили из-за городского развития администрации порта.
Они переехали в основном в Бруклин, где обосновалась вторая группа татар-мусульман. В то время не было моста между Вильямсбургом и Манхэттеном, и этот район, хотя и находился на переходном этапе, по-прежнему напоминал сельскую деревню, откуда фермеры и садовники отправляли свои товары, чтобы переправить через Ист-Ривер на Гранд-стрит, чтобы снабжать Нью-Йорк. Рынки города. Паром был построен спекулянтом недвижимостью Ричардом М. Вудхаллом, который купил тринадцать акров земли в этом районе, надеясь привлечь жителей Нью-Йорка к жизни в пригородах.Он приказал полковнику Джонатану Уильямсу, инженеру полковнику Джонатану Уильямсу, обследовать местность и разложить ее в виде городских кварталов, а затем назвал ее в его честь.
В середине-конце 1800-х годов здесь начали обосновываться немецкие и австрийские бизнесмены, и Вильямсбург стал местом рождения некоторых из самых успешных компаний Америки — Pfizer Pharmaceuticals, Astral Oil (позже Standard Oil), Brooklyn Flint Glass (позже Corning Ware), Havemeyer and Elder (позже Amstar и Domino), Rheingold и Schlitz и многих других нефтеперерабатывающих, мельниц и литейных заводов. D. Appleton & Company, американский издатель Алиса в стране чудес и Происхождение видов, , также начал там же. Рабочие места привлекли больше иммигрантов, и население увеличилось вдвое за годы после того, как мост Вильямсбург открылся для движения в 1903 году (к 1917 году в этом районе были самые густонаселенные кварталы в Нью-Йорке, согласно документам, доступным в Бруклинской публичной библиотеке. )
Примерно в то же время предки Алиссы основали в 1907 году в восточном Вильямсбурге Американское мусульманское общество.Это старейшее сохранившееся исламское собрание в Соединенных Штатах.
Он находится всего в нескольких кварталах от изобретательных ресторанов, шумной болтающей толпы в барах на крышах, а также эклектичных магазинов и художественных галерей, появившихся в этом районе за последние два десятилетия. Но самые ранние названия земель рисуют картину того времени, когда в этом районе было намного тише. Первоначально участок принадлежал цветоводу и был занят теплицами. В 1885 году земля была продана Второй методистской епископальной церкви, которая возвела кирпичное здание, которое сейчас занимает мечеть.Однако спор с другой соседней методистской церковью привел к сокращению членства в обеих общинах, и это место было продано производителю. В 1913 году собственность была снова продана, и она стала штаб-квартирой и клубом Демократического клуба округа Тринадцатого собрания.
Документы, имеющиеся в Бруклинском историческом обществе, свидетельствуют о том, что мусульманское общество приобрело это владение в 1931 году, и его имамом был Самуэль А. Рафаловиц, уроженец России или Польши. Но статья, опубликованная в 1919 году в журнале « Мусульманский мир », подтверждает, что мечеть существовала раньше.В статье М.М. Айджяна, американца армянского происхождения, известного своими первыми попытками оценить размер мусульманских иммигрантских общин в США, упоминается тот же адрес, что и «единственная настоящая мечеть» в США. учрежден «русскими татарскими мусульманами».
Итак, они, возможно, арендовали эту собственность на несколько лет, прежде чем община смогла позволить себе ее купить — в то время в общине было около двухсот членов. Они отремонтировали здание, добавив к его кирпичным стенам деревянный фасад, который они выкрасили в светло-зеленый цвет, якобы любимый цвет Мухаммеда.(Говорят, что исламский пророк носил зеленый плащ, и в Коране есть много упоминаний о цвете, например, описание рая как места, где все «носят зеленые одежды из тонкого шелка».) Но есть Была и другая причина: светло-зеленое деревянное здание напоминало старинные расписные деревянные мечети на исконной родине Алиссы, в сегодняшней Литве. Они добавили звезду к его минарету над крышей и назвали его «Мусульманская мечеть».
«Есть пословица девятнадцатого века, что Бруклин — это район церквей.Но это также и район мечетей », — говорит устный историк Захир Али, директор отдела мусульман в Бруклине. Двухлетний проект, начатый в октябре Бруклинским историческим обществом, направлен на картографирование мусульманской общины в этом районе. «В Бруклине больше мечетей, чем в любом другом районе Нью-Йорка, и здесь находится одно из первых, крупнейших и наиболее разнообразных сообществ в стране».
Сообщество образовано мусульманами, иммигрировавшими в США, но также и большим количеством обращенных афроамериканцев — или, как выразился Али, «не только физическими иммигрантами, но и духовными иммигрантами.«Большинство афроамериканцев обратились в веру в первой половине двадцатого века в результате создания« Нации ислама »- движения, основанного в 1930 году, которое сочетало ислам и черный национализм. В 1939 году выходец из Карибского бассейна по имени Дауд Ахмед Фейсал основал Исламскую миссию Америки по распространению ислама на улице Стейт, 143. Мечеть на Стейт-стрит в течение многих лет служила главным центром мусульман-суннитов в Нью-Йорке. В 1964 году на Атлантик-авеню был основан Дар уль-Ислам (Дом ислама), также афроамериканцами. Затем, по словам Али, который сам является потомком карибских мусульман, новые иммиграционные законы, принятые в 1965 году, отменили квоты, которые были установлены в 1924 году для иммигрантов-мусульман, и именно тогда начали прибывать новые волны, особенно из Западной Африки и Южной Азии. Иммигранты из Нигерии, Бенгалии и Пакистана с 1970-х годов основали свои собственные общины, исламские центры и мечети в Бруклине.
С момента своего открытия мусульманская мечеть в Бруклине служила убежищем для поколений преследуемых татар.К 1950-м годам количество членов увеличилось вдвое и составило около четырехсот человек. Дед Алиссы по отцовской линии, Эйб Рэткевич, был имамом. Он поднимался по внешней лестнице на второй этаж и читал азан — мусульманский призыв к молитве. Ее дед по материнской линии, Джон Халеки, был хранителем Корана и исламских традиций. Он преподавал уроки Корана после пятничной молитвы в подвале мечети, превращенной в небольшое медресе.
Однако ассимиляция означает, что татар не всегда легко идентифицировать как группу (в России есть поговорка: «Поцарапайте русского, найдите татарина»), а татарская диаспора в значительной степени неизвестна.По словам Харриса Нориса, автора книги Ислам в Балтии: раннее мусульманское сообщество Европы , татары находились под сильным влиянием суфизма, часто называемого мистическим исламом, его последователи стремились обрести любовь и знания, установив прямой контакт с Богом через множество мистических троп, в том числе поэтических. Известно, что суфии более либеральны в социальном и религиозном отношении по сравнению с последователями более строгих линий ислама, таких как саудовские ваххабиты. Это также может объяснить тенденцию к ассимиляции.
Из-за исторических преследований старейшины Алиссы говорили по-русски. Очень немногие говорили по-татарски (язык был на грани исчезновения). Они даже знали слова и выражения, которые использовали их еврейские соседи и друзья, которые говорили в основном на польском и идиш, языке, на котором евреи Центральной и Восточной Европы использовали до Холокоста. К ним присоединилось в 1930-х годах большое количество евреев, бежавших из нацистской Германии, в том числе хасиды, которые основали анклав в Вильямсбурге. Затем, в следующие десятилетия, сюда приехали тысячи пуэрториканцев, доминиканцев и других иммигрантов из Латинской Америки, привлеченных обилием рабочих мест на фабриках.
Выросшие в этом плавильном котле культур, этнических и религиозных культур, принадлежность к меньшинству или мусульманин мало что значили для Алиссы. Ситуация изменилась после 11 сентября. Алиссе было семнадцать, когда пали башни-близнецы. В последующие годы, чем больше она узнавала о своем прошлом, тем более любопытной и осведомленной о своей этнической, культурной и религиозной идентичности она становилась. Это был первый раз, когда она думала о себе как о чем-то еще, за пределами Америки.
Однако внезапно быть американским гражданином стало не очень хорошо, чтобы быть мусульманином.Алисса осознала свое исламское наследие в то время, когда мир столкнулся с угрозой глобального терроризма (часто называемого глобальным джихадом), а исламофобия достигла исторических вершин. Арабское слово джихад буквально переводится как «борьба». Как описано в Коране и других религиозных текстах, это может относиться к внутренней борьбе (например, попытки верующего стать хорошим мусульманином, отказаться от алкоголя или регулярно молиться) или внешней борьбе (например, проповедовать ислам, аналогично тому, что Христианские миссионеры продвигают свою веру).Последнее также включает борьбу за защиту ислама, с применением силы, если это необходимо. Отсюда происходит общий перевод слова «джихад» как «священная война», неверно истолкованный как его единственное значение. Из этих форм борьбы Алисса выбрала две первые.
Я встретил Алиссу пасмурным субботним днем прошлой зимой в мусульманской мечети. Она открыла старые деревянные двери, от которых теперь держит ключ, в джинсах, свободной футболке и без хиджаба. У нее белая кожа, яркие сине-зеленые глаза слегка миндалевидной формы, высокие скулы, которые хорошо сочетаются с ее выдающимся носом, и тонкие губы, которые, кажется, всегда собираются улыбнуться.
В юбилейном выпуске журнала New York , посвященном пятидесятилетию, опубликованному в октябре прошлого года, фотография Алиссы фигурирует среди фотографий представителей других этнических меньшинств, проживающих в Нью-Йорке. На ней хиджаб из светло-голубой шелковой ткани, плотно обернутый вокруг ее головы и оставляющий лишь несколько прядей ее светло-каштановых волос. Она объяснила, что решила носить вуаль на фотографии из журнала, хотя обычно она носит ее только для молитвы, чтобы подтвердить, что она американка, а также мусульманка.
Алисса — это нечто большее. Сейчас она первая женщина и самый молодой смотритель старейшего мусульманского собрания Америки.
После долгого пути самопознания и построения идентичности, она также является тридцатичетырехлетней гордой американкой-мусульманкой и бруклинской феминисткой, выпускницей художественного образования, которая преподавала анатомический рисунок и теперь ведет внешкольную программу международная школа. Она жена «очень (немусульманского) американца», который «воздерживается от религиозных разговоров», и мать двух с половиной лет сына.Возможно, самым важным ее открытием было то, что она могла быть всем этим.
Когда я спросил Алиссу, могут ли феминизм и ислам сосуществовать, она пригласила меня наверх, в молитвенную комнату. «Видите, прямо здесь была занавеска, разделявшая комнату, и женщины должны были находиться за ней во время молитвы. В какой-то момент моя мама и другие женщины просто сорвали его, и все. — Больше никаких занавесей, разделяющих комнату », — сказала она мне. «Но есть некоторые пожилые женщины-участницы, которые хотят, чтобы все было так, как было в прошлом, поэтому мы только что купили этот складной экран.Для нас это вопрос выбора. Итак, я думаю, что да, отвечая на ваш вопрос, мы можем быть как мусульманами, так и феминистками. Есть традиция сильных мусульманских женщин, по крайней мере, в моей семье и в нашем обществе. И я считаю, что роль женщин в исламе была искажена ».
Когда мы шли вдоль деревянных стен, украшенных древними исламскими рисунками, фотографиями традиционных татарских мечетей и памятными вещами (включая большую зеленую эмблему, вышитую золотыми буквами с надписью «Американское мусульманское общество, 1907 год»), она рассказала мне о своих планах. восстановить здание и открыть его для публики, как американскую достопримечательность.
«Восстановление этого здания, я полагаю, является частью процесса восстановления истории моей семьи и моего собственного прошлого», — сказала она. «Я хожу сюда всю свою жизнь. Мои родители принимали активное участие в управлении мечетью. Так что это просто часть того, кем я являюсь навсегда ».
В настоящее время в правление входят только семь членов общины, и Алисса является самым молодым из них. Но она надеялась привлечь к участию разрозненную татарскую общину. Чтобы помочь с этим, Алисса организует групповую поездку по Татарской тропе Липка (Россия, Польша, Беларусь и Литва), чтобы другие участники могли связаться со своим прошлым.На данный момент интерес проявили тридцать пять семей.
Алиссе уже удалось организовать, с помощью некоторых из семей, все памятные вещи, документы, письма, брошюры, фотографии и религиозные учебники, когда-то смешанные со старыми желтыми списками и другими посторонними предметами в темноте, беспорядке и давно забытая комната в подвале мечети. Им потребовалось несколько месяцев, но то, что можно было спасти из подвала, теперь появляется в хорошо организованной, хотя, возможно, и переполненной библиотеке со стеклянными окнами — Мусульманской библиотеке — в углу того же подвала, где дед Алиссы преподавал свои религиозные обряды. ученики.Она также призвала всех членов собрания поделиться всем, что у них было дома от их предков. Материал, как надеется Алисса, скоро будет должным образом каталогизирован и переведен на английский язык с помощью Бруклинского исторического общества.
«Не было такого возврата, как в других культурах, например в евреях. Опять же, по крайней мере, наша община и наша конгрегация довольно американизированы ». Но Алисса не видит в этом ничего плохого. «Я думаю, это вопрос нахождения правильного баланса: мы можем сохранить историю и при этом жить в современную американскую эпоху.
