Короткие стихи о сестре короткие и красивые: Короткие стихи сестре до слез

Короткие стихи сестре до слез

Когда тебя я встретил, то сразу я заметил,
Что нет тебя прекрасней, что ты как будто счастье,
Тебя вот я добился, тебе я покорился,
И счастья я желая, женой стать предлагаю,
Другая не нужна, лишь ты мне так важна,
Всегда ты будь со мной, любимой, дорогой!

2

Сестрёнка, в этот день прими,
Мои ты поздравления,
Сегодня будем праздновать,
Твой чудный день рождения.

Надую тебе шариков,
Как в детстве, очень много,
Задуешь торт со свечками,
Покушаем немного.

Пусть будет мир вокруг тебя,
Всегда пусть солнце светит,
Люблю тебя моя сестра,
Тебя никто мне не заменит.

3

Желаю радоваться каждому мгновению
Жить в доброте, заботе и любви.
Сестричка милая моя, ко дню рождения,
Все пожелания душевные лови!

4

Сестричка моя, с днём рождения!
Желаю здоровья тебе.
Удача пускай и везение
С тобой остаются везде.
Желаю тебе много радости
И духом быть бодрой в душе.

5

В твой день рождения дарю тебе улыбку
И сказочную золотую рыбку,
Пускай исполнит все желанья и мечты,
Чтоб абсолютно счастлив в мире была бы ты!

6

В твой день рожденья, милая
Пускай исполнятся на лучшее надежды,
А каждый новый день идет беспечнее
И радостней, чем все твои дни прежде.

Короткие стихи сестре от брата

Желаю радости и счастья,
Любимой быть и заводной
И неизменно оставаться
Красивой, яркой, молодой!

8

Поздравляю с юбилеем твоим
Моя милая, любимая сестрёнка!
Будь хранима людьми и небом,
Пусть смех твой звучит звонко!
Я желаю счастья, радости тебе,
Жизни и судьбы красивой.
Почаще думай, пожалуйста, обо мне.
Оставайся такой как сейчас – милой.
Здоровья крепкого, везения и тепла,
Друзей преданных и добрых.
Ни капли грусти, больше добра
И мыслей от забот свободных.

9

Моей сестренке шлю привет:
Живи, моя родная, сотню лет,
О горестях и бедах позабудь,
Люби всем сердцем и любимой будь!

10

Судьба была ко мне добра
И оказала мне услугу,
С рожденья подарив подругу —
Тебя, любимая сестра.
И с той младенческой поры
Я одинокой не бывала —
Ведь я всегда осознавала:
Я не одна. Мы — две сестры.

11

Сестрёнка – радость и надежда,
Пусть станем взрослыми уже —
Родная, близкая, как прежде,
По крови, духу и душе!

12

Родная моя сестренка,
Ты помнишь ли время то,
Когда мы на пару только
Хранили секретов сто?

Делились, сестра, всегда мы
С тобой сокровенным всем,
Нам были нестрашны драмы,
И в торте был сладким крем.

13

Станешь торт сегодня есть —
Знай, сестренка, норму.
Лет тебе и так не счесть —
Потеряешь форму.

Лучше спортом ты займись,
Береги здоровье…
Да не кисни — улыбнись!
Я шучу. С любовью…

Трогательные стихи о жизни для сестры

С Днём рожденья поздравляю!
Счастья я тебе желаю!
Чтоб жила ты много лет,
И печали сошли на нет.

Чтоб была всегда здорова,
Сохраняла красоту.
Будь отличницей всё снова!
Помни, я тебя люблю!

15

Дорогая сестрёнка,
С Днём Рождения!
Пусть ждут тебя успехи,
Без сомнения!

16

Сестричка милая,
Ты помнишь, как мы жили?
Из ситца небеса
Над нами плыли.

А звёзды дальние
Нам голову вскружили.
Веночки из цветов
Степных носили.

17

Будь обязательно счастливой,
Загадочной, неповторимой,
Чтоб там, где появлялась ты,
Блистало все от красоты!

Сестренка моя, дорогая,
Поздравить с днем светлым спешу —
Удачи и счастья без края
Тебе у Судьбы я прошу.

18

Сестричка, родная, ты стала взрослее,
Красивее, женственней, даже мудрее.
И так мне приятно сейчас осознать,
Как здорово было с тобой подрастать.
Как в детстве мы кукол с тобою делили,
Друг другу опорой и радостью были.
Как маминой красили губы помадой,
Как ждали родителей в кухне в засаде.
Как часто играли и просто любили,
Всегда мы хорошими сестрами были.
Желаю на жизненном долгом пути
Тебе еще радости много найти,
Счастливою быть, беспристрастною стать
И вечно красиво, удачно мечтать!

19

Сестрёнка младшая любимая моя,
Тебя боготворю, тобою восхищаюсь я,
Капризна ты немножко, ерунда,
Все балуют тебя, любя.

Короткие прикольные стихи сестре

В день рождения я желаю
Море улыбок, добра!
Знаешь давно, я тебя обожаю
Лучшая в мире сестра!

Ты мне всех ближе, дороже, милее
Детство с тобой провели.
Я поздравляю тебя с юбилеем —
Счастья, удачи, любви.

21

Для тебя сестричка, я на многое готова,
Лишь ты была любима, довольна и здорова,
Лишь бы в твоей душе гармония царила,
И ты нам все свою любовь дарила!
Пусть годы жизни тебе приносят наслаждение,
Пусть радует тебя твой каждый День Рождения,
Живи сто лет! На юбилей пригласишь!
И в который раз нас шампанским угостишь!

22

Моя милая сестричка,

Как всегда ты хороша,
Снова выглядишь отлично,
И цветет твоя душа!
Я сегодня поздравляю
С Днем Рождения тебя,
Счастья, радости желаю,
Лишь улыбок и добра!

23

Ты — словно дорогое украшение!
Небесный дар, букет шикарных роз!
Тебя я поздравляю с Днём рождения!

Глаза искрятся радостью всегда!
И пусть завидуют вокруг, как повезло мне,
Что у меня такая есть сестра!

24

Пусть будет у тебя жизнь сплошной шоколад.
Поздравлять тебя я безумно рад.
Ты нежная, милая, невероятная,
Сестра, ты красивая, медовая, сладкая.

Пусть будет удача к тебе прилипать.
Желаю везенье от себя не отпускать.
Желаю шагать свозить бури и грозы.
Прими ты сейчас эти милые розы!

25

Я буду молиться,
Я буду любить,
Пусть счастье примчится,
Научит нас жить.
Тебе я желаю
Всех благ и добра.
Люблю, понимаю,
Сестренка, сестра.


Короткие стихи для сестренки

Старший сестричке привет мой огромный
И поздравленья мои.
Счастья, удачи, доходов нескромных,
Веры, надежды, любви.

2

Если день рожденья у сестры,
Значит, ждут ее цветы и песни,
Поздравляю и от всей души
Пожелаю много дней чудесных!

3

С днем варения, сестренка!
Будь всегда манящей,
Жизнерадостной и доброй,
Яркой и пьянящей.

4

Родной и любимой сестренке
Счастья хочу пожелать,
Радости, просто удачи
И в школе учиться на пять!

5

Их две сестры. Одна от неба,
А та, другая, от земли.
Я тщетно жду, какую мне бы
Дать боги случая могли.

6

Сестра моя, сестра моя,
Любимая, красивая!
При взгляде твоем добром,
Все люди улыбаются!

Добрые короткие стихотворения для родной сестренке

Ты моя сестренка, славная, родная,
Если кто обидит, ты скажи, прошу,
За тебя, сестренка, это точно знаю,
Каждого обидчика в мусор искрошу.
Ну а если все же гром однажды грянет,
Над тобой, сестренка, не пугайся ты,
Позвони скорее, сразу легче станет,
Дождь пройдет, и ярче зацветут цветы.
Я тебе, сестренка, пожелаю только
Оставаться юной умницей такой,
Пожелаю счастья в твоей жизни столько,
Что на каждом шаге взять его рукой!

8

Поздравляю я тебя, сестричка,
Обнимаю нежно, моя птичка.
Знаешь, еще будет не один
День прекрасных в жизни именин.
Радуйся, цвети и улыбайся,
А вот жить спешить ты не старайся.
Веселись, будь яркой, заводной,
Озорной — да просто будь собой!
Крепкой я тебе любви желаю
… всем она нужна, я точно знаю!
Романтичного желаю настроения!
У тебя сегодня день рождения!

9

С днем рожденья, сестра дорогая,
Тебя рада я снова обнять,
И любви без конца, и без края
Так хочу я тебе пожелать!

Не печалься, что время так мчится,
Про невзгоды и беды забудь,
Если верить, что радость случится,
Будет светлым, сестренка, твой путь!

10

Мы без слов с тобой поймём друг друга!
Я хочу открыть тебе секрет:
Ты, сестрёнка, лучшая подруга,
И другой такой на свете нет!

Я хочу, чтоб все мечты сбывались,
Чтоб всего добиться ты смогла,
Чтобы ты почаще улыбалась,
Чтоб счастливей всех всегда была!

11

Нет проказников, а значит,
Будет грустным этот день!-
Может мы, сестренка, праздник
Сделаем наш веселей?!

Позабудем, что с тобою
Взрослые мы, и давно!
Стол с сюрпризами накроем?!-
Будет всем пускай смешно!

12

Мы с сестрёнкой неразлучны
Мы не знаем слово скучно
Не хочу держать в секрете
Лучше нет сестры на свете.

13

С днем рожденья, сестра дорогая,
Яркий лучик жизни моей,
В этот день тебе пожелаю
Быть любимой, никогда не болей.

Пусть жизнь преподносит подарки,
Друзья остаются верны,
Впечатления будут все ярки,
И желанья твои учтены!

Короткие стихи для сестренки просто так

Желаю, чтобы ты светилась,
Как бриллиант звезды ночной,
Удача, чтоб в тебя влюбилась,
И следовала за тобой.

Желаю, чтобы ты, сестренка,
Была счастливою всегда,
Была в душе всегда девчонкой,
И не смотрела на года.

15

От сердца к сердцу, для сестры,
Слова любви я шлю.
Пускай, как мир, они стары,
Но, все же, повторю –

Лишь счастья и удачи ей,
И долгих жизни лет.
И чтобы этот Юбилей
Оставил добрый след.

16

Нет подруги лучше, чем сестра,
Ты мне дорога, родная, очень!
Счастья каждый день тебе, добра,
Радости с утра до поздней ночи!

17

Пусть маленькая птичка
Песенку споёт.
Пусть волосы в косичку
Мама заплетёт.
Пусть сбудутся скорее
Сладкие мечты.
Всех лучше и добрее
На свете будешь ты!

18

У меня растет сестренка:
Ест с бутылки, спит в пеленках,
По ночам частенько плачет.
Ну а я? Я — взрослый мальчик!
Я не плачу! Что за мода?
Мне уже четыре года!
Даже папа мне сказал —
Скоро с ним пойдем в спортзал.
Мне, конечно, не до слез:
Спортом я займусь всерьез.
Я-пример своей сестре!
Вдруг обидят во дворе?
Я конечно заступлюсь:
Догоню и разберусь!

19

В этот день рожденья
Пожелаем дружно
Счастья и везенья –
Это каждой нужно!
Оставайся вечно
Лучше всех на свете.
Молодой, красивой,
Наслаждайся этим!
Пусть наполнит радость
Дни твои и ночи.
Мы тебя, сестренка,
Любим очень-очень!

Новые короткие стихи про сестренку

В день рождения, сестра,
Я желаю лишь добра.
Море смеха, позитива,
Чтобы ты была счастливой.

21

Сестра, будь счастлива всегда,
Сегодня праздник у тебя.
Желаю верный круг друзей,
Будь вечно первой, не робей.

22

Есть сестрёнки разные,
Ты — одна такая:
Самая прекрасная,
Самая родная!

Всё с тобою кажется
Лучше, веселее,
Пусть мечты сбываются
У тебя скорее!

23

Как жаль, что много лет назад
Дороги наши разбежались,
И в мире слез, потерь, наград
Мы сами падали, сражаясь.

До боли близкие сердца
Свое отстукивали время,
И две судьбы с душой отца
Несли, сгибаясь, жизни бремя.

Но что-то доброе внутри
Тоской все чаще отзывалось,
Потоки ласки и любви,
К тебе, сестренка, поднимались.

Быть просто радостью одной,
Одной надеждой и победой,
Быть не отдельно, но семьей,
Быть не вопросом, а ответом.

24

День рождения – это к счастью ключ.
Это праздник, яркий солнца луч!
Это радость настоящего момента.
Сердце бьется, и душа летит зачем-то.
День рождения начинается с утра!
Поздравляю тебя, милая сестра!

25

Сестра, ты солнышко мое,
Что освещает вокруг все,

С тобой так весело играть
И мир в округе познавать.


Красивые короткие стихи сестре

1

Наша старшая сестра
Строже папы с мамой.
Ходит в школу по утрам
Очень важной дамой.

Нам покоя не дает
Олина помада.
Ей сокровище свое
Лучше прятать надо!

Тот, кто ищет все найдет,
Все преодолеет.
Папе с мамой попадет.
Кто их пожалеет?!

Мы, конечно! Не она!
Разобраться надо,
Для чего ей так важна
На губах помада?

2

Мы повязаны с тобою
На двоих одной судьбою
Ты течешь в моей крови
Называешься сестрою

Подойду и дверь раскрою
Этой зимнею порою
Жду тебя, стекают дни
Вновь водою дождевою

Чувствую своей душою
Все прожитое тобою
Твои мысли, твои сны
Нет тебя, но ты со мною.

3

Ты моя сестренка, славная, родная,
Если кто обидит, ты скажи, прошу,
За тебя, сестренка, это точно знаю,
Каждого обидчика в мусор искрошу.