Она хочет, чтобы здание было местом, где «любой может войти и помолиться или просто прочитать об истории» (что, как она неоднократно подчеркивала, «также является частью истории Америки») или « просто посетить его как интересную достопримечательность ». Чтобы привлечь внимание публики, она планирует открыть пространство для занятий йогой и уроки татарско-русской кулинарии. «У всех есть что-то из старой страны, что они сказали бы:« О, моя мама делает все возможное ». Так что это то, чем они поделятся. И мы также будем мобилизовать членов сообщества, таких как моя бабушка, чтобы они делились традиционными рецептами, которые они знают.
В этом году Алисса готовит барбекю в честь праздника Курбан-байрам (известный у мусульманских татар как Курбан-байрам, что переводится как «праздник жертвоприношения»). Это самый важный праздник в исламском календаре, и она намерена пригласить соседей, как того требует традиция, а также семью и друзей. «Вот как моя семья делала это в 1920-х годах, поэтому я пытаюсь возродить это».
Алисса также хочет, чтобы мечеть была местом для пропаганды умеренного облика ислама.«Чем больше я читал о Мухаммеде, тем больше я видел, что он опережал свое время, он был очень прогрессивным. Существует много контекста, который трудно расшифровать, но я думаю, что после 11 сентября было много утешения в том, что многие мусульмане выступили вперед и заявили, что это не то, за что мы выступаем, что они — террористы — «полностью опорочили Коран и послание Мухаммеда».
Она вспомнила инцидент, произошедший в мечети, когда она была ребенком. Пара джентльменов приехала из Саудовской Аравии в гости.Как обычно, встречать гостей шла мама. «Но они буквально просто прошли мимо нее и пошли пожать руку моему отцу», — вспоминала Алисса. «И им пришлось поддержать, поскольку женщины — и я очень горжусь тем, что женщины в нашем собрании очень откровенны и играли много руководящих ролей из поколения в поколение — сказали им:« Нет, нет, нет, это не так. как мы это делаем. Здесь вам придется поговорить с женщинами. Тебе придется признать нас ». Сине-зеленые глаза Алиссы заблестели, когда она описала свой визит.«Они остались помолиться, а потом им было много чего сказать о том, как они хотели« исправить »нас. Я думаю, что вся татарская традиция была чем-то, с чем они не были знакомы, и им действительно не понравилось все, что они здесь видели. Поэтому наш имам сказал им, что им не рады ». Она смеялась.
Я спросил ее, каково это быть мусульманином, этническим меньшинством, женщиной, феминисткой и русским потомком в современной Америке. Она засмеялась еще громче. «Там много всего! Это определенно неприятное ощущение.Конечно, неудобно осознавать, что он [президент Трамп] раздувает среду, в которой приемлемо быть расистским, где приемлемо быть ограниченным. Я думаю, что многих из этих людей воодушевил президент. Итак, осторожно, мы хотим и дальше быть откровенными, подавать пример и показывать миру, что мы можем быть образцовыми американскими мусульманскими гражданами. Мы хотим выглядеть очень американской мечетью, очень похожей на Бруклинскую мечеть ». Я спросил Алису, что она имела в виду под «американской» и «бруклинской» мечетями.«Я думаю, это означает, что не нужно выбирать между тем или другим», — сказала она. Она узнала, что ислам является частью американской истории и идентичности. «Таким образом, быть мусульманином и феминисткой, меньшинством и потомком иммигрантов из России и американца не исключают друг друга. Я могу быть все в одном «.
* В более ранней версии этой статьи мечеть была неверно названа Бруклинской мусульманской мечетью. Это Moslem Mosque Inc. в Бруклине.
Крымских татар. Кто они? • Українер
Крымские татары (крымскотатарский: qırımtatarlar) — коренные жители тюркского происхождения, проживающие на Крымском полуострове и в степных районах Украины.
Они пережили три занятия. Впервые в 1783 году, когда Крымское ханство было присоединено к Российской империи. Это привело к бегству многих крымских татар на территорию Османской империи в конце 18 — начале 19 века.
Вторая депортация крымских татар состоялась в 1944 году, организованная Советским правительством. Затем, 18 мая и в течение нескольких следующих дней, более 191 тысячи человек были депортированы в Среднюю Азию и некоторые северо-восточные регионы России.По разным оценкам, депортация унесла жизни от трети до половины крымскотатарского населения того времени.
Вернувшись домой после депортации в связи с обретением Украиной независимости, крымские татары были снова вынуждены покинуть свои земли из-за аннексии Крыма Российской Федерацией в 2014 году.
Крымские татары, не зная мирной жизни, сумели сохранить свою культуру и традиции. Большинство крымских татар имеют активную гражданскую позицию, так как отстаивают украинский Крым.Именно они сейчас чаще всего озвучивают утверждение «Крым — это Украина».
Ораза байрам
Крымские татары следуют исламу и поэтому отмечают большинство мусульманских праздников, в том числе Ораза байрам (крымскотатарское название Курбан-байрам — тр, .). Это праздник, завершающий 30-дневный пост от восхода до захода солнца в священный месяц Рамадан (крымскотатарский: Рамазан). Пост во время Рамазана — это не только физическое испытание, но также психологическое и эмоциональное, когда вы должны сохранять свои мысли и ум в чистоте.
Самая святая — 27-я ночь Рамазана, называемая «кадир гечеси». На подготовку к нему уходит несколько дней: люди убирают свои дома, убирают кладбища, готовят себе чистую одежду и так далее. Накануне этого праздника отмечают arfe gecesi: вечером обычно готовят праздничную трапезу, включающую катлама (блюдо, похожее на блины — ed .), Чебуреки (жареные во фритюре с мясным фаршем. и лук — т.р. .), сладости.
В Крыму Ораза-байрам всегда был семейным праздником.В Киеве же в 2019 году крымские татары впервые приняли участие в фестивале East Fest, в рамках которого отмечалось празднование Ораза байрам, поскольку гулянья проходили на территории выставочного центра ВДНГ.
Праздники на материковой части Украины обычно проходят в мечетях. Праздник начинается с праздничного намаза — пятикратной молитвы в день.
Рамазан — месяц поста и щедрости. В течение всего месяца почти каждый день в молельном зале Киевского центра Духовного управления мусульман Автономной Республики Крым (РАМАРК) проводится ифтар — вечерний перерыв в посте.Они готовят бесплатную еду для тех, кто голодал в течение дня.
Адер Рустамов. Духовная жизнь
Айдер Рустамов, муфтий RAMARC на материковой части Украины, говорит, что до российской оккупации Крыма они организовывали только небольшие праздники, потому что местные власти того времени не хотели помогать мусульманам в проведении крупномасштабных мероприятий. По словам Айдера, среди крымских мусульман также были проблемы в общении и недопонимание.В целом, как говорит муфтий, еще до оккупации в Крыму не было понимания, как консолидировать мусульманскую общину.
Айдер и его отец родились в депортации. Айдер родился в Средней Азии, а его дедушка и бабушка — в Крыму:
.— Наверное, я учился в третьем классе начальной школы, когда мы переехали из Средней Азии в Крым. Мы нашли бабушкин дом. Я это хорошо помню. Только представьте себе: бабушка нашла свой дом там, где она родилась и выросла. Воскликнула она.
Айдер окончил школу в Крыму, но поступил в университет в Иордании, чтобы изучать арабский язык и литературу. Вернувшись в Крым после учебы, он перевел исламскую религиозную литературу с арабского на крымскотатарский. Прежде чем стать муфтием, Айдер вел собственный бизнес на полуострове.
После оккупации Крыма семья Айдера Рустамова переехала на материковую часть Украины и делает все возможное, чтобы вернуться домой.
В 2016 году крымские татары, покинувшие Крым, организовали генеральное собрание на материковой части Украины, на котором они сформировали 14 общин на материке и официально избрали Айдера Рустамова муфтием Крыма.
По словам Айдера, муфтий является представителем религиозной власти, но он не должен стремиться занять такую высокую должность. По исламским законам, если человек стремится к власти, он не заслуживает власти.
Каждая община делегирует на выборы муфтия трех человек: глава общины, имам (религиозный справочник — ed .) и другое подходящее лицо. Затем они выбирают одного из трех.
Главным приоритетом муфтия является сохранение идентичности крымских татар в мире. Он также готов сделать все, чтобы Крым вернулся в состав Украины:
— Надо ценить то, что есть сейчас в Украине. Я считаю Украину своей родиной. Крым — это Украина. Здесь мы чувствуем себя свободно. Люди, которые бегут на материковую Украину, говорят, что даже дышать здесь иначе.
Сейчас крымскотатарские религиозные организации не могут свободно существовать в Крыму.По словам муфтия, оставшиеся на полуострове религиозные центры вынуждены сотрудничать с оккупантами. По этой причине крымские татары решили создать новую религиозную организацию RAMARC, которая базируется в Киеве в Нивковском районе.
Уже больше года здесь находится молельный дом. Теперь здесь могут молиться и мужчины, и женщины: в здании есть отдельные молельные залы, а снаружи большие палатки (мужчины и женщины, исповедующие ислам, после семи лет молятся отдельно — ed ).Поначалу сюда приходило мало людей, но теперь им приходится ставить циновки в коридорах, чтобы всем было место для молитвы.
RAMARC — это религиозная платформа, религиозный институт крымских татар, который тесно сотрудничает с крымскотатарским парламентом, Меджлисом. Они охватывают несколько областей: образование, благотворительность, социальную деятельность, хадж и умру. Хадж — это большое паломничество. Умра — это небольшое паломничество. Каждый мусульманин должен совершать паломничество к святым местам один раз в год:
— Сейчас мы пытаемся организовать хадж, чтобы все наши соотечественники могли совершить хадж по доступной цене с украинскими паспортами.У многих наших соотечественников есть деньги, но они не хотят ехать с российскими паспортами.
RAMARC организует воскресную школу для детей, чтобы воспитать в них национальный дух и сделать их интеллектуально богаче.
Муфтий говорит, что у них есть намерение открыть свою школу. Кроме воскресной школы хотят открыть детский сад с чтением Корана, изучением английского и арабского языков.
В 1988 году, когда Айдер переехал в Крым, его семья поселилась в селе Алексеевка Первомайского района (до 1945 года на крымскотатарском языке назывался Эски Али Кеч).В школе все обучение велось на русском языке, но был факультативный курс украинского языка, который посещал Айдер:
— Я даже диктанты писал лучше местных украинцев и россиян. Но разговорной практики у нас не было.
Тамила Равиль Гызы Ташева. Общественная деятельность
Тамила Равиль Гызы Ташева — одна из тех, кто помогает перемещенным из Крыма и вносит свой вклад в развитие крымскотатарской культуры в Украине. Несмотря на то, что Тамила еще в 2007 году переехала в Киев на стажировку в Верховной Раде Украины, Тамила все еще не может поехать на полуостров:
— Меня, конечно, это огорчает, это тяжело, потому что там живут мои родители, а мои близкие до сих пор живут в Крыму.
После работы в Верховной Раде Украины Тамила нашла разнообразную деятельность: управление культурой, организация различных фестивалей и других художественных мероприятий:
— Единственное, к чему я никогда не терял интереса, так это развитие крымскотатарской культуры в определенном сотрудничестве с украинской культурой.
Вместе с Олегом Скрипкой (украинский музыкант — т.р. .) несколько лет подряд они организовывали для крымских татар этнические сцены в рамках фестиваля «Країна мрій».
— Это должно быть правдой, что больше всего для популяризации крымскотатарской культуры всегда были люди, уехавшие из Крыма на долгое время.
Общественный деятель и медиа-консультант Алим Алиев развивает крымскотатарскую культуру во Львове, а Тамила — в Киеве. Например, во Львове организовали фестивали крымскотатарской культуры, куда пригласили украинских и крымскотатарских музыкантов. Ежегодно они проводят различные мероприятия для музыкантов и артистов из Крыма.В Киеве было организовано еще несколько фестивалей, но до 2014 года они не были такими известными:
— 2014 год стал поворотным. К нам пришло большое горе: война, аннексия территорий. Но вместе с этим для крымских татар к их признанию в украинском обществе пришло понимание того, что крымские татары — коренной народ Украины, этническая общность, нуждающаяся в поддержке.
КрымSOS
Тамила Ташева, Алим Алиев и Севгиль Мусаева были активистами Революции Достоинства в 2013–2014 годах и постоянно держали крымскотатарский флаг на виду.27 февраля 2014 года они узнали, что административные здания в Крыму, в Симферополе, были захвачены неизвестными людьми в военной форме. Тогда уже было ясно, что это должна была сделать Россия:
— В тот момент мы все еще надеялись, что это как-то разрешится. Но днем, примерно в 1 или 2 часа, мы сели вместе в офисе и создали страницу в Facebook. Я хорошо помню этот призыв к нашей аудитории: «Мы КрымSOS, будем рассказывать новости прямо из Крыма».
Организация информировала и разъясняла украинским и иностранным журналистам события в Крыму через их контакты с крымскими блогерами, журналистами, общественными активистами. Тамила говорит, что через неделю у них было более 15 тысяч подписчиков на их странице и многочисленные упоминания об их сообществе. Сначала команда стремилась просто обеспечить информационное сопровождение всех мероприятий, но вскоре они поняли, что помимо информации нужна была и прямая помощь, как это было на Майдане.