Ну а если все же гром однажды грянет,
Над тобой, сестренка, не пугайся ты,
Позвони скорее, сразу легче станет,
Дождь пройдет, и ярче зацветут цветы.

Я тебе, сестренка, пожелаю только
Оставаться юной умницей такой,
Пожелаю счастья в твоей жизни столько,
Что на каждом шаге взять его рукой!

Наша старшая сестренка, поздравляем
С Днем рожденья! И, конечно же, желаем,
Море счастья, нерушимого здоровья,
И чтоб в жизни повстречалась ты с любовью.
Пусть твой дом семейный будет полной чашей,
Да и ты цвети и становись все краше.
Вся семья тебе, сестрица, очень рада.
Ты пример для нас и лучшая награда.

5

Над горой подарков плачет наша именинница:
— Новый мячик плохо скачет, а шампунь не мылится!
Носом хлюпает плаксиво: — Эти бусы бьются!
Эта кукла некрасива — волосы не вьются!
Не хочу щенка в подарок и не надо кошки.
Не прошу альбом для марок и не жду сапожки.
Ни мычащую бурёнку, ни гадюку страшную…

Подарите мне сестрёнку, только лучше старшую!

Красивые короткие стихи младшей сестре

У меня сестренка есть –
Маленький комочек,
Она плачет целый день,
Иногда хохочет.
Ей пять месяцев пока,
Глазки, словно вишни,
Щечки, как у хомяка,
Как с картинки вышла.
Губки бантиком у нас,
Носик как звоночек,
Я любуюсь целый час –
Чудный ангелочек!
Я игрушки убрала,
Их не замечаю,
Так люблю свою сестру
В ней души не чаю!
Снова вечер наступил,
Подойду к кроватке
Тихо песенку спою:
Спи сестренка сладко…
Поскорей бы подросли
Крохотные ножки,
Чтобы вместе побежать
По большой дорожке…

Тебя всем сердцем обожаю
И доверяю как себе!
Сюрпризов радостных желаю
В чудесной, солнечной судьбе!

Чтоб все мечты твои сбывались
И жизнь была к тебе добра!
Хочу, чтоб чаще улыбалась
Моя любимая сестра!

8

Поздравляю, с днем рождения,
И желаю море счастья,
Радости, и дней прекрасных,

Только так — никак иначе.

Милая моя сестренка,
Ты почаще улыбайся,
Всё такой же — расчудесной,
И прекрасной оставайся!

9

Я сестра, тебя люблю
Очень сильно!
Украшаешь жизнь мою
Ты обильно!
Без тебя, как без дождя
Я засохну,
Без тебя, наверно я
Быстро сдохну!
Ты смеешься, и живу
Смехом этим,
Ты — заплачешь, призову
С юга ветер,
Чтоб обиды все твои
Прочь прогнал он!
Напишу тебе стихи,
Чтоб ты знала,
Как люблю тебя до слез,
И мечтаю
В день рожденья твой средь гроз,
Громыхая Подарить тебе звезду,
Освещая
Жизнь унылую твою, Дорогая!

Ну, вот и позади борьба без правил:
Кто утащил мои колготки и помаду,
Теперь своих имеешь ухажёров,
Чужого ничего тебе не надо.

Я поздравляю с днюхою, сестрёнка!
Пусть жизнь тебя побалует немного!
И настроенье будет обалденным,
Ждёт впереди-чудесная дорога!

Дарю тебе, о чём ты в слух сказала,

И кое-что шепну потом на ушко,
Ты удовольствие вновь получай от жизни,
Чтоб не было на сердце твоём грустно!

11

У сестрички две косички,
И на каждой мотылёк.
В белых бантиках сестричка
Ходит в школу на урок.

Счёта я ещё не знаю,
Не читаю, не пишу.
Но в «урок» уже играю –
Даже бантики ношу!

12

Судьба была ко мне добра
И оказала мне услугу,
С рожденья подарив подругу —
Тебя, любимая сестра.
И с той младенческой поры
Я одинокой не бывала —
Ведь я всегда осознавала:
Я не одна. Мы — две сестры.

Ни подругам, ни друзьям
Много так сказать нельзя,
Как сестре своей родной
Самой классной и одной.

Ведь сестра всегда поймет,
Грусть отступит и пройдет.
И на том вдвоем стоим
Чувствам долю дав своим.

14

Поздравляю с днем рождения,
Моя младшая сестра.
Тонкой нитью наши души
Плотно связаны всегда.

Боль друг друга ощущаем,
Расстояния не в счет.

Вместе шутим и рыдаем,
Делим груз земных забот.

Пожелать тебе, сестренка,
Я любви большой хочу.
Помни, что с тобой нас двое,
Значит, всё нам по плечу.

15

Кто такая сестра? Подруга,
Очень близкая и родная.
Нет секретов у нас друг от друга,
Друг о друге мы всё с тобой знаем.

Я тебя утешаю, сестричка,
Если «тройку» случайно получишь.
Ты же шепчешь мне, что все отлично
(вновь по поводу моих веснушек).

Я скажу тебе, что влюбилась –
Ты вздохнешь очень нежно и грустно.
Дашь совет, чтобы я не ошиблась,
Чтоб пошлости, без безумства…

Красивые стихи родной сестре до слез

У нас нет друг от друга секретов,
мы понимаем друг друга с полуслова.
Ты самая близкая моя подруга, сестрёнка!
Я хочу, чтобы ты была самой-самой счастливой!
Пусть все будет так, как хочешь ты!

17

Кто такая сестра? Подруга,
Очень близкая и родная.
Нет секретов у нас друг от друга,
Друг о друге мы всё с тобой знаем.

Я тебя утешаю, сестричка,
Если «тройку» случайно получишь.
Ты же шепчешь мне, что все отлично
(вновь по поводу моих веснушек).

Я скажу тебе, что влюбилась –
Ты вздохнешь очень нежно и грустно.
Дашь совет, чтобы я не ошиблась,
Чтоб пошлости, без безумства…

Кулаки я держать буду крепко,
Когда ты на экзамен отправишься.
Вслед качнется цветущая ветка…
Знаю точно: с заданием справишься!

Дорогая сестра! Мне спокойно,
Когда молча шагаешь ты рядом.
Мне тепло и не грустно с тобою
Под дожем и любым снегопадом!

Я хочу, чтоб на долгие годы
Мы с тобой оставались друзьями!
Злые ливни и непогоды
Не промчались бы между нами!

18

Сестре желаю радости и счастья,
Сестре желаю я достойной быть,
Удачи ей большой и настоящей,
И искренне родных своих любить.

Пускай мечта твоя осуществится,
Пускай во всех делах тебе везет,
Ведь ни один момент не повторится!
Пусть жизнь твоя прекрасно вдаль идет!

Ты далеко, а я скучаю
И на часах прошу минуты,
Чтобы скорей они бежали,
А стрелки как назло ползут!
Сестре моей не позволяют
Меня обнять прямо сейчас.
Нас расстояние разделяет,
Пока всё словно против нас!

20

«Сестра», — как много значит это слово,
Родная, для меня ты — целый мир.
Я не устану повторять снова и снова,
Что ты по жизни — главный мой кумир.

С тобою я смеюсь и плачу,
С тобой грущу и веселюсь,
С тобой и в радости и в горе вместе,
И этим я всегда горжусь.

Сегодня в праздник твоего рождения,
Я пожелать тебе хочу,
Только успехов и везения,
Чтоб сбылись все твои «хочу»!

Короткие стихи страшей сестре

1

Пир для старшей сестренки сегодня,
Воля такова Господня.
Таковы мои желания,
Пусть получаются, все начинания.
С именинами родная,
Моя девочка дорогая.

2

Старший сестричке привет мой огромный
И поздравленья мои.
Счастья, удачи, доходов нескромных,
Веры, надежды, любви.

3

Любишь ты смеяться звонко,
Очень радостно с тобой,
Ты чудесная сестрёнка,
Будь всегда-всегда такой!

Так хочу, чтоб исполнялись
Все желанья у тебя,
Чтоб тобой все восхищались
И любили так, как я!

Для меня моя сестра
В подражанье непроста.
Совершенство её имя:
Идеальна и красива.
И внимательная к людям,
Уважаема повсюду.
Как же мне признаться в том,
Я нашла кумира в нем —
В образе твоем чудесном,
Таком разном, интересном!
Написала я стишок,
Чтобы рассказать помог!

5

Пожелать хочу сестрёнке
Жизни слаще, чем сгущёнка.
Пусть бурлит как лимонад,
Будет щедрый путь богат.
Олигарх зовёт женой,
Образ превозносит твой,
Создаёт сплошной комфорт,
Будет браком с тобой горд!

Короткие стихи родной страшей сестре

Я как мама для сестрёнки.
Если мамы дома нет —
Постираю распашонки,
Подогрею ей обед.

Я, сестрёнке чашку с кашей
И игрушку принесу.
Всех моя сестрёнка краше,
Даже с кашей на носу!

Пусть намного старше ты, это не беда!
Остаешься лучшей, в мире, для меня!
Нет тебя роднее, ближе нет тебя,
Ты моя частичка, ты моя семья!
Чтобы не случилось в жизни у меня,
Ты всегда со мною, знаю точно я!
В холод – обогреешь, в зной – водички дашь,
В радость – улыбнешься, в боль – плечо подашь.
Благодарна Богу за мою сестру –
Верную подругу, спутницу мою!
Нету лучше друга, мне вторая мать,
Никогда не сможешь ты меня предать!
Знай, моя родная, за тебя умру!
Если кто обидит – в порошок сотру!
За тебя, в печали, слезы я пролью!
Радость подарю всю, беды разделю!
Как бы жизнь не била, боли не тая,
Знай, что есть сестричка младшая твоя!

8

Ты жемчужина нашей семьи,
Украшение каждой гостиной!
Пусть удача поможет найти
Счастье в жизни с любимым мужчиной!

9

Кричу: — Ура! Ура! Ура!
Теперь я – старшая сестра!
Ведь у меня родился брат!
И папа очень-очень рад!
Теперь вот надо выбирать –
И как же брата нам назвать.
Сказал мне папа: — Думай, дочь!
Ты в этом нам должна помочь!
Раз так – то имя уж готово.
Я назову братишку Вова!
Грохочет праздничный салют!
Так папу нашего зовут!
… Когда я колыбель качаю –
Свои стихи ему читаю.
Он мне: — Агу! Агу! Агу!
Тебе, сестрёнка, помогу!

Хранит тебя пусть добрый ангел,
Сестричка старшая моя,
Родные дарят только радость,
Стеной всегда стоят друзья.

11

Сестра, ты моя поддержка,
Спасибо тебе за все!
Ты даришь другим надежду
И солнце в душе несёшь!

Тебя я в прекрасный праздник
От сердца поздравить рад!
Успехов, здоровья, счастья!
Целую! С любовью, брат.

12

Ты рада быть моей сестрой?
А мне так повезло с тобой!
И лучше просто быть не может:
Ты та, кто мне всегда поможет,
Кто даст совет, протянет руку,
Тебе доверюсь я, как другу!
Желаю я тебе, родная,
Держать в руках ключи от рая,
Быть просто сказочно счастливой:
Красивой, любящей, любимой!

Старшей радостно сестричке, —
Маша ходит, Маше годик!
Лишь причёска не по моде, —
Не растут пока косички…

Но ещё один годочек
И сказать сумеет крошка, —
Побежали по дорожке,
Я люблю сестрёнку очень!

Две девчонки, две подружки,
Синеглазки, чернобровки,
Любят обе грызть морковки,
Трудно лишь делить игрушки…

14

Сестра, от младшего братишки
Прими ромашки и кубышки –
Несу тебе я свой букет,
Хоть мне совсем немного лет!

Желаю радости, достатка,
Чтоб жизнь была, как тортик, сладкой,
Чтоб ты училась на отлично,
Была моим примером личным!

15

Сестренка, приготовься к нападению:
Тебя я буду нынче целовать,
Кружить и тискать в яркий день рождения,
И лучшего, что в мире есть, желать!

Пускай твои надежды все исполнятся,
А ты давно мечтаешь об одном:
Пусть мир твой ухажерами наполнится,
А ты прижмешь их крепко каблуком!

Короткие прикольные стихи страшей сестре

Стучу по клавишам, как Морзе,
Сестричку поздравляю и люблю,
Чудно цветут сегодня розы,
Их от души тебе дарю!

17

Тебе нужен спонсор побогаче.
С квартирой чтоб, и с крутой тачкой.
Чтоб умным и красивым был,
Чтоб тебя за море возил.
Я знаю одного такого,
Но он оттенка голубого.

18

Наступил день подарков
Для тебя, сестренка!
Пожеланий мне не жалко
Для родной девчонки:

Будь очень симпатичная,
Отважней всех подружек,
Не вредная, активная —
Ищи лишь тех, кто нужен!

С днем рождения, сестричка!
Пусть везёт тебе во всём,
Прилетит пусть счастья птичка
И порхает за плечом.

Все желания исполнит,
На победы вдохновит,
Чистой радостью наполнит,
И удачей закружит!

20

Конечно, ты достойна лучшего,
Сестричка милая моя.
Пускай не будет тебе скучно
Все-все дальнейшие года!
Держи хвост гордо пистолетом,
Не забывай орех качать.
Пусть на душе весь год как летом
Солнышко будет согревать!

Короткие стихи про старшую сестру


1

Твоя красота тебе богом дана!
Пускай же удачу приносит она!
Ты, девушка, будешь счастливой, я знаю,
Сейчас же, с рождения Днем поздравляя,
Хочу я удачи тебе пожелать,
Хочу, чтобы ты научилась мечтать,
И чтобы мечты все исполнились вдруг,
И не было в жизни обид и разлук!