В марте 2014 года активисты КрымSOS создали электронный ящик, куда поступали предложения от украинцев принять у себя дома кого-нибудь из Крыма. На горячую линию звонили желающие уехать, так как они боялись оставаться в Крыму и не понимали, что происходит, когда люди в военной форме заходят в города и села.
С 2017 года, помимо помощи перемещенным лицам, КрымSOS начал активную работу с преследуемыми в Крыму людьми. Они начали работать с юристами, активистами и журналистами прямо на полуострове.
Кроме того, команда КрымSOS работает с сообществами перемещенных лиц, в частности, помогая в их развитии. Они обучают вновь образованные организации работе в Украине, показывают им способы повышения их активности, учат находить ресурсы, общаться через СМИ и т. Д.
За это время удалось помочь десяткам тысяч людей: найти жилье, оказать юридическую, социальную и психологическую помощь. Например, социальная поддержка включала набор предметов первой необходимости, содержащий предметы гигиены, продукты питания и так далее.Они также помогали открывать и развивать малый бизнес в первые годы, чтобы им было легче интегрироваться на материке.
В 2014-2015 годах правительство штата еще не придумало, как им реагировать на вызовы в обществе. На тот момент не было законодательства, регулирующего статус вынужденных переселенцев ни из Крыма, ни с Донбасса:
— Мы не только помогали напрямую, но и писали законы.В нашем офисе писали первый закон о вынужденных переселенцах.
Родители Тамилы отказались покинуть Крым. Там же останавливались ее сестра и племянник:
— Два года назад умерла моя бабушка, и я не мог ее видеть. И я не видел ее эти три года, с 2014 года. Конечно, психологически это все очень тяжело, поскольку вы понимаете, что, поскольку Российская Федерация считает территорию Крыма своей, я не могу туда поехать. Моя жизнь там была бы в опасности.
Сообщество
Отношение мира и Украины к крымскотатарской общине заметно изменилось с 2014 года. До этого крымские татары в Крыму рассматривались как группа, которая потенциально может разделиться в пользу, скажем, Турции. По словам Тамилы Равиль Гызы Ташевой, Украина постепенно теряла Крым с момента провозглашения независимости, потому что киевские власти не обращали внимания на Крым, а именно, не было четкой информационной политики и общественной работы с населением Крыма.Россия, в свою очередь, вложила колоссальные ресурсы в общественные объединения в Крыму и в пропаганду через СМИ.
— Когда я переехал в Киев из Крыма в 2007 году, никто не был настроен против меня, так как они почти ничего не знали о крымских татарах. Они знали, что раз в году крымские татары выходят на улицы 18 мая, потому что это их страшное свидание. Они даже не осознавали, что речь идет о депортации, преступлении против человечности, геноциде.
К 2014 году о крымских татарах и их трагедии почти никто не знал. Иногда некоторым активистам приходилось объяснять это культурой. В основном они объяснили это на собственном примере: кто такие крымские татары, кто они такие, что они европейский народ, надеющийся на благополучие в Украине, на то, чтобы она стала богатым и сильным государством. Потому что только в Украине как европейском государстве могут соблюдаться права коренных народов:
— Я помню 2014 год, когда мы объявили, что нам нужна помощь в поиске жилья для людей, покидающих полуостров.Затем тысячи людей начали писать нам сообщения, что они могут предложить жилье. Например, Олег Скрипка позвонил мне в марте 2014 года и сказал: «Слушай, Тамила, у меня есть дом недалеко от Киева, он пуст. Если вам нужно принять у себя кого-то из вашей семьи или кого-то из ваших знакомых, пожалуйста, используйте этот дом ». И это было очень важно.
Осенью 2018 года Фонд демократических инициатив Илько Кучерива провел социологический опрос. Среди других вопросов украинцев также спросили, поддерживают ли они идею предоставления крымским татарам права на самоопределение в границах украинского государства.Другими словами, речь шла о национальной территориальной автономии в составе Украинского государства. Более 50% украинцев высказались за предоставление этого права крымским татарам. Это хорошее соотношение, так как показывает, что к крымским татарам не относятся враждебно, их не считают сепаратистскими группами.
Крымские татары видят себя и позиционируют себя как коренной народ Крыма и Украины:
— Конечно, Крым был и всегда был моим домом, но Крым — неотъемлемая часть украинского государства, Крым — это Украина.
Киев стал вторым домом для Тамилы, поскольку она прожила здесь много лет, как и большинство ее друзей. Но она никогда не сможет почувствовать себя полностью счастливой, пока не сможет свободно поехать в Крым, потому что там ее корни:
— Я хочу прийти к себе домой, выпить кофе моей мамы, я хочу, чтобы она гладила меня по волосам, готовила для меня несколько своих вкусных блюд в нашем доме.
Каждый раз, когда Тамила приезжала в Крым, она приезжала в Бахчисарай:
— Я хорошо помню горное плато над Бахчисараем.Это мое место силы. Каждый раз, приходя туда, я садился, медитировал, смотрел на Бахчисарай с его узкими средневековыми улочками. Это вид, который я хочу видеть не только в своих снах и воображении, но я хочу, чтобы мои мечты были реальностью, потому что для меня они настолько чувственны и объемны.
Крымские татары не имеют представления о «правильном» или «неправильном» крымском татарине. Некоторые люди выбирают путь единения с Аллахом и ведение праведной жизни в соответствии с нормами ислама, в то время как другие выбирают более светскую жизнь.Крымскотатарки носят хиджаб (платок, который носят некоторые мусульманки — тр.) и совершают намаз 5 раз в день при активной светской жизни:
— Одни в куртке и джинсах, другие в фате и длинном платье, и это не мешает нам чувствовать себя крымскими татарами. Нас объединяет то, что нас объединяет: религия, язык, любовь к Родине, история движения.
— Я обнимал людей, которые носят хиджаб и люди не носят хиджаб.Неважно, православный ты или нет. Мы должны ценить и ценить это разнообразие, которое у нас есть, потому что я думаю, что это то, что составляет ценность Украины: наше разнообразие. И это очень важно, далеко не каждая страна может этим похвастаться.
Каждое национальное сообщество может внести свой вклад в разнообразие этой уникальной страны.
Эскендер Буджуров. Бизнес
Накануне Ораза байрам есть обычай что-нибудь жарить. Обычно жарят чебуреки.А в самый праздник они стремятся экспериментировать с различными блюдами.
В ноябре 2019 года исполняется пять лет с тех пор, как крымские татары Эскендер Буджуров и его сын Асан открыли чебурек-ресторан «Софра» на Подоле (исторический квартал Киева — т.р. .). Слово «софра» в переводе с крымскотатарского означает «стол, накрытый угощениями». Сейчас это самый популярный ресторан чебуреков в Киеве. Крымскую атмосферу создают чебуреки, а также украинский язык, на котором они здесь говорят.Они считают себя частью Украины.
Во время учебы в Киеве в 2014 году Асан позвонил отцу и сказал, что очень хочет крымского чебурека и что киевские чебуреки не имеют ничего общего с настоящими.
В то время семья Эскендера в Крыму поняла, что они хотят работать и создавать что-то, не связанное с войной. Итак, вся семья решила переехать в Киев и открыть ресторан чебурек. Асан нашел место для киоска. По образованию архитектор, сам разработал дизайн интерьера и мебели.К моменту переезда Эскендера в Киев место было уже готово.
Между идеей и реализацией прошло два месяца. Однако производственного опыта у Буджуровых не было, умели только жарить чебуреки и печь янтик (разновидность чебурека, обжаренного без масла — т.р. .) В домашних условиях:
— Нам никто не помог, мы сделали это вдвоем.
Благодаря социальным сетям и тому времени, когда основателей Sofra пригласили по телевидению, их ресторанчик стал популярным:
— Чебурек — наше национальное блюдо.Готовим много и по-разному. У женщины всегда был дома кусок теста и немного фарша. В мгновение ока она могла налить немного масла, нагреть сковороду и поджарить чебуреки. Так делали у нас дома.
Сначала Эскендер сам готовил чебуреки в своем ресторане. Он вспоминает, как пытался воспроизвести домашние обычаи:
— Когда я только начинал, мне не удавалось сделать их красивыми, потом они становились все милее и красивее, а потом я мог сделать их все такими же: аккуратными и красивыми.
Сейчас у Буджуровых уже есть несколько ресторанов в Киеве, где готовят национальные крымскотатарские блюда, некоторые из которых были заимствованы из среднеазиатской кухни:
— Некоторые блюда мы позаимствовали из узбекской кухни, так как жили там долгое время. Мы также готовим блюда уйгуров (тюркский этнос в Центральной и Восточной Азии — т.р. .), потому что мы много о них знаем.
Эскендер родился в Средней Азии, недалеко от Ташкента. Там он окончил школу и окончил университет.Он вернулся в Крым в 1989 году. Поскольку в его паспорте в поле национальности было написано «крымский татарин», Эскендеру было трудно найти работу. Сначала он доставлял цитрусовые из Турции в Крым, затем доставлял цветы и работал в консалтинговой компании. Такой была его жизнь до 2014 года:
— Но все изменилось, когда нам навязали тот референдум. Это было подделкой. Людей было не так много, как сообщала российская пропаганда. В референдуме приняло участие от 10 до 15 процентов населения.
Сейчас Буджуровы говорят, что хотели бы съездить в Крым, но тут их уже что-то приросло, все работает, появилось чувство ответственности. Они не могут оставить своих сотрудников позади, так как за эти несколько лет они создали отличную команду и нашли много благодарных клиентов.
Джамала. Музыка с украинской ДНК
Ежегодно Сусана Джамаладинова, более известная как певица Джамала, отмечает День Независимости Украины, Курбан байрам и Ораза байрам.По возможности, она постится во время Рамадана и продолжает традицию семейных праздников:
— Мы всегда стараемся проводить семейные посиделки и есть традиционные блюда: плов (блюдо из риса — т.р. .), Чорба (разновидность супа — т.р. .), Манты (разновидность клецки — тр .). Это традиции, которые мне очень нравятся, когда мы собираемся вместе, дарим друг другу подарки. Это что-то вроде новогодней ночи. Такой прекрасный день.
Раньше, как говорит Джамала, крымские татары праздновали в ресторане, где собирались после Рамадана или на ифтар.Это традиция, когда обращаются со всеми, даже с немусульманами. Джамала познакомилась со своим будущим мужем на одной из таких вечеринок:
— Они жизненно важны. И я тому доказательство. Когда молодые люди собираются, встречаются, узнают друг друга, обсуждают насущные проблемы на родном языке — это их действительно объединяет и вдохновляет. Считаю очень важным, чтобы каждая национальность считала себя украинцем, но при этом сохраняла свои корни.
Во время праздников светские и православные крымчане отмечают то же самое.Например, на свадьбах, которые важны. Потому что это было на свадьбе, когда они обменивались культурой во времена, когда не было телевидения и Интернета. Это было тогда, когда они носили лучшую одежду, украшения и пытались объединить семьи.
Джамала говорит, что именно на свадьбах они создавали музыку, объединились в группы, узнали друг друга. Встречаться в кафе не было необходимости, свадьба была идеальным местом. По этой причине, когда наступает время свадьбы, приглашаются все желающие:
— Когда мы планировали свадьбу с Бекиром, мы не знали, где это сделать, так как в Киеве не было такого большого места, чтобы пригласить всех наших родственников.Мы объединили традиции крымскотатарской и украинской свадеб. У нас было пшено и стихи на украинском языке. На мне было обычное белое платье и крымскотатарское платье. Именно на свадьбе религия и светская жизнь объединяются, поскольку в мечети проводится обряд, а гости просто собираются вместе и наслаждаются едой.
— Крым — это Украина. И я считаю, что для меня это Родина. Это место, где я родила первого сына, где я пишу музыку, вдохновленную украинскими мелодиями, крымскотатарскими мелодиями, американским звучанием, которое я слушал в детстве.Все это смешано, и это полностью украинская музыка, сделанная украинскими музыкантами, в ней есть украинская ДНК.
Когда Джамала представляла Украину на конкурсе песни «Евровидение», для нее было важно не только представлять Украину, но и ее крымскотатарское происхождение было незаменимым.
— Да, во мне есть эта история о 1944 году, которую я рассказал миру, и что это значит для меня, как это связано с Украиной. Я никогда не отделял себя от этого.
Американский подход, в котором все национальности, американцы, мексиканцы и другие могут объединиться, будучи гражданами одного штата, близок Джамале:
— Когда мы знаем, откуда мы пришли, нам легче ходить по миру. Каждый день возникает множество проблем. Но когда ты знаешь, что ты крымскотатарская женщина из Украины и стоишь на этой позиции, то становишься более цельным и собранным.
— Были высказаны опасения, такие как «Почему у нас нет никого более украинского, чем Джамала?» Так было, когда я спел свою песню 1944 для Видбира (конкурс на определение представителя Украины на Евровидение — тр.) и выиграл. Это происходило тогда, и меня это сильно пугает. И это обидно, потому что я обожаю свою страну и всегда возвращаюсь сюда с любовью. Я бы не хотел жить где-нибудь, кроме как здесь. И я хочу, чтобы мы двигались вперед. Так меня воспитывали родители. Я патриот своей страны.