2

Хоть говорят: «С лица воды не пить»,
Но красота, поверь мне, это много!
Желаю я тебе счастливой быть,
Красивая девчонка – недотрога!
И, с Днем рожденья поздравляя от души,
Тебе любви огромной я желаю!
Пусть помыслы все будут хороши,
И сбудется все то, о чем мечтаешь!

3

Красивую девушку рад я поздравить
С рождения Днем! Чтобы радость доставить!
Пускай красота твоя вечною будет,
Пусть радость большую несет она людям!
Желаю здоровья, желаю терпенья,
Пусть будет удача, пусть будет везенье!
Желаю на долгом, счастливом пути,
Любовь неземную скорее найти!

4

Как солнышком весною, все цветы,
Так и тобой любуются мужчины!
Лучи твоей небесной красоты,
Прекрасны и неповторимы.
Я робко подарю тебе цветок
В знак восхищения красотою,
И этот мой красивый стишок,
Вдруг был придуман сам собою!
Не зря же говорят, что вдохновение,
Порою преподносит чудеса!
Как ты прекрасна, просто загляденье,
Как идеальна девичья краса!

5

Девушке очень красивой
Желаю я жизни счастливой!
Пусть все у нее получается,
Хорошие люди встречаются,
Пусть мир к тебе добрым будет,
Удача тебя не забудет!

6

Сестру с Днем Рождения поздравляю,
Добра и тепла ей желаю
Пусть всегда горит как костер,
Чтобы беда растворялась в нем.
Будь всегда сильной и здоровой,
Верной будь и всегда веселой.
Чтобы тебе всегда везло,
А счастье тебя на руках несло.

7

Помню я, как ты со мной возилась,
Как водила за руку гулять,
В моем сердце нежность сохранилась,
Для меня была ты, словно мать!
Старшая сестренка, дорогая,
День рожденья отмечаешь ты,
Я от всей души тебе желаю
Счастья! Пусть исполнятся мечты!

8

Я на тебя ровнялась с ранних лет,
Моя любимая и старшая сестренка,
Ведь на любой вопрос ты дашь ответ.
Ты для меня во всем, пожалуй, чемпионка.

Сердечно с днем рождения тебя
Я поздравляю, дорогая!
Любви взаимной, радости, тепла,
Забот приятных и добра желаю.

9

Когда тебя я встретил, то сразу я заметил,
Что нет тебя прекрасней, что ты как будто счастье,
Тебя вот я добился, тебе я покорился,
И счастья я желая, женой стать предлагаю,
Другая не нужна, лишь ты мне так важна,
Всегда ты будь со мной, любимой, дорогой!

10

Старшая сестра, сегодня личный праздник твой,
Дай Бог тебе крепкого здоровья,
Пусть в доме всегда царит покой,
Окутанный чистою, взаимною любовью.
Пусть день рожденья принесёт тебе удачу,
И супер настроения в придачу,
Долгих лет жизни я тебе желаю,
От всей души, сестричка, поздравляю.

стихи о сестре короткие и красивые — 25 рекомендаций на Babyblog.ru

Читать далее…

Прикольные поздравления с 8 марта 2015. Шуточные смс в стихах.

greets.ru›Международный женский день›Прикольные поздравления

Дочери Жене Коллеге по работе Короткие смс Любимой девушке Любимой женщине Маме Начальнице Подруге Сестре … «Моя любимая жена!» Сегодня день весенний И праздничный к тому ж! С 8-м поздравить Марта Тебя желает муж!

…Марта любимой девушке, жене, подруге, маме, сестре, коллеге.

ladyelena.ru›sms-pozdravleniya-na-8-marta/

8 Марта — Международный Женский день, праздник весны, тепла и любви. Предлагаем вам красивые, короткие, прикольные, смешные и нежные СМС поздравления с 8 Марта любимой девушке, жене, маме, сестре, бабушке…

Поздравления с 8 Марта коллегам в прозе

PozdravOK.ru›Праздники›Все поздравления›Коллегам›В прозе

подруге, девушке, любимой, девочкам, маме, дочери, жене, сестре, бабушке, внучке, теще, свекрови, тёте, начальнице, коллегам, партнерам, учительнице, воспитателю, одноклассницам, по именам … Игры и конкурсы на 8 марта для коллег (6).

Прикольные поздравления с 8 марта бабушке

flamandiya.ru›2587-prikolnye…s-8-marta…

Поздравления: женщине, подруге, девушке, любимой, маме, коллеге, дочери, жене, сестре, бабушке, внучке, теще, свекрови, тете, начальнице. С 8 Марта, бабушка родная, Тебя я безгранично обожаю. Желаю тебе богатырских сил…

Поздравить с 8 марта женщину, маму, девушку, подругу, любимую, жену, дочь, коллегу, сестру, бабушку прикольные

…подругу, любимую, жену, дочь, коллегу, сестру, бабушку…

49 минут назад

cheloveche.ru›…8…podrugu…zhenu…babushku-prikolnye

Поздравить с 8 марта женщину, девушку, маму, подругу, любимую, жену, дочь, коллегу, сестру, бабушку прикольные. … Поздравления с 8 марта подруге PozdravDruga.ru›s-8-marta/podruge.html любимой девушке подруге женщине жене…

Прикольные поздравления на 8 Марта, прикольные к 8 марта

вчера

Pozdravit-Vsex.ru›8marta…prikolnye…na8marta.html

Женщинам Подруге Любимой Маме Дочери Жене Сестре Бабушке Внучке Теще Свекрови Тёте Начальнице Девушке … Прикольные поздравления на 8 Марта. Девчонки дорогие, с днем 8-го Марта, Дарю Вам лотерейки в качестве подарка.

Поздравления в прозе с 8 марта

pozdravkin.com›Международный женский день›В прозе

*** Поздравляем с прекрасным праздником 8 Марта всех женщин — наших мам, жен, дочерей, бабушек, подруг, коллег. Это день, когда все вокруг благоухает от запаха весенних цветов, а наши лица озаряют искренние и добрые улыбки.

Поздравления с 8 марта подруге

PozdravDruga.ru›s-8-marta/podruge.html

любимой девушке подруге женщине жене дочери маме бабушке сестре тете невестке теще свекрови внучке коллеге начальнице учительнице прикольные универсальные.

Поздравления с 8 марта в стихах | Международный женский день

поздравляем2012.рф›Поздравления с 8 марта в стихах

Красивые Подруге Женщине Женщинам Девочке Девушкам Девушке Учительнице Воспитателю Любимой девушке Любимой женщине Коллеге Сотруднице Начальнице Коллективу СМС с 8 марта Прикольные.

Прикольные поздравления с 8 марта в стихах любимой…

tostun.ru›Поздравления›Календарь праздников 2015›8 марта›…/2.htm

дочери. жене. сестре. бабушке. тёте. начальнице. коллегам. учительнице. детские. … Милую, неповторимую, любимую, родную С 8 Марта поздравляю, любя.

Праздник 8 марта. Поздравления с 8 марта Песни Стихи на 8 марта

trululu.ru›8marta.html

Тебе, прелестное создание, сегодня дарят все внимание! — нежные стихи к празднику 8 марта, подойдут, чтобы поздравить девушку с 8 марта, жену, сестру, подругу, знакомую. Восьмое марта — день чудесный! — стихи прикольные с 8 марта для…

Поздравления с 8 марта женщине в прозе

caderes.ru›4654…s-8-marta-zhenschine-v-proze.html

ПОЗДРАВЛЕНИЯ С днем рождения Прикольные С юбилеем По именам Как поздравить с днем рождения Как поздравить с юбилеем. … Поздравляю свою любимую женщину с самым прекрасным праздником — 8 Марта!

Поздравления с 8 Марта дочери

datki.net›Поздравления на 8 Марта›dochke

Прикольные. Короткие. Музыкальные. Маме Любимой Девушке Жене Женщине Подруге. Коллегам Начальнице Сестре Бабушке Дочери. … Поздравление с 8 марта дочке от родителей. С 8 марта, дочка, поздравляем!

Поздравления сотрудницам с 8 марта 2015 — Поздравитель

pozdravitel.ru›…Поздравления_сотрудницам_с_8_марта

Подруге Любимой Маме Дочери Жене Сестре Бабушке Внучке Теще Свекрови Тёте Начальнице Девушке Сотрудницам Учительнице Прикольные Короткие Детские. … Я маму за все в жизни благодарю — песня Поздравления с 8 марта отправить.

Поздравления с Новым Годом девушке 2015

pozdrav.ru›ny-girl.shtml

Очень классные новогодние поздравления девушке от Поздравь.ру. … Очень много душевных и прикольных новогодних поздравлений для родных и близких, партнеров и коллег. … С 8 Марта.

…именные открытки и музыкальные поздравления с 8 марта

vseh-pozdravim.ru›golosovye-imennye…s-8-marta.html

Вы можете выбрать музыкальные поздравления с днем 8 марта на Ваш вкус и вкус адресата — мамы, жены, коллеги, подруги, сестры, бабушки. Какой будет голосовая телеграмма?

Пожелания для женщин на 8 марта | Приколы на мобильный

pozdravik.ru›На праздники›Международный женский день›zhenschinam-3

С праздником, дорогая женщина. Путин поздравляет женщину с 8 Марта. … Не правы — еще… Но и знайте: мы вас очень любим — Мать, жену, дочерей — горячо! О годах вы забудьте: года — ерунда!

Поздравления с 8 марта в прозе

tosti.ru›tosts-mart8-v-proze/

Дорогая, любимая моя жена, позволь поздравить тебя с 8 марта, пусть не стихами, а в прозе! Ты знаешь, я не поэт, и слова даются мне с трудом, но ты лучшая женщина на свете, нежная страстная любовница, заботливая ласковая мама!

Красивые и короткие стихи на 8 Марта для бабушки и мамы

Совсем скоро мы всей страной будем отмечать первый весенний праздник­­­­­­ – 8 Марта. В этот день никак не обойтись без поздравлений и стихов.

В день 8-го марта каждый ребенок готовит маме, бабушке, тете и сестре открытки и небольшие сюрпризы своими руками, ждет момента улыбок родных. Выучите с малышом короткий стишок-поздравление, который дополнит палитру приятных эмоций каждой мамы в этот день!

Красивые стихи с 8 Марта для бабушки и мамы

Ты — лучшая мама
И бабушка тоже.
Поверь, без тебя мы,
Родная, не можем.

Во всем помогаешь,
Всегда ты нам рада.
Тебя поздравляем
Сейчас с 8 Марта!


***

Поздравляем с 8 Марта,
Милая, родная,
Мама наша нежная,
Бабуля золотая.

Пожелать хотим тебе
В праздник мы весенний,
Оставаться непременно
В добром настроении.

Будь здорова, не болей,
Улыбайся чаще,
Приглашай к себе на плюшки
И на чая чашку.


***

Маму с бабушкой сегодня
С Восьмым марта поздравляю,
Их люблю я очень сильно,
Даже больше — обожаю,
Им желаю я здоровья,
В мире женщин нет чудесней,
Пусть живут они без горя,
Жизнь их станет интересней!
***

В женский день, родная наша,
Все цветы — одной тебе.
Лучше бабушки и мамы
Нет во всей большой стране.

Будь здоровой и счастливой,
Береги себя всегда,
Мудрость ведь твоя и сила
В жизни очень нам нужна.

Поздравления с 8 Марта для мамы

На Восьмое марта
Нарисую маме
Голубое море,
Небо с облаками.
Рядом с этим морем,
Пеною одетым,
Нарисую маму
С праздничным букетом.

***

Встану утром рано,
Поцелую маму.
Подарю цветов букет —
Лучше мамы в мире нет!
***
Мамин день! Мамин день!
Платье лучшее надень!
Утром встань пораньше,
В доме прибери,
Что-нибудь хорошее
Маме подари.
***

Скоро день 8 Марта.
Что бы маме подарить?
Может, ей цветок красивый
Или вазочку купить?

Но цветы подарит папа.
Вазы есть, и даже две.
Тут отличная идея
Появилась в голове!

Рамку для фото  сама смастерю.
Мамочке милой ее подарю.

Поздравления в стихах с 8 Марта для сестры

***

8 марта, в день чудесный,
Поздравить я тебя спешу,
Моя сестренка дорогая,
И пожелать тебе хочу
Цветов и солнечного света,
Здоровья, бодрости, тепла.
Чтобы в глазах сияло счастье,
Любви чтоб не было конца.
***

У судьбы 8 Марта
Для тебя прошу добра,
Я желаю, чтоб счастливой
Ты была, моя сестра.

Я желаю, чтобы радость
Была спутницей твоей,
Жизнь твоя, чтоб состояла
Только из счастливых дней.

Чтоб цвела твоя улыбка,
Сердце грел веселый смех,
Пожелать хочу, сестренка,
Быть тебе счастливей всех.
***

Милая сестренка,
С праздником тебя!
С женским днем, родная,
Поздравляю я!

Пусть улыбкой ясною
Глаза твои сияют,
Ни обид, ни горестей
Никогда не знают!