Джамала также подчеркивает, насколько важно сегодня поддерживать крымских татар, которые остались в оккупированном Крыму по каким-либо причинам. Мы должны сказать им, что они — часть сообщества.Джамала считает, что нынешняя ситуация временная, и однажды она сможет вернуться домой:
— У меня есть мечта, которая касается всех нас. Чтобы Крым был частью Украины, чтобы я могла вернуться домой с сыном.
Материал подготовлен по
Автор проекта:
Логвиненко Елена
Редактор:
Евгения Сапожникова
Фотограф,
Фоторедактор:
Хоменко Александр
Фотограф:
Юрий Стефаняк
Кинооператор,
Киноредактор,
Директор:
Николай Носок
Оператор:
Мария Теребус
Транскрипционист:
Сандецкая Наталья
Волянская Виктория
Редактор переводов:
Матвиец Анастасия
Решение о двух государствах, поднятое во время первой встречи между лидерами Кипра Эрсином Татаром и Никосом Анастасиадисом — T-VINE
Во вторник вечером новоизбранный президент Турецкой Республики Северного Кипра (ТРСК) Эрсин Татар впервые встретился со своим южно-кипрским коллегой Никосом Анастасиадисом.
Встречу организовала Элизабет Спехар, Специальный представитель Организации Объединенных Наций и заместитель Специального советника Генерального секретаря по Кипру.
Г-жа Спехар приняла двух политических лидеров в своей резиденции в буферной зоне в столице Кипра Никосии.
Эти трое позировали для снимков у ее входной двери с розеткой президента Татарстана ТРСК, прикрепленной к его левому лацкану пиджака, что привлекло внимание средств массовой информации. Киприот-турок всегда носит розетку.
В ходе неформальной встречи главы двух государств говорили около двух часов, чтобы дать им возможность обсудить текущие вопросы и будущие шаги по урегулированию давнего раздела острова.
После этого ООН опубликовала короткое письменное заявление о том, что «неформальная встреча» предоставила двум кипрским лидерам «возможность познакомиться друг с другом и провести свой первый неформальный обмен мнениями в теплой атмосфере».
«Mr. Татарин и господинАнастасиадис выразил свою решимость положительно отреагировать на обязательство Генерального секретаря ООН изучить возможность созыва неформальной встречи «пять плюс Организация Объединенных Наций» в благоприятной обстановке на соответствующем этапе », — говорится в заявлении.
После встречи президент Татар сказал репортерам, что он объяснил новую позицию киприотов-турок, состоящую в желании создания двух государств в качестве решения многолетней кипрской проблемы и провала федеральных переговоров.
Президент ТРСК Эрсин Татар на пресс-конференции после встречи с Никосом Анастасиадисом в буферной зоне, 3 ноября.2020. Фото © Twitter / KKTC Cumhurbaşkanlığı«Это наше желание и намерение жить бок о бок и в сотрудничестве в рамках формулы двух государств на Кипре, и управлять этим процессом в консультации с Турцией, выдвигая наши собственные мысли, идеи и ожидания на пятисторонняя конференция », — сказал лидер киприотов-турок.
Президент Эрсин Татар также высказал на встрече свое мнение о том, что после событий на Кран-Монтана «мало надежд на федеральное решение».
Важнейший саммит 2017 года и переговоры по урегулированию с участием его предшественника Мустафы Акынджи и Никоса Анастасиадиса, а также трех держав-гарантов — Турции, Греции и Великобритании — рухнули после того, как лидер киприотов-греков уклонился от заключения сделки.
Лидер ТРСК сказал, что он позаботился о том, чтобы выдвинуть новую позицию киприотов-турок, не вызывая оскорблений, и что обсуждались только общие рамки.
Президент Татарстана поблагодарил ООН за встречу на своей пресс-конференции после встречи, добавив, что «следующий процесс станет более ясным на пятисторонней конференции.”
Также обращаясь к средствам массовой информации, президент Анастасиадис охарактеризовал встречу с президентом Татарстана как «в дружеской атмосфере, как и ожидалось».
Лидер киприотов-греков сказал, что он выразил желание провести саммит с участием пяти ключевых сторон — двух кипрских общин и трех гарантов острова — но подчеркнул необходимость придерживаться согласованной формулы ООН о двухзональном, двухобщинном федерация Кипра.
«Г-н Татар сказал, что он готов принять участие в неформальном пятистороннем саммите, но что другие идеи должны быть представлены на рассмотрение.
«Я поднял вопрос о Вароше, а он поднял вопрос об углеводородах», — сказал г-н Анастасиадис.
открыток Курбан-байрам на татарском языке. Курбан-байрам поздравление в прозе для близких. Поздравление Курбан Байрам в стихах красивых и трогательных
Это один из самых значимых праздников в исламской религии.Ранее мы рассказывали об истории и традициях этого праздника. А теперь публикуем самые интересные варианты Поздравляем с ним.
Курбан байрам: Поздравления в стихах
Мусульмане, поздравляем!
Да хранит вас всех Аллах!
Приходит священный день
Радость светится в сердцах.
Пусть подарит вам счастье
Милость вашего Байрама Байрама
И благополучия и здоровья
И хорошего застолья.
Курбан-Байрам, Курбан-Байрам,
Любимый праздник мусульман.
Поздравляю вас желаю
Удачи всем вам в делах!
А к жизни
Тебе вера в бога возьми!
Поздравление мусульман
С праздником Курбан Байрам!
Да сохранится Аллах
И грехи за всех простишь.
Счастья, мир в дом придет,
Собери за столом
Все родные и близкие
В коллекции будет вся семья!
Пришел Курбан-Байрам,
Поздравляю вас шлют!
Да соберет святой праздник
Мусульманин весь народ!
Мусульмане поздравляют всех
Желаю мира и добра
Счастья, радости радости,
Что в жизни много значит!
Пусть Аллах тебе поможет.
От беды и зла защитит!
Приходит Курбан-Байрам,
Всю радость он сулит
Да поможет тебе Аллах
Ислам твой дух укрепит.
Слова святой молитвы
Сердце должно согреться
Мир закончить битву,
Влюбить всех в движение.
Курбан-байрам встреча
Добро в дом
Очисти душу от обид
Счастья тебе большое.
Курбан-Байрам: Поздравления в прозе
В славный и светлый праздник Курбан-Байрам желаю крепкой веры, крепкого здоровья, чистых помыслов, щедрости души, уважения к окружающим, любви и добра. -существование.Пусть этот праздник прольет свет на жизненный путь и поможет выбрать правильный путь, Пусть Аллах всегда поможет, пусть сердце и душа всегда жаждут добрых дел.
В праздник Курбан-Байрама прошу вас принять самые чистые и добрые пожелания здоровья, мира, достатка, радости, согласия и счастья. Пусть мысли в голове, надежды в сердце и дни в жизни станут ясными, светлыми, добрыми.
Поздравляем с праздником Курбан Байрам! Желаю, чтобы в твоей жизни было самое сильное — семья, самые светлые — мысли, а самое настоящее — любовь.Будьте искренними, берегите своих близких и всегда имейте веру и надежду!
В этот особенный праздник хочу пожелать мира, добра и светлых надежд, благополучия в жизни! Пусть близкие будут счастливы и здоровы, а в семье всегда царит любовь! Желаем чистых мыслей и добрых дел!
Поздравляем со священным праздником Курбан-Байрам! Желаю, чтобы все самые лучшие мысли и добрые намерения сопровождали ваше путешествие в течение всего года. Пусть не только этот случай, но и многие другие способствуют объединению и сплочению вашей большой семьи.Желаю миру процветания и светлых надежд!
Напомним, что ранее
С Курбан-Байрамом поздравления и наилучшие пожелания Звучат везде. На них говорят на русском, татарском, таджикском, арабском и других языках, простые люди и официальные лица. Различные государства, в которых проживают приверженцы ислама. Праздник приурочен к праздничным торжественным событиям, а улицы и проспекты крупных городов украшают плакаты и транспаранты с тематическими рисунками. Красивые поздравительные слова Стихи напишите на открытках и отправьте родным и близким в другие города и страны.Друзья и коллеги приветствуют словарный запас праздничными смс-ками, а старики приветствуют самые нежные и трогательные слова в прозе, тем самым демонстрируя свое уважение к религиозным традициям православного Аллаха.
Поздравление с Курбан байрам на русском языке — картинки и открытки
Очень впечатляющие, стильные и неординарные поздравления с Курбан-байрамом на русском языке, написанные или напечатанные на красочных открытках с тематическими картинками. Они придают празднику дополнительную яркость и подчеркивают торжественность момента.Такие приятные сообщения можно передать друзьям и близким лично вместе с добрыми пожеланиями и небольшими подарками, отправить по почте в элегантных конвертах, отправить в Интернете в почтовые ящики или разместить на своих страницах в социальных сетях. Мусульманский праздник Курбан-Байрам.
Поздравление с Курбан Байрам SMS для друзей и коллег
Для друзей, коллег по работе, деловых партнеров и клиентов, исповедующих ислам, как нельзя лучше подойдут СМС-поздравления от Курбан Байрам.Знакомым мусульманам будет чрезвычайно приятно в день ее светлого праздника увидеть в телефонных разговорах несколько добрых, приятных торжественных фраз, дополненных искренними и трогательными пожеланиями Любви, Мира, Дружбы и Понимания. Не пародируй на добрые слова И пиши их от чистого Сердца. Такой небольшой знак внимания к друзьям и знакомым запомнится и придаст вашим отношениям дополнительную сердечность, открытость и душевность.
В праздники Курбан Байрама
Желаю веры на весь год!
Познай в своем доме этот старинный праздник
Счастье и достаток принесут!
Паломничество в Мекку завершено
Курбан байрам приехал к нам в гости.
Аллах мы просили от души
Чтоб каждую жизнь я находил счастливой.
Отпусти в день Курбан Байрам
Мир и мир приходят к тебе!
Да хранит каждый Аллах
Пусть сегодня все простят!
Курбан-байрам поздравление татарин и таджик для родственников
Многие современные граждане России имеют таджикские, татарские и узбекские корни, мы исповедуем ислам и очень пышно отмечаем все мусульманские праздники. Для своих родных и знакомых чаще всего выбирают поздравления с Курбан байрам на татарском или таджикском языке.Приедут и граждане России, желающие порадовать своих мусульманских друзей. Таким образом они выражают искреннее уважение к традициям, вере и языку другого народа и подчеркивают единство представителей различных конфессий и противоположных религиозных верований.
Cabrban Gaeta җitte
Онытмагыз Туганнар!
Өylәregez Tazadyr, Kңңelgez, -Bәyrәmchә.
Kamcha Yagyp Kergәnsseater,
Chista Kii Kigәnsseder.
IRTәGә Bit Zur Bәyrәm
Mәchlәr Kөt без него!
Jacqued, да,
Xlenәren white kirk.
Корбан Чалип Чакурслар,
Барбоб Калмагыз.
Doglare Tyңvar ө
ҖLeebez r Elna.
Xәu Bulgan һәrkem dә,
Kүchtәnәch Alyp Bar.
Олларна Олдыбыз,
Аш-Су, st zerlәp.
Әti-әnigә kaitabiz,
Kaderlәren Beliergә.
Zur Savaplar җYarbiz
Zurlasak bu bәyrәmne.
Bәyrәm Belәn Mөselmannar,
BәHetlәr Birsen Stroj!
Аллау онытмойк Бер Дә,
Hөrmәtle Duslar!
Cabrban Gaet Mäbarәk Bulsyn!
Go urgon Ohomad, Dar Makka Khachi Akbar Ast,
Дустонро Табрик Наманудан, Суннати Пиигамбар АСТ.
Soywallo Bo Farurasia Go Burgon Tabrick Megўm. Bigzor Khudovadi Buzurg Ba amaton Beiabudia Salomatia қAvӣ, Honobod, Dar Koriooyon Mouvaffayati Benazir Va Sarbalandӣ ato Najoba.
Коч-куәт, Ильхам Эстосен, Иселклах Эшлэргә, Гамәлләргә өндосен, Якты Шметләр Алип Килсен. Ихлас Келдон Саулк-Слалотлек, Тамчли Тынчлаги, Хаайло Бетелли, Йортлыгызга Иминлек Телимен!
Allahhydan Kilgn Bәyrәm Belәn
Тубрик ЭТО семь Туганнар!
Барчакшню да Кабул Булсын
Chen yөrәctәn Chalgan Kbannar!
Olug Bәyrәm Bүgen Bar җIһanda —
Cabrban Gaet Boels Bulsyn!
Туман Eshlr Kylgan һәr Keshegә
BәHet-sәgadәt Sump Bulsyn!
Поздравление Курбан Байрам стихами красивыми и трогательными
Красивый I.Трогательное поздравление Из Курбан-Байрама в стихах можно обменять прямо на праздничный стол, на котором собрались все члены семьи. Такое выступление придаст мероприятию особую торжественность и непременно привлечет внимание. Яркое представление стоит дополнить индивидуальным желанием каждого подарка, а в конце выступления поблагодарить Аллаха за покровительство и защиту. Будет очень удачно, если поэтическое произведение прочитают представители подрастающего поколения. Таким образом, они будут отданы дань уважения старикам и покажут, как уважают религиозные традиции их предков.