очень коротких стихов о рецептах сестер

очень коротких стихов о рецептах сестер

Люди также искали

Еще про «очень короткие стихи о рецептах сестер»

ПЯТЬ ЛУЧШИХ СТИХОВ ДЛЯ СЕСТРЫ — ИНТЕРЕСНАЯ ЛИТЕРАТУРА
2019-08-21 · Пятерка лучших стихотворений для сестер. Ранее мы предлагали подборку лучших стихов для братьев, лучших стихов для мам и лучших стихов для отца. …
Из интересная литература.com
Расчетное время чтения 3 мин. Подробнее »
10 КРАСИВЫХ стихов для сестры, чтобы вдохновить ее {БРАТА …
2020-06-20 · Посмотри эти красивые стихи для сестры, чтобы вдохновить … Честно говоря, по натуре ты очень грубый. Теперь ты далеко от меня. Я хочу отпраздновать это…
Из goodmorningwallpapers.info
Расчетное время чтения 2 минуты Подробнее »
СМЕШНЫЕ СТИХИ О СЕСТРАХ | LOVETOKNOW
Моя младшая сестра съела зайца среди смешных стихотворений о сестрах, потому что это так удивительно.В стихотворении участвует очень голодная младшая сестра, которая выбирает…
Из childrens-books.lovetoknow.com
Автор Тамми Рейнольдс Расчетное время чтения 3 минуты Подробнее »
СЕСТРА В ЗАКОНЕ СТИХИ | КРАСИВЫЕ СТИХИ О СЕСТРЕ
2020-06-17 · Если вы видели отношения невестки по телевизору или в фильмах или имели одну в реальной жизни, то вы можете увидеть различные изображения этого человека. У них есть уникальный…
Из 1lovepoems.com
Расчетное время чтения 3 мин. Подробнее »
13 СТИХОВ ОБ ИДЕЯХ СЕСТРЫ | СЕСТРЫ, СЕСТРЫ ЦИТАТЫ …
16 июня 2016 г. — Изучите доску «Стихи о сестрах» Клайды Фрай на Pinterest. Смотрите больше идей о сестрах, цитаты сестер, любите мою сестру.
От pinterest.com
Подробнее »
ТОП-10 СЕСТЕРСКИХ СТИХОВ ИДЕЙ И ВДОХНОВЕНИЯ
Находите и сохраняйте идеи о сестринских стихах в Pinterest.
Из pinterest.com
Подробнее »
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ СТИХИ ДЛЯ СЕСТРЫ — WISHESMESSAGES.COM
Стихи для сестры «Я люблю тебя»: в молодости ты не поймешь, как сильно ты любишь свою сестру. Только задним числом вы обнаружите свои чувства, спрятанные в переулках своего сердца. Не ждите дня рождения своей сестры, чтобы отправить ей сообщение и выразить…
Из wishmessages.com
Подробнее »
СТИХИ ДЛЯ СЕСТРЫ — БЛОГ ТРЕКАРОВ
2019-04-19 · Поэма для невестки.Вот короткое стихотворение для вашей невестки. Надеюсь, ей понравится 🙂 Милая невестка. Замечательно милая невестка, любит отдыхать в красивом спа-салоне. Надо сказать, она классная, Умная и умная, никогда не дурак. …
Из blog.tree.cards
Подробнее »
КРАТКОЕ ПОЭМУ О СЕСТРАХ | КОРОТКИЕ СТИХИ И AMP; ЦИТАТЫ | МАРИНЕЛА …
2017-05-25 · Короткое стихотворение о сестрах. Короткое стихотворение о сестрах. Суперсестры. S — для искренних улыбок, а также для родственных душ. Конечно, для супер сестер, я уверен, вы могли бы сказать.Семейные стихи Короткие стихотворения Короткие стихи о сестрах. Похожие сообщения. …
От marinelareka.com
Подробнее »
21+ ЛУЧШИЕ ПОХОРОННЫЕ СТИХИ ДЛЯ СЕСТРЫ | ЛЮБОВЬ ЖИЗНЬ НА
Это следующее похоронное стихотворение для сестры утешает, зная, что, хотя ее больше нет с нами, ее все еще можно увидеть на закате или в ночном небе, если вы найдете время, чтобы ее найти. От меня. Автор Анна Уильямс. Если видишь закат, то это я, улыбаюсь сзади…
Из loveliveson.com
Подробнее »
РЕЦЕПТ ДЛЯ СЕСТРЫ — ПОЭМА ОНИОНДУКОВ — ВСЯ ПОЭЗИЯ
Она тоже очень хорошо обнимается, и ты постоянно наполняешь ее гордостью. Заботливая, любящая сестра, достаточно долго запеченная, Перевяжет любой волдырь, Мягким и нежным прикосновением. Она будет тем, на кого ты можешь равняться, Кто-то, на кого можно опереться, плечо для твоих слез,…
Из allpoetry.com
Подробнее »
55 СТИХИ О СЕСТРАХ — СТИХИ О СЕСТРАХ НА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙ…

Из familyfriendpoems.com
  • Три сестры, которые мы есть и всегда будем. Кэти Лор. Опубликовано: март 2011. Тридцать два года прошли, и теперь пришло время задуматься. Зная путь, который выбрали мои сестры, я испытываю к ним огромное уважение.
  • Моя сестра, мой лучший друг. Джиллиан Маккей. Опубликовано: июль 2007 г. Изображение. Сестры. Их объединяет особая связь, которую невозможно описать. Это могут почувствовать и понять только сестры, которые разделяют это.
  • Слава Богу за мою сестру. Дайан Гарднер. Опубликовано: май 2011 г. У сестры опухоль головного мозга. Благодарю Бога за сестру. Она настолько крута, насколько это возможно. Никто не может заменить ее.
  • Всегда там. Рэйчел С. Ленгефельд. Опубликовано: февраль 2006 г. Поэма ободряет младшую сестру. Я всегда буду здесь через все трудности. Вы можете прийти ко мне, я послушаю.
  • Ты мой лучший друг. Тара Дж. Баркер. Опубликовано: февраль 2006 г. Вы моя путеводная звезда. Ты мой сияющий свет.Ты для меня все, что помогает мне в ночи.
  • Один плюс один равно двум. Дебби А. Берроус. Опубликовано: февраль 2006 г. Картинка. Понимаете, один плюс один равняется двум, но как-то по-другому у нас с вами.
  • Елена, моя сестра и друг. Синди Мур. Опубликовано: февраль 2006 г. Поэма о том, чтобы всегда быть рядом с сестрой. Сестра, мы прошли через жизненные горе и боль,
  • Letting You Go. Иванна М. Торрес. Опубликовано: декабрь 2007 г. Прощание с сестрой.Я знаю, что мне предстоит встретить этот день. когда мое утро не будет таким сладким,
  • Моя сестра, моя любовь. Рэйчел. Опубликовано: март 2009 г. Должен признаться, сестра, друг. Я не знаю, сколько у тебя осталось времени. Как долго ВАШЕ сердце будет биться.
Подробнее »
55 СТИХИ О СЕСТРАХ — СТИХИ О СЕСТРАХ НА ЛЮБЫЕ СЛУЧАИ