Великий День Курбан Байрам
Жук в каждый дом!
Мы слава предкам нашим
Позволим себе весь мир!
Пусть ваш вид, как райский сад,
Цветов во все века!
Пусть тебя убережут от всех препятствий
Всевышняя рука!
Вот пришел Курбан Байрам
Светлый праздник мусульман,
Всех друг друга поздравляют
От души Намаз читать,
Щедрая крышка стола
И гости полны в доме,
Пусть Аллах своих детей
В этот день благослови!
Великий День мусульман,
Его называют Курбан Байрам.
И тебе нужна жертва,
Чтобы получить прощение.
Очисти свою душу, тело,
И сделай правильное дело
Накорми всех бедных.
И каждый к празднику готов!
Великий праздник отмечая
Каждому мусульманину Дарритес
Родной, друзья их тепло —
И на душе так хорошо!
Курбан-байрам поздравление в прозе для близких
С Великим мусульманским праздником Курбан-Байрам поздравления для близких пожилых людей должны звучать очень искренне, вдохновенно и трогательно.Лучше всего для этого случая выбирать не стихи, а приятные, красивые строчки в прозе. Они смогут в полной мере отразить радостное праздничное настроение и ваше отношение к старшим родственникам и знакомым. Дополните приветственные фразы добрыми пожеланиями мира, здоровья, счастья и благополучия. Их следует произносить громко или писать на яркой, красочной открытке с тематическим рисунком. Если в конце добавить несколько традиционных праздничных слов на татарском или таджикском языке, поздравление приобретет очень личный оттенок и надолго останется в памяти.Ваши знакомые-мусульмане оценят такое искреннее внимание к своему празднику и будут благодарны за уважение религиозных традиций своей веры представителями других конфессий.
Хочу передать вам не только приветствие и пожелание всего самого наилучшего, но и сказать несколько слов о том, что мне кажется очень важным. В мире невозможно только взять, это требует от нас жертв, больших и малых … и, полагая, что всего уже недостаточно, мы не должны упускать их, чтобы принести их, и тогда наша жизнь освещается особым светом справедливого баланса, и все, что было дано, вернется!
Курбан-байрам объединяет всех мусульман.Совершая намаз, думайте о близких, о друзьях и врагах, от души желайте им всего счастья, и Аллах уведет из вашего дома все горе и невзгоды, оставит только счастье и любовь. И принесение священных в жертву нуждающимся, и весь год в вашем доме будет полон рога изобилия. Хорошего праздника!
Сегодня все наши дорогие и многократные мусульмане отмечают прекрасный, важный и очень значимый праздник — Курбан байрам. Этот день приходит к нам раз в году, и все его ждут и тщательно к нему готовятся.Мы рады встретить весь этот чудесный и загадочный праздник. Хочется пожелать в этот день много изобилия на столе, звонких песен, задорных танцев и отличного, праздничного настроения. Пусть во всех семьях будет благополучие и счастье, мир и покой. С праздником, дорогие мусульмане!
Курбан-байрам — один из центральных праздников ислама. В этот день мусульмане всего мира совершают духовный подвиг и совершенствуют свой внутренний мир. Отправляя картинки и поздравляя русских или татарских к Курбан-байрам 2018, каждый верующий искренне желает всему человечеству и благополучия.Мусульманские семьи ежегодно отправляют на праздник открытки с красивыми надписями Даже самым дальним родственникам. Мы лучшие из них в нашей подборке.
Красивые картинки с Курбан Байрам 2018 с надписями
Курбан байрам сопровождается молитвенными и веселыми мероприятиями. В этот день верующие вспоминают пророка Ибрагима, которому Аллах в награду за его смирение разрешил не приносить в жертву собственного сына и ограничивать жизнь животного. Прекрасным поздравлением станут красивые картинки с Курбан Байрам 2018 с надписями.
Поздравления в красивых картинках с Курбан Байрам 2018
Поздравления и Открытки с Курбан Байрам 2018 на татарском языке
Праздник начинается с посещения мечети. В новой торжественной одежде и на пустой желудок мусульмане всего мира собираются на всеобщую молитву. Смысл праздника: думать о жизни и смерти, грехе, делать наяву дело.Отметим 3 дня, отправив друг другу поздравления и открытки с Курбан Байрам 2018 на татарском языке.
Сборник интересных поздравлений на татарском языке Курбан байрам 2018
Байрамлар Берекеттир, Умуттур, Озлемдир.
Kestiğiniz Kurban Ve Dualarınız Kabul
olsun, Sevdikleriniz Hep Sizinle Olsun …
Kurban Bayramınız Mübarek Olsun.
Bugün Sevinç Günü, Kederleri Bir Yana Bırakıp Mutlu OLLım. Курбан Bayramını Doya Doya Yaşayalım.HER şEYE KADIR OLAN YÜCE ALLAH, BIZLERI, DOğRU YOLDAN VE SEVDIKLERIMIZDEN AYYRMASıN
Singles Chyn Kңңeldәn Cherban Bәyrәm Belәn Tәbriklim! Барыгызга да Саулик, БәХет-Шатлыклар һәМЖН Гомерлер Ходай Бирсен, Кылганг КаулларыЖысна һәМ Бирган Шерлэрезне Кабул Иссон! Bәyrәm Belәn, Kәderle Duslar!
Говорит Курбану Байром Белон Миахлас Кайкельдин Табрик ИТ, Барча Дин Кардешлэрегу Изналек, Намерс, Бехет Хам Буррект Телеп Калам. Bәyrәmnәregez Mөbәrk Bulsyn
Tajabbal-Llah Minna Va-Mine-Kum Congalihu Fa A’mal (араб.تقبل الله منا ومنكم صالح الاعمال)
Лучшие открытки с Курбан Байрам 2018 с надписями на русском языке
После мечети женщины идут в гости, а мужчины на ферму разделывают жертвенное животное. Во время обряда туша делится на три части: для родственников и соседей, для бедняков и для домочадцев. Для детей в это время самое время веселья: они устраивают развлечения. Еще одна важная ценность праздника — благодарность Аллаха за потомство.Взрослые веселятся и лучше дарят друг другу открытки с Курбан Байрам 2018 с надписями на русском языке.
Сборник лучших открыток к празднику Курбан Байрам 2018 с поздравлением на русском языке
Поздравление русских с Курбан байрам 2018 в картинках
По традиции праздника жертвоприношения, все русскоязычные мусульмане рассылают своим родственникам поздравления с русским праздником Курбан байрам 2018 в картинках.Женщин накрывают столом, на котором обязательно должна быть свежая выпечка, орехи и сухофрукты, мясо животных. Мужчины также принимают участие в домашних делах, помогая женщинам справляться с хозяйством.
Подборка красивых поздравлений на русском языке на открытках Курбан Байрам 2018
У меня нет причин унывать —
Сомнения отброшены:
Меня не кормят, чтобы остаться
В хорошем настроении!
Потом поднять и ты
Желание раскрыть:
Ведь пришел Курбан Байрам,
С чем тебя поздравить
Пришел Курбан-Байрам,
Вот барашка жареный,
Вот Чак Чак и Беляши,
Сотрудничайте от души!
Покупка дверей открыта,
Принимаем всех гостей!
В праздник светлый и большой
У нас будет душа.
Табье Сегодня выпью
Мусульманский весь народ
Желаем добра и мира,
Чтобы солнышко светило ярко!
Удачи, праздника, отдыха,
Добра, богатства и любви,
Пусть жизнь тебя подарит,
И спаси тебя Аллах!
В священный праздник Курбан Байран пусть Всевышний Аллах простит вам все грехи, и в вашем сердце появится столько радости, сколько вы могли подарить людям в этом году. Пусть вера будет такой же сильной, как великий пророк, чтобы воля Божья была для вас законом.
Желаю вам на празднике Курбан Байран — пусть с неба спадет святой луч Всевышнего и еще больше добра и счастья в нем. Я хочу иметь такую веру, как пророк Ибрагима, и тот же мир в сердце, как его сын. Здоровья тебе и твоей семье.
Фотокартины на Курбан-Байрам 2018 с надписями на татарском языке
В 2018 году праздничные богослужения будут в среду, 22 августа. Если вы не знаете, как лучше поздравить знакомых, вам в этом помогут фото-картинки на Курбан-байрам 2018 с надписями на татарском языке.В дни празднования совершаются исключительно добрые дела: забота о нуждающихся, больных и пожилых людях.
Сборник картинок к Курбан Байрам 2018 с поздравлением на татарском языке
Курбан-байрам, один из важнейших праздников для мусульман, в 2018 году начинается 22 августа. Отмечать его последователи пророка Мухаммеда будут в течение трех дней.Поздравление Курбан-Байраму с 22 по 24 августа 2018 года будет часто звучать на улицах городов России, где мусульмане живут бок о бок с христианами. И даже если вы сами не исповедуете ислам, но у вас есть друзья или родственники мусульман, они очень будут рады этому важному празднику. Получите от вас красивые картинки и лучшие открытки на Курбан-байрам 2018 с искренними поздравительными надписями.
Красивые поздравительные картинки с Курбан Байрам 2018
Праздник Курбан Байрам берет свое начало в далеком прошлом — во времена Пророка Ибрахима.У этого пророка не было детей до глубокой старости, и только когда ему было 86 лет, Аллах подарил ему сына. Но когда мальчик подрос, к Ибрахи во сне явился ангел и сказал, что Аллах желает, чтобы его сын стал жертвой. Поскольку вера Пророка была сильна, он решил принести такую жертву. Но Аллах не дал Ибрагиму убить Сына, и вместо этого я взял Барана в качестве жертвы. Сегодня в Курбан-байрам все мусульмане принесли в жертву Господу крупных здоровых животных, угощают едой друзей и малообеспеченных, а также отправляют красивые картинки с Курбан-байрамом 2018 тем, кого нельзя поздравить лично.
Подборка самых красивых картинок с мусульманским праздником Курбан-Байрам
Поздравление с Курбан Байрам 2018 для мусульман на татарском языке
Курбан-байрам символизирует абсолютную веру мусульман в Аллаха и подчинение его воле во всех сферах жизни. Поэтому поздравления с Курбан-байрам 2018 на татарском, арабском и других языках обязательно включают в себя пожелания крепкой веры и милости Господа.Кроме того, мусульмане желают друг другу, чтобы Аллах принял их жертв и простил им и членам их семей все невольные грехи.
Лучшие поздравления с праздником жертвоприношения 22 августа на татарском языке
Говорит Сикла Холл, Курбан Байрамгез Беллан Кытлым! Исаннек, Саулк, Зур Баетлар Телим!
Иногда мы — татарснайң Ислам Дина Челлиәрен Курбан Байрам У. Эннан Чын Кңңелдин Табрик IT. Keshelәr m uge Muge Hakyna Fog Gamәllәreguez Ihlas Iman, Yugari әHlak Ideallar Smella мел мал мал т тәгаә МОхмәte Belәn Bashkarylsa идея.Spegә Socylah SlalәTelk һәM Iselkla Ruhi MysiaJesna үТ Zur Uңshlar Telim. Республика Млассман өMmәte Tynchlyk Sөu, Kiң Kңңellelek һә Miһerballyk, Yugari Humanistics Ideallarga Tugging ң Vekla үрнуәге BULIR Дип Ошанам.
Хомметы Дусим! Курбан Байрама Белан! Сатхем Телим Безет, Уншлар, Савелук Коп Блессен!
Куртан Байрам Челда, Конференция
Бу Мусульманлар Байрам.
Эр Куранта Куртуба Чала
Борода Картларги Халин Сила
Олмасин Адам Ахла,
Бахцис эпси кельсин
Allahtan Saint Soraden.
Sabe etre jami kapa
Ахта Эр Кес Адама
Бизим Просо Топланаджак
Байрам намазы Кыладжак
Запак Vermega Unutema
Ve Suretynz Allah
Craisted Ashlar Пышты
Курбан Байрам Ахта Капа.
Hөrmәtle Duslar! Cabrban Gaet Mäbarәk Bulsyn! Коч-куәт, Ильхам Эстосен, Иселклах Эшлэргә, Гамәлләргә өндосен, Якты Шметләр Алып Килсен. Ихлас Келдон Саулк-Слалотлек, Тамчли Тынчлаги, Хаайло Бетелли, Йортлыгызга Иминлек Телимен!
Лучшие фото Открыток Курбан Байрам в 2018 году
Курбан-байрам — веселый и щедрый праздник, во время которого мусульманам предписано повеселиться, устроить застолье и провести время в кругу семьи и друзей.Перед застольем и принесением жертвы все последователи Мухаммеда обязательно посещают мечеть, где читают особую молитву и слушают проповеди муллы о Пророке Ибрагиме и его Сыне и важности безоговорочной веры в Аллаха. Поэтому лучшие открытки с Курбан Байрам 2018 украшены изображением мечетей и символов ислама.
Сборник лучших открыток с Курбан Байрам
Поздравление с Курбан байрам 2018 на русском языке
Поскольку многие мусульмане, проживающие в России, не знают арабского языка, правильнее будет поздравить их на родном языке.Красивое поздравление С Курбан-Байрамом 2018 на русском языке с пожеланиями, чтобы жертва была принята, а грехи прощены, приятно будет получить каждый последователь пророка Мухаммеда.
Красивое поздравление с праздником жертвоприношений мусульманам
В славный и светлый праздник Курбан байрам желаю крепкой веры, крепкого здоровья, чистых помыслов, щедрости души, уважения к окружающим, любви и благополучия. Пусть этот праздник осветит жизненный путь и поможет выбрать правильный путь, пусть Аллах всегда поможет, пусть сердце и душа всегда жаждут добрых дел.
Поздравляем вас и вашу семью с праздником! Желаем вам, чтобы щедрость и мудрость Аллаха явились в ваш дом, чтобы не сушить в нем благополучие, достаток и веселый смех.
Пусть Курбан Байрам подарит радость и счастье, принесет в дом достаток и любовь, наполнит семейную чашу добра и понимания, пусть искренние молитвы будут услышаны, а принесенная жертва будет возвращена милостью и радостью души.
С праздником Курбан Байрама посылаю свои искренние поздравления И от души желаю Аллаху наградить добром и благословением жизни за праведные дела и милостыню тем, кому нужна светлая молитва, чтобы быть услышанной, чтобы радость души была чиста халат в этот праздник.
В Курбан Байрам от чистого сердца желаю Аллах ниспослать вам богатства жизни, благодати и здоровья. Пусть добро будет твоим путем, пусть твоя милость разделит печаль с обездоленными, пусть твои молитвы будут услышаны, пусть твоя жизнь будет яркой и счастливой историей.
Картины на Курбан Байрам 2018 с поздравительными надписями
Красивые картинки на Курбан Байрам 2018 с надписями — отличный способ поздравить друзей мусульман, проживающих в других городах. На открытках написаны наилучшие пожелания.религиозный праздник на русском и арабском языках.
Бесплатные картинки с Поздравлениями с Курбан Байрам
Курбан-байрам (ИД аль-Адха) — один из самых значимых и почитаемых мусульманских праздников, посвященный завершению паломничества в Мекку. Каждый год дата Курбан-байрамы подсчитывается заново, потому что она отмечена в исламском лунном календаре. Итак, в 2018 году этот важный праздник состоится 22 августа и продлится три дня.По традиции, с Курбан-байрамом — 2018 поздравления, картинки и красивые открытки с надписями на русском, татарском и других языках получат родственники, друзья и коллеги православных мусульман. Поместив несколько картинок с поздравлениями, вы можете отправить их в этот радостный праздник Жертвоприношение всем родным и близким.
Красивые картинки с Курбан Байрам — 2018 — Открытки с поздравлениями (фото)
С наступлением Курбан-Байрамы каждый мусульманин готовится принести жертву, символизируя смирение Аллаха и смирение перед ним.Для торжественного обряда традиционно выбирают здоровое болеутоляющее животное — барана, козу или верблюда. Мы подобрали самые красивые открытки и картинки с Курбан Байрам — 2018 для поздравлений дорогому сердцу людей.
Подборка прихожан в фотографиях на Курбан-Байрам — 2018 на фото
Лучшие поздравления из Курбан байрама в 2018 году — на татарском языке
Традиция обмена поздравлениями с Курбан-байрамом берет свое начало в глубине веков — сегодня мусульмане дарят друг другу красочные картинки и поздравительные открытки с теплыми искренними словами.Здесь вы найдете самые лучшие поздравления с Курбан-Байрам — 2018 на татарском языке, чтобы отправить электронное письмо В этот радостный и светлый праздник. Мир вам, добра и благословения Аллаха!
Как поздравить с праздником Курбан-Байрам — 2018 на татарском языке
Говорит Курбану Байром Белон Миахлас Кейкельдин Табрик ИТ, Барча Дин Кардешлэрегу Изналек, Намерс, Бехет Хам Буррукт Телеп Калам. Bәyrәmnәregez Mөbәrk Bulsyn
Одиночные игры Chyn Kңңeldәn Cherban Bәyrәm Belәn Tәbriklim! Барыгызга да Саулик, БәХет-Шатлыклар һәМЖН Гомерлер Ходай Бирсен, Кылганг КаулларыЖысна һәМ Бирган Шерлэрезне Кабул Иссон! Bәyrәm Belәn, Kәderle Duslar!
Cabrban Gaeta җitte
Онытмагыз Туганнар!
ylәregez Tazadyr,
Kңңelgez, -Bәyrәmchә.
Kamcha Yagyp Kergәnsseater,
Chista Kii Kigәnsseder.
IRTәGә Bit Zur Bәyrәm
Mәchlәr Kөt без него!
Jacqued, да,
Xlenәren white kirk.
Корбан Чалип Чакурслар,
Барбоб Калмагыз.
Doglare Tyңvar ө
ҖLeebez r Elna.
Xәu Bulgan һәrkem dә,
Kүchtәnәch Alyp Bar.
Олларна Олдыбыз,
Аш-Су, st zerlәp.
Әti-әnigә kaitabiz,
Kaderlәren Beliergә.
Zur Savaplar җYarbiz
Zurlasak bu bәyrәmne.
Bәyrәm Belәn Mөselmannar,
BәHetlәr Birsen Stroj!
Allauna Onytmäk Ber Dә.
Korban Bәyrәm Mäbarka Bulsyn! Rәkhimel, Mәrkhәmәtle Allaһ Ishee Belәn! Mөchtәrm Din Cardәshl! Говорит, Хаилә әГзаларыгызный, Таганнарызный үClәШкән Дини Ошма — Татарстан Месельманнары Диния Незарәтенң Чалла МөхтәСибәте һә әз үз Семемнан ммеркарк крубун һә з үз Семемнан ммеркарк крубун з әз Семемнан ммеркарк крубун йрәбез-йрәәмебез-йрәәмебез-йрәәмебез-Goйрәәмебез — йрмебез — Goйрәмебез — йрәмебез — Cabrban Bәyrәm Islamicң Bishchech Baganas Bulgan Oluj Khaҗnyң Tәmamlan Kөna. Пвигамбамбас Мухаммд (С.G.V) itet: «Ihlas Kңңeldәn Kylyngan Khaҗnyu Bulәg — Bars Tick җәNәT.» Бу Конне — это Мокко җИренд Миллионабане Хагилур, Шуль Исәптоун ШәһәрдәШләБез, җЯрдә Тынычик, Иминлек Булсын — доглар Кылалар. Alarnaң ISәn-saau әylәnep Kaituyn Telik
Иногда мы — татарснайң Ислам Дина Челлиәрен Курбан Байрам У. Эннан Чын Кңңелдин Табрик IT. Keshelәr m uge Muge Hakyna Fog Gamәllәreguez Ihlas Iman, Yugari әHlak Ideallar Smella мел мал мал т тәгаә МОхмәte Belәn Bashkarylsa идея. Spegә Socylah SlalәTelk һәM Iselkla Ruhi MysiaJesna үТ Zur Uңshlar Telim.Республика Млассман өMmәte Tynchlyk Sөu, Kiң Kңңellelek һә Miһerballyk, Yugari Humanistics Ideallarga Tugging ң Vekla үрнуәге BULIR Дип Ошанам.
Лучшие открытки Курбан Байрам — 2018 — с пожеланиями к празднику, фото
Сборник лучших открыток (фото) для поздравлений Курбан Байрам
Поздравление с Курбан-байрамом 2018 на русском языке — стихи и проза
Курбан-байрам — светлый и светлый праздник для всех исповедующих ислам.В этот день принято вспоминать пророка Ибрагима, получившего щедрую награду от Аллаха за смирение и преданность. В память о Деяниях Пророка православные мусульмане ежегодно устраивают священный обряд жертвоприношения, а также поздравляют с праздником Курбан-байрам всех родных и близких. Мы постарались собрать самые сердечные поздравления с Курбан байрам — 2018 на русском языке в стихах и прозе — отправить в виде яркой картинки или открытки.
Сборник русских поздравлений в стихах и прозе с праздником Курбан-Байрам — 2018
Курбан Байрам — Святой праздник!
Поздравляем мусульман всех
И да благословит Аллах,
Приняв священную жертву дара.
Из дома пусть уходит беда
Да светится на душе.
Пусть сопутствует удача,
И пусть все будет хорошо.
Желаю мне добра
Радости, здоровья тебе.
Поздравления с Великим Днем,
Мир Вам в Курбан Байрам.
Звоните сейчас бедным
Молитесь за своих близких:
О чудесном мире
И обо всей их жизни.
Поздравляем вас и вашу семью со славным праздником! Желаем вам, чтобы щедрость и мудрость Аллаха явились в ваш дом, чтобы не сушить в нем благополучие, достаток и веселый смех.
Пусть Курбан-Байрам подарит радость и счастье, принесет в дом достаток и любовь, наполнит семейную чашу добра и понимания, пусть искренние молитвы будут услышаны, а принесенная жертва будет возвращена милостью и радостью души.
Пусть В великий праздник Курбан-Байрам Утренний намаз наполнит вашу душу солнечной добротой и ярким светом. Всегда храните мир и любовь в своем сердце, и пусть ваша щедрость будет вознаграждена здоровьем, успехом и благополучием!
Картинки на Курбан Байрам — 2018 — С поздравлениями
Праздник Курбан-байрам традиционно начинается с раннего утра, когда мусульмане идут в мечеть для совершения молитвы.Здесь вы найдете самые красивые картинки на Курбан Байрам — 2018 — с надписями поздравлений и наилучших пожеланий Всем последователям Пророка Мухаммеда.
Национальных традиций татарского народа. Ритуалы татар
В этой статье мы поговорим о традициях татарского народа. Рассмотрим основные обычаи и праздники, а также познакомимся с очень интересными особенностями быта татар. Если вас интересует этот аспект их жизни, обязательно прочтите статью предлагаемой статьи.
Культура
Как известно, у каждого народа есть свои специфические традиции и ритуалы, характерные только для него. И очень часто люди с множеством таких черт становятся узнаваемыми. Корни всех традиций уходят в далекое прошлое, которое в наше время оживает благодаря национальному празднику.
У татар есть два основных слова, обозначающих какой-то праздник. Свои религиозные праздники они называют словом «гайет», а все народные праздники, не относящиеся к религиозным моментам, называются «бейрем», что дословно переводится как «праздник весны» или «весенняя красота».
Религиозные праздники
Начнем рассмотрение традиций татарского народа с религиозных праздников. Здесь можно найти много общего с мусульманскими обычаями. Итак, утро в такой день начинается с молитвы, в которой принимают участие только мужчины. После этого они собираются вместе и идут на кладбище, где возносят молитвы на могилах умерших родственников.
В это время женщины дома с детьми готовят праздничный стол. Кстати, здесь культура татарского народа имеет небольшое пересечение с русскими традициями.Речь идет о тесном общении с соседями, которые днем всегда приходят друг к другу в гости, приносят подарки или просто поздравляют.
Например, в праздник Курбан-байрам (день жертвоприношений) люди угощают друг друга мясом закланного ягненка. Считается, что чем больше людей удастся угостить вкусной едой, тем лучше будет год в этой семье.
Напомним, что религия татарского народа — ислам. Хотя, если быть точным, это суннитский ислам.Но среди этих людей есть исключение в виде довольно большого количества крещеных татар, обратившихся в христианство.
Рамадан
Рамадан — главный праздник татарского народа. Также некоторые называют его Рамаданом. В общем, это девятый месяц по мусульманскому календарю, который является строгим постом. Если вы углубитесь в исламские традиции, вы можете узнать, что божественное Откровение было передано Пророку Мухаммеду в этом месяце через ангела Джибриля.Он был включен в священную книгу Корана в разных интерпретациях. А пост в этом месяце — главная обязанность каждого уважающего себя мусульманина, желающего добра и счастья в своей жизни.
Цель поста — укрепить волю и самодисциплину мусульманина, а также напомнить ему, что он должен точно выполнять все духовные повеления Аллаха. Еда, питье, развлечения или развлечения запрещены в течение дня, то есть от восхода до захода солнца.Все, что вы можете делать в течение дня, — это работать, читать, молиться, делать добрые дела или добрые мысли.
Курбан-байрам
С этим праздником связаны многие традиции татарского народа. Это, как уже было сказано, праздник жертвоприношения. Он связан с окончанием хаджа, который отмечается в 10-й день 12-го месяца по лунному исламскому календарю. Считается, что в этот день Джабраил явился пророку Ибрагиму во сне и приказал ему принести в жертву своего сына Исмаила.
Мужчина отправился в долгий поход именно туда, где сейчас находится Мекка. Все это оказалось для него сильным испытанием воли, но в конце концов он все же принес жертву. После того, как Аллах увидел, что вера Ибрагима на первом месте, она приказала принести в жертву только ягненка. Смысл праздника — прославить милосердие и величие Бога. Кажется, он говорит, что лучшая жертва для каждого человека — это его вера.
Праздник начинается утром. Все мусульмане идут в мечеть помолиться — совершить намаз.После окончания намаза имам просит у Аллаха прощения различных грехов и добра для всех людей, после чего все верующие начинают вместе читать зикр. Кстати, у этого ритуала есть особая специфика. Зикр можно читать про себя или вслух, но это обязательно сопровождается каким-то движением тела.
После этого мусульмане уходят домой. Около обеда забивают барана, быка или верблюда и готовят угощение. Также в этот день принято подавать милостыню бедным и особенно делиться различными блюдами из баранины.
Особенность традиций в том, что верующий оставляет одну треть мяса себе и своим близким, вторую треть отдает бедным, а последнюю в качестве милостыни раздает всем просящим.
Народные праздники
А теперь поговорим немного о народных праздниках и традициях, не пересекающихся с верой. Для культуры татарского народа характерно то, что большинство этих праздников приходится на весну.
Дело в том, что в это время просыпается сама природа, меняется жизнь, все обновляется.А если весна хорошая, значит, у людей будет урожай, а значит, и хорошая жизнь в течение всего года.
Свадьба
Татарские свадебные обычаи очень интересны и имеют много общего с русскими традициями. Большое внимание уделяется выкупу невесты. В отличие от чисто символического российского выкупа, здесь он настоящий. Он называется калым. Однако это все лишь знакомство, за которым следует отличный банкет с огромным количеством гостей и родственников с обеих сторон.
В начале праздника ведущий знакомит гостей друг с другом, после чего они вместе выбирают тамадора, то есть самого веселого и остроумного человека на свадьбе. Но это традиция, которая уже ушла в прошлое. Современные татарские молодые пары по-прежнему предпочитают профессиональных телеведущих.
Главное блюдо на свадебном столе — десерт чак-чак. Это восхитительный хрустящий торт, богато украшенный конфетами монпансье. Основное горячее блюдо — запеченный гусь с пловом.После застолья гости начинают танцевать, а подружки невесты придумывают жениху испытания, которые он должен пройти достойно. Только в этом случае он сможет навестить невесту в отдельной комнате.
Основная масса гостей дружно идет в баню. И к этому моменту блины зятя уже готовы. Зять должен их съесть и спокойно положить монетку на удачу. После обеда начинаются ласки. Невеста сидит в центре комнаты и начинает петь грустные песни о своей судьбе.Родственники по очереди подходят к ней, чтобы погладить и сказать несколько слов утешения, может быть, инструкции.
Жених проводит в доме невесты 4 дня, в течение которых помазывает будущих родственников. Невеста в это время преподносит молодому человеку подарки ручной работы. Затем, после того как он полностью заплатил выкуп, вечеринка продолжается в доме мужа. Приглашаем всех гостей и родственников устроить для невесты шоу невесты.
Однако у татар бывает три вида свадеб.Первое, что мы рассмотрели, касается сватовства. В этом случае оба человека хотят быть вместе и делать все по сложившимся традициям. Второй тип свадьбы может быть, если девушка уезжает из дома без согласия и благословения родителей. Возможен третий случай, когда девушку похищают не в шутку, а на самом деле. Даже в современном мире такое иногда случается в отдаленных деревнях.
Чаепитие
Традиции чаепития татарского народа не менее интересны, чем знаменитое чаепитие англичан.Татары пьют черный чай. Они любят очень крепкие напитки и могут пить много за раз. Но при этом чайный стол считается душой семьи, поэтому такие ритуалы получаются очень семейными и уютными.
Чай — национальный напиток, который сопровождает прием любого гостя. В более древние времена его наливали из больших самоваров и пили из невероятно красивых и хрупких чаш. В современном мире чай пьют чаще всего из чашек. Но при этом очищенный до ослепительного блеска самовар по-прежнему стоит в центре стола.
Чай никогда не пьют отдельно, обычно его подают с вареньем, свежими ягодами, лимоном, молоком, душицей, сладостями и т. Д. Но больше всего татары любят пить соленый чай с молоком. Говорят, у него особый вкус, и европейцу этого не понять.
В целом эти люди большие мастера в деле заваривания чая. Они утверждают, что от этого процесса во многом зависит будущий вкус напитка. Чтобы он получился вкусным, очень важно заварить его в фарфоровом чайнике, который предварительно необходимо ополоснуть кипятком.После этого туда добавляют немного заварки и только треть ее заливают кипятком. Все это закрывается крышкой и заворачивается. Через несколько минут добавляется еще воды.
Чай со сливками или молоком считается особым лакомством. Для этого используйте парное молоко, но главное, чтобы оно было горячим. Этот метод делает чай максимально крепким. Сначала его наливают в чашку, а потом сливки или молоко. И только в конце добавляется кипяток.
Прикладное искусство татарского народа
Искусство татарского народа представляет собой комплекс самых разных культур.Истоки античного искусства уходят во времена Волжской Булгарии, в период Казанского ханства. В то же время для народного искусства характерны единый характер, устойчивые комплексы и мотивы, что позволило ему развить свои характерные черты.
Для татарского народа наиболее характерны растительные, растительные, зооморфные и геометрические узоры. Ювелирные изделия — одно из древнейших и выдающихся татарских искусств. Мастера-ювелиры умели сочетать разные техники огранки и использовать лучшие сочетания цветов для достижения невероятного визуального эффекта.
Продукция татарских ювелиров очень разнообразна. В основном он выпускался для женщин. И именно они могут похвастаться самыми невероятными украшениями. Это специальные застежки и броши для воротников, рукавов и т. Д. Ремесленники могли создавать великолепные украшения благодаря своему прекрасному мастерству литья, инкрустации, гравировки и т. Д.
Уникальным видом прикладного искусства является кожаная мозаика, восходящая к болгарским корням раз. Особенностью татар является их красивая узорчатая обувь, которая была характерна для высших слоев общества.Его шили из кожи разных цветов, что делало его очень красочным и необычным. Для этого использовались серебряные или золотые нити. Отметим, что такого искусства не отметили ни у одного народа.
Более классическим искусством, понятным русскому человеку, является вышивка, для которой характерно большое разнообразие мотивов и цветов. В начале 19 века золотое шитье стало очень популярным. Но и ткачество, которого было несколько видов, также занимало большое место.
Семейные традиции
Семейные традиции татарского народа имеют привычные ценности. Самые главные из них — это дети и заключение брачного союза. Создание семьи — это не свобода воли, а необходимость. Великолепная невеста — это девственница, способная рожать и имеющая благородное происхождение. Жениху достаточно быть богатым, здоровым и из хорошей семьи.
Ритуалы и обычаи татарского народа уникальны, но тем не менее имеют много общего с мусульманским.Например, жена без согласия мужа не может уйти из дома к родственникам или друзьям. Родители не могут вмешиваться в семейные отношения пары. Для них это запретная тема (что бы ни происходило между мужем и женой). Семья полностью патриархальная.
Сабантуй
Праздник Сабантуй — ежегодный праздник, знаменующий окончание весенних полевых работ. До конца 19 века его праздновали весной и летом перед вспашкой.Этот день отмечался одинаково, но все же с особенностями у разных этнических групп. Праздник Сабантуй сохранился до наших дней и пользуется большой популярностью в народе. К тому же все различия исчезли, и теперь этносы отмечают его летом, после окончания весенних работ и перед началом кошения.
Интересной традицией татарского народа является то, что этот праздник является поэтапным. Сначала его отмечают отдельные села, через неделю — весь регион, потом — областной центр.Сабантуй заканчивается в крупных городах или в Казани — столице Татарстана. Раньше он не был привязан к конкретному дню, но теперь его отмечают только в воскресенье.
К сожалению, некоторые старые обряды, присущие этому празднику, исчезли. Традиционно во время праздника люди собирали продукты, дети — крашеные яйца. Однако из-за религиозных ограничений в советское время обычай был искажен, и сбор еды стал интерпретироваться как попрошайничество. В настоящее время Сабантуй — национальный праздник.Его начали отмечать даже те группы татар, которые раньше не знали об этом. В Татарстане он даже недавно стал государственным праздником.
Уроки
Традиции татарского народа состоят не только из праздников, но и из рабочих дней. Обычное занятие татар — земледелие. Они выращивали ячмень, чечевицу, лен, просо, коноплю и т. Д. Многие из них попутно занимались садоводством. Животноводство было стойловым и пастбищным, имело некоторые черты кочевого образа жизни.Целый год лошади могли пастись исключительно на пастбище. Не все занимались охотой. Развито мануфактурное и кустарное производство. Работали также суконные и кожевенные заводы, благодаря которым развивалась торговля.
Прощание с мертвыми
У татар тоже есть такой обряд. Начинается все с того, что покойник обмывается. Это могут делать и близкие люди, главное, чтобы они были одного пола с умершим. После этого на него надевают специальную одежду, которая называется кафенлеу.Это белая ткань, которая пришивается вручную к телу. Длина у мужчин и женщин разная. Первому понадобится 17 м ткани, а второму 12 м.
Обычно умершего хоронят в тот же день. Причем на похоронах могут присутствовать только мужчины. Отметим, что татары гробом не пользуются, поэтому тело несут на специальных носилках на кладбище. Умершего помещают в землю по правилам расположения святых мест — Медины и Мекки. Голова идет на север, а ноги — на юг.Могилу копают трое мужчин, которые являются родственниками погибшего.
Поминки проводят в 3-й день, через неделю и 40 дней. На 3-й день собираются только мужчины. Через неделю близкие женщины могут вспомнить усопшего. И только на 40-й день все желающие могут почтить память умершего.
Музыка
Татарская музыка очень мелодична. Он делится на несколько видов:
- светские и духовные песни, разные по ритму и интонации;
- приманки;
- мелодии стихов;
- танцевальные мелодии;
- мелодии;
- инструментальных пьес.
При исполнении татарской музыки обычно используются такие инструменты, как гусли, кубыз, курай, думбыра. В современной музыке чаще используются классические инструменты. Для музыки татар характерна однотонность.
Мы постоянно общаемся с представителями разных народов, воспринимаем их культуру, ведь в Самарской области проживает более 150 национальностей. А второй по численности этнос в Самарской области — татары (126 124 человек, что составляет 4 человека).1% от общей численности населения). Вы знаете что-нибудь об их традициях и обычаях?
Исторически мусульманский религиозный календарь играл важную роль в обрядовой жизни татар Самарского Поволжья. И самый значительный праздник в этом календаре — Курбан-байрам, связанный с окончанием 30-дневного мусульманского поста, во время которого от восхода до захода солнца воздерживаются от еды и питья. Сроки поста, как и сроки самого праздника, мобильны и каждый год наступает (по григорианскому календарю) на 11 дней раньше.
Многие из нас слышали о таком известном татарском празднике, как Сабантуй, который не имел точной календарной даты и дня недели, но отмечался в зависимости от готовности земли к посеву. Первоначальной целью праздничных церемоний было умиротворить духов плодородия, способствуя хорошему урожаю. Но со временем магические ритуалы потеряли смысл, и Сабантуй превратился в веселый народный праздник, положивший начало полевым работам. Приглашать на Сабантуй гостей из других сел не принято — они постепенно подъезжали самостоятельно, поэтому праздник длился несколько дней.Подготовка к празднику началась заранее и заключалась в уборке дома, двора и улицы, а также в приготовлении соответствующей еды. На радостях были обнаружены равнины Майдана, окруженные деревьями поляны и
кустов, где проводились спортивные состязания: кереш — борьба на поясах, победитель которой получил одно из лучших полотенец; бег на короткие дистанции (до 1-2 км) с финишем в мейдане; заезды на 5-8 км с финишем также на Майдане. Участие в последнем было престижным, поэтому всех, кто мог, показали лошадей.Гонщиками выступали подростки 8-12 лет. Все участники скачек были награждены: победитель также получил одно из лучших полотенец, хозяин победившей лошади — сабан, борона. Даже последнюю пришедшую лошадь привязывали полотенцем, специально согласованным с жертвователем, в качестве «утешительного» приза. Вечерние юношеские игры были обязательным элементом Сабантуя. Их устраивали либо на Мейдане, либо в традиционных местах веселья — на лугах или полянах.
Семейные ритуалы также играют важную роль, в которых свадьба занимает центральное место.Основная свадебная церемония — никах туи, которая проводится в доме невесты. Родители жениха с 3-5 парами гостей принесли калым и угощения. Свадьба началась с религиозной церемонии никах (кебен). Мулла записал условия своего заключения, а затем попросил согласия молодых на брак. За жениха отвечал отец, за невесту — два свидетеля (она тогда пряталась за занавеской), после чего мулла читал отрывки из Корана. Затем, когда убрали мед и масло, началось пиршество.В определенной последовательности гостей угощали обязательными свадебными трапезами. В доме невесты свадьбу сыграли 2-3 дня, после чего продолжили с родственниками.
Особое место в семейных и бытовых обрядах татар занимают поминальные и поминальные обряды. По традиции пожилые люди заранее готовятся к смерти. Каждая женщина собирает для себя и своего мужа вещи, необходимые для погребения, материал для плащаницы — кефенлек и полотенца, а также вещи для раздачи в виде подарков — садака: отрезы ткани, сорочки, шарфы, полотенца и т. Д.Похороны стараются провести как можно скорее, обычно на следующий день после смерти.
Конечно, в современном мире традиционные национальные черты размываются, но в целом самарские татары сохраняют свой язык и культурные особенности, характерные для их этноса.
Материал подготовлен студентами Самарской школы межнациональной журналистики
Текст: Кутляева Руфия
Фото: Руфия Кутляева, Валерия Куценко
Общая характеристика татарского народа и населения
Недаром татары считаются наиболее мобильным из всех известных народов.Спасаясь от неурожая на родных землях и в поисках возможностей наладить торговлю, они быстро перебрались в центральные районы России, Сибирь, дальневосточные районы, Кавказ, Среднюю Азию и степи Донбасса. В советское время эта миграция была особенно активной. Сегодня татары проживают в Польше и Румынии, Китае и Финляндии, США и Австралии, а также в Латинской Америке и арабских странах. Несмотря на такое территориальное преобладание, татары в каждой стране стараются объединиться в сообщества, бережно сохраняя свои культурные ценности, язык и традиции.Сегодня общая численность татарского населения составляет 6 миллионов 790 тысяч человек, из которых почти 5,5 миллиона проживают на территории Российской Федерации.
Основной язык этноса — татарский. В нем выделяются три основных диалектических направления — восточное (сибирско-татарское), западное (мишарское) и среднее (казано-татарское). Также выделяются следующие субэтносы: астраханские, сибирские, татары-мишари, ксимовы, кряшены, пермяки, польско-литовские, чепец, тептяры. Изначально письменность татарского народа была основана на арабской графике.Со временем стал применяться латинский алфавит, а позже кириллица. Подавляющее большинство татар придерживаются мусульманской веры, их называют мусульманами-суннитами. Есть также небольшое количество православных христиан, которых называют кряшенами.
Особенности и традиции татарской культуры
Татарский народ, как и любой другой, имеет свои особые традиции. Так, например, церемония бракосочетания предполагает, что юноши и девушки имеют право вести переговоры о свадьбе своих родителей, а молодым людям просто информируют.Перед свадьбой оговаривается размер калыма, который жених оплачивает семье невесты. Гуляния и застолья в честь молодоженов, как правило, проходят без них. По сей день принято, что жениху недопустимо въезжать в родительский дом невесты на постоянное место жительства.
Культурные традиции, особенно в плане воспитания подрастающего поколения, очень сильны у татар с раннего детства. Решающее слово и власть в семье принадлежит отцу — главе семьи.Вот почему девочек учат быть послушными своим мужьям, а мальчиков учат уметь доминировать, но при этом быть очень внимательными и осторожными со своими супругами. Патриархальные традиции в семьях устойчивы и по сей день. Женщины, в свою очередь, очень любят готовить и почитают татарскую кухню, сладости и всевозможные пирожные. Богато накрытый стол для гостей считается знаком чести и уважения. Татары известны своим почтением и безмерным уважением как к своим предкам, так и к пожилым людям.
Известные представители татарского народа
В современной жизни немало людей из этого славного народа, которых слышно. Например, Ринат Ахметов — известный бизнесмен Украины, самый богатый гражданин Украины. В мире шоу-бизнеса прославились легендарный продюсер Бари Алибасов, российские актеры Рената Литвинова, Чулпан Хаматова и Марат Башаров, певица Алсу. Известная поэтесса Белла Ахмадулина и художественная гимнастка Алина Кабаева также имеют татарские корни от своего отца и являются заслуженными работниками Российской Федерации.Невозможно не вспомнить первую ракетку мира — Марата Сафина.
Татарский народ — это народ со своими традициями, национальным языком и культурными ценностями, которые тесно связаны с историей других и не только. Это нация с особым характером и толерантностью, которая никогда не инициировала конфликтов на этнической, религиозной или политической почве.
Традиции татарской семьи складывались очень давно. Хотя к 18 веку наметилась тенденция к сокращению семей, взаимопомощь в домашнем хозяйстве никуда не делась, и все невзгоды и радости традиционно делились между всеми членами семьи.Традиционный патриархальный образ жизни также сохранился с небольшим присутствием женского уединения.
Как и у других народов, у татар главными событиями в семье были рождение детей и свадьбы. На праздник, посвященный рождению ребенка, мужчин приглашали отдельно от женщин. Историк Каюм Насыри описывает ритуал рождения ребенка: когда все приглашенные собираются, ребенка, лежащего на подушке, подносят к мулле. Он задает родителям вопрос об имени ребенка.После этого мулла ставит ребенка ногами к Каабе и читает молитву. После этого он трижды произносит фразу «Да будет твое драгоценное имя» и называет выбранное имя ребенку. Затем каждому гостю подают масло с медом. Принимая угощение, гость кладет на поднос деньги — подарок. Время идет, сегодня машину можно купить в подарок, но обряд остается неизменным.
В татарской традиции есть три вида свадеб: сватовство, отъезд девушки без благословения родителей и похищение невесты без ее согласия.Чаще всего молодые женились после сватовства. Родители жениха выбирали невесту, а затем прислали сватов. Обсудив все «детали», родственники невесты начали подготовку к свадьбе. Накануне свадьбы семья жениха отправила семье невесты подарки и выкуп. Это самая «современная» часть ритуала — дары и выкуп всегда соответствовали духу времени. Раньше это были ковры или живность, но теперь на них можно купить машину или квартиру как калым.Во время самого сочетания и свадебного ужина жениха и невесты по традиции нет — их представляют отцы. Традиционная свадьба заканчивается подачей шербета семье жениха, что свидетельствует о принятии выкупа за невесту.
По сей день во многих семьях свадебные церемонии остаются интересными и яркими. Это и выкуп невесты (калым), и получение приданого невесты (бирне), и религиозная свадебная церемония (никах), и другие традиции.
Татарская свадьба
Несомненно, татарская свадьба сегодня претерпела значительные изменения по сравнению с прошлыми веками. Свадьба наиболее полно характеризует мировоззрение и эстетику этноса, однако традиции часто забываются. В ноябре проходит
татарских свадьбы. Это связано с тем, что время сельскохозяйственных работ подходит к концу. Молодожены в основном желают красивой жизни и «счастья на лошадях».Даже в этих словах проявляется кровная любовь татар к лошадям, хотя век автомобилей давно наступил. В целом татарская свадьба во многом похожа на русскую. Загадочный колорит татарского языка объясняется тем, что татары — мусульмане. Сразу раскрывается необычность татарской свадьбы — если жених идет от русских за невестой, то родственники невесты приходят от татар и «забирают» жениха. После того, как они как бы уговорили жениха, жениха проводят к невесте.Жениха везут не в дом невесты, а в место, называемое кияу-киляете. В этой комнате прячется невеста, и в дальнейшем в ней состоится первая брачная ночь. Раньше кияу-киляете делали в специальных сараях, а сегодня молодожены на пару дней пользуются соседским домом. Естественно, возникает вопрос о калыме жениха. Чтобы попасть в кияу-киляете, жениху придется потратиться на различные препятствия, создаваемые подружками невесты. А вот у невесты напротив кола жениха должно быть приданое — одежда, постельное белье, домашняя утварь и т. Д., который называется бирне. На протяжении всей свадьбы невесте нельзя есть, пить, разговаривать или улыбаться, вызывая сочувствие стороннего наблюдателя. В остальном татарская свадьба либо похожа на славянскую, либо вполне приемлема и без особых странностей.
Татарская семья — дело тонкое
Семьи татарского народа в своей жизни основаны на шариате и Коране. У татар создание семьи считается общепринятой необходимостью.Великолепной невестой считается, если она благородного происхождения, девственница, может иметь детей, имеет хорошее здоровье и всегда следует мусульманским традициям. Супруг обязан соответствовать только части вышеперечисленных критериев: он должен иметь хорошее здоровье, благородное происхождение и уважать мусульманские традиции. Семейные традиции татар, конечно, уникальны, но они очень похожи на мусульманские.
Татарская семья по своему строению основана на патриархальных принципах. Это прослеживается в том, что у мужчин и женщин разные социальные функции.После женитьбы муж имеет полную власть над женой, она становится его иждивенцем. Родители невесты не имеют права вмешиваться в отношения молодой семьи, что бы в них ни происходило. Жена не может выходить из дома без согласия мужа: ехать в гости к родственникам или родителям.
Татарские семьи разводятся редко и только по инициативе мужа. Если все же муж решил развестись, то он обязан выполнить часть калыма, предназначенную для содержания жены.В обязанности жены входит всегда и во всем повиноваться мужу, следовать всем его указаниям и быть верной. Муж обязан покупать жене одежду и другие необходимые вещи, т.е. полностью содержать ее, а также обращается с ней согласно требованиям обычая.
Если муж женится несколько раз, он обязан предоставить каждой жене место жительства с отдельным выходом во двор. Комната каждой жены должна иметь дизайн не хуже, чем у другой, и муж должен обеспечивать всех одинаково.В данной статье представлены только основные традиции татарских семей, основанные на мусульманских. Источники: tatar-media.ru welcome-kazan.ru tatarins.ru tatarplanet.ru www.tatar-rifs.ru
Участник выставки:
Речапова Гузалия Камиловна,
Воспитатель
МАДОУ Чикчинский детский сад «Улыбка»
Тюменский район, село Чикча
Краткая аннотация методического пособия
«Жилище и быт татарского народа»
«Дружелюбие, уважение к людям разных национальностей не передаются по наследству, в каждом поколении их нужно воспитывать снова и снова, и чем раньше начнется формирование этих качеств, тем большую стабильность они приобретут» .
E.K. Суслова.
Потенциал дошкольников уникален, именно в этом возрасте дошкольник эмоционально воспринимает окружающую его действительность, приобретая чувство привязанности к месту, где он родился и живет, чувство восхищения культурой своего народа, гордость за свою страну. Приобщение детей к истории и быту русского народа наиболее успешно проходит в форме игрового «погружения в культуру», где дети проживают определенную историческую ситуацию, изучают быт, быт, ремесла, народные промыслы. искусство.В играх — залог полноценной душевной жизни ребенка в будущем. Формируя в них устойчивое отношение к родной культуре, создавая эмоционально положительную основу для развития патриотических чувств, дидактические игры способствуют воспитанию осознанной дисциплины, воли, настойчивости в преодолении трудностей, учат детей быть честными и правдивыми.
Для эффективной работы с детьми я разработала мини-модель «Татарская избы». Я использую макет для дидактических игр и сюжетной ролевой игры.
Основная задача — вызвать интерес к жизни древних времен, познакомить детей с особенностями татарского жилища в прошлом и настоящем. Учтите, что предметы домашнего обихода, мебель имеют множество функций (духовка, комод и т. Д.). Для обогащения словарного запаса детей: избушка, постель, плита, посуда. Развивайте образное восприятие.
Содействовать развитию у детей навыков творческого и независимого отражения семейных и бытовых традиций в различных детских мероприятиях.
Воспитание интереса к материальной и семейной культуре татар.
Варианты национальных игр, используемых при работе с раскладкой
«Печка-няня»
Продолжаем знакомить детей со строительством избы, главной его достопримечательностью — печкой. Дать представление о том, что печь в избе выполняла несколько функций: на ней и в ней готовили, готовили еду на зиму — сушили ягоды, грибы, пекли хлеб, спали, лечили, даже парили, топили; о конструкции печи и секретах печника.Татарская национальная игра: «Буш Урын».
«Бабушкин сундук»
Представить женские поделки, вышитые салфетки, полотенца, народные костюмы, предметы интерьера. Вспомните название татарских национальных головных уборов и обуви. Расширяйте детский кругозор. Закрепить знания о татарских народных промыслах и их использовании в украшении жизни человека. Воспитывайте уважение и уважение к антиквариату. Игра: «Тюбетей».
«Посидим у самовара»
Продолжать знакомить детей с предметами домашнего обихода.Дайте понятие о кипятке в самоваре. Пополнить словарный запас детей: самовар, угли. Сыграйте с детьми в татарскую игру «Самовар». Развивайте воображение. Развивайте теплые отношения друг с другом.
«Помощницы хозяйки»
Познакомить детей со сборищами в деревенской избе. Дайте представление о подготовке к посиделкам (уборка и праздничное украшение избы). Познакомить детей с женским и мужским трудом на сборищах: женщины вышивали, ткали, вязали, плели кружево, мужчины ткали лапти из лыка, корзины из ивовых прутьев, вырезали посуду из дерева.Словарный труд: веретено, прялка, шарик, наперсток. Продолжайте знакомить детей с фольклором, развивать интерес к истории. Игры: «Кто быстрее перемотает мяч», «Капкалы»
«Татарская народная кукла»
Традиционная татарская кукла изготовлена из шерстяных ниток. Кукла-женщина шьется в платье в соответствии с требованиями шариата, который, как сказано в Коране, «скрывает все, кроме очевидного». Имена татар и башкир куклам не называются. Также для этих игрушек характерно отсутствие раскрашенных черт лица, что связано со старинными народными традициями.
«Все народные татаро-башкирские куклы делались так, чтобы ребенок мог задействовать свое воображение и сам закончить игрушку в своем воображении. В русской деревне делали похожие витые куклы, тоже были безликие.
В границах проекта « Мы все разные, но дружные »в данный момент работаю над оформлением учебных пособий:« Русская изба »,« Мини-музей сказок Габдуллы Тукая »к 130-летию великого поэта.