Из familyfriendpoems.com
  • Важность сестры. Автор Шив Шарма. Опубликовано: июнь 2008 г.Почему я люблю свою сестру. Стихотворение. Анализ формы и техники. Рисунок. Сестра — это тот, кто любит вас всем сердцем.
  • Моя сестра, мой друг. Автор Линн Стигман. Опубликовано: февраль 2006 г. Для меня вы — переодетый ангел. Вы полны интуиции, умны и мудры. Всегда отдавать и помогать в хорошие и плохие времена.
  • Моя дорогая сестра. Автор Эйми Тран. Опубликовано: декабрь 2010. Поздравления сестре с Днем Рождения. Сестра, вы замаскированный ангел-хранитель. Вы проницательны, умны и мудры,
  • Три сестры.Фрэнсис И. Гиллеспи. Опубликовано: февраль 2006 г. Особая связь между сестрами. Мы три сестры. Мы три сестры. Я люблю каждого из вас, И я знаю, что вы любите меня.
  • Моя сестра. Дженнифер Д. Брок. Опубликовано: февраль 2006 г. Давно потерянная сестра. Что ты для меня значишь. Больше, чем я могу выразить. Понимаете, в детстве у меня не было сестры.
  • Старшая сестра, я тебя люблю. Ранджа Куяла. Опубликовано: декабрь 2007 г. Любовь к старшей сестре. Моя дорогая старшая сестра, ты величайшая из всех. И потрясающе во всех смыслах.Я очень восхищаюсь вами и смотрю на вас с уважением.
  • Всегда в моем сердце. Автор Тиффани Ван Эппс. Опубликовано: февраль 2006 г. Поэма об особом месте в сердце сестры. Мне больно видеть, как ты уходишь, Но я никогда не забываю, что я узнал за годы, через которые мы прошли.
  • Что такое сестра? Джессика Шоу. Опубликовано: май 2008 г. Поэма «Сестра — это многое». Сестра для меня особенная. С сестрой стоит ссориться. С сестрой можно поплакать.
Подробнее »
6 СТИХОВ О ЛЮБВИ МЕЖДУ СЕСТРАМИ — ПРОЧИТАЙТЕ ПОЭЗИЮ

Из прочитанных стихотворений.com
Расчетное время чтения 1 мин. Опубликовано 2020-03-08 Подробнее »
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ СЕСТРА СТИХИ, ЛЮБЛЮ СВОЮ БОЛЬШУЮ Сестру стихи
2017-06-26 · Love My Big Sister Poems. Тебе очень повезло, что у тебя есть старшая сестра. Отношения между братьями и сестрами особенные. Иногда могут быть конфликты, но вы можете решить конфликт, просто отправив нашу любовь стихи моей старшей сестре. Она тебе все простит! Жизнь была бы полна паники, Если бы ты не был таким фантастическим, Жизнь была бы в беспорядке, Если бы ты не дал мне счастья Жизнь…
Из quoteswell.com
Расчетное время чтения 3 минуты Подробнее »
СТИХИ — СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОЭМА ДЛЯ МОЕЙ СЕСТРЫ
Сестры Стихи. Специальное стихотворение для моей сестры — это то, что у нас есть в категории сестринских стихов. Также включены стихи, которые можно использовать как стихи о лучших подругах и сестрах, стихи для младших сестер, а также вдохновляющие стихи для сестер. Выберите сестринское стихотворение ниже, чтобы бесплатно просмотреть и распечатать.
От freepoemsonline.net
Подробнее »
ЛУЧШИЕ СТИХИ | 100 ЛУЧШИХ стихов
Сестринский торт Юджина Филда.Сестры Люсиль Клифтон. Сестры Осипа Мандельштама. Черный лебедь Рэндалла Джаррелла. Роковые сестры Томаса Грея. Садовник XVIII: Когда две сестры Рабиндраната Тагора. Шив Шарма «Важность сестры». Сестры Райнера Марии Рильке. Сестры Джудит Райт.
От 100.best-poems.net
Подробнее »
КРАСИВЫЕ СЕСТРЫ СТИХИ — СТИХИ ДЛЯ СЕСТРЫ
2016-02-26 · Особенная сестра (Сестринские стихи) На протяжении многих лет мы делили свою жизнь Одна крыша, под которой мы когда-то жили.. Иногда мы смеялись, иногда плакали Сквозь зимние бури и гром. Молодость быстро сошла на нет. Мы разошлись своими дорогами. Но наша дружба все время длится. Наша связь в жизни остается. Как лето приносит счастливые времена, Осенние ветры шепчут .. А ближе …
Из all-greatquotes.com
Подробнее »
11 БРАТОВЫХ СТИХИ ОТ СЕСТРЫ, КРАТКИЕ СТИХИ
Похожие короткие стихи и цитаты, которые вам также могут понравиться: С днем ​​рождения моего брата Брат Цитаты Стихи о семье Стихи о сестре Стихи о сыне Короткие семейные цитаты Стихи о братстве Сестра может быть как вторая мама, она может быть как ребенок, или сестра может быть как лучший друг ее брату.А братья обычно заботятся о своей сестре и всегда готовы ободрить и поддержать…
Из stresslesscountry.com
Подробнее »
SISTERS POEMS FOR CARDMAKING SENTIMENTS И МАКЕТЫ ЗАПИСЕЙ
Стихотворение для моей сестры. Хотя мы на много миль друг от друга. Это похоже на то, что ты все еще здесь, рядом со мной. Потому что я храню тебя в своем сердце. Когда тебе грустно, ищи меня во сне. Мы были рядом друг с другом всю нашу жизнь. Никто никогда не сможет занять твое место.Твое плечо — это то, что я использовал для своих криков. Ты рассмешил меня, когда я нахмурился. Мы сестры и друзья. Я люблю тебя, моя …
От scrapbook.com
Подробнее »
СЕСТРЫ СТИХИ — ALLBESTMESSAGES.CO
Уважаемые пользователи, здесь вы увидели известные стихотворения сестер. allbestmessages.co предлагает самую организованную коллекцию милых сестринских стихов онлайн и прилагает все усилия, чтобы предоставить вам лучшие сестринские стихи. Наш веб-сайт представляет собой безопасное сообщество, которое ежедневно публикует на английском языке «Смешные стихи о сестрах».В ближайшее время будут обновлены более короткие стихи о сестрах. Мы очень благодарны вам за то, что вы посетили allbestmessages.co за любовь Sister Poems …
From allbestmessages.co
Подробнее »
ОЧЕНЬ ОСОБЕННАЯ ПОЭМА ДЛЯ СЕСТРЫ ЗА МНОГИЕ ЛЕТ, КОТОРЫЕ МЫ ДЕЛИЛИ НАШИ …
2013-07-12 · Особенная сестра (Сестринские стихи) На протяжении многих лет мы делили нашу жизнь Одна крыша, под которой мы когда-то жили … Иногда мы смеялись, иногда мы плакали Сквозь зимние бури и гром. Молодые годы быстро увяли. Мы разошлись.. Но во все времена наша дружба длится. Наша связь в жизни остается. Как лето приносит счастливые времена, Осенние ветры шепчут .. А ближе …
Из all-greatquotes.com
Подробнее »
СЕСТРЫ СТИХИ, ПОЭЗИЯ ДЛЯ СЕСТРЫ
Узы любви и дружбы между сестрами действительно ценят. Почему бы не попробовать написать сестре несколько строк — это не обязательно должны быть стихи, просто записать на бумаге свои мысли о том, насколько вы особенной она считает себя и почему, она, вероятно, будет ценить за это годы.Спасибо, что посетили сестринские стихи. сестра …
Из poem4today.com
Подробнее »
Вы в настоящее время на диете или просто хотите контролировать питание и ингредиенты своей еды? Подберем рецепты по способу приготовления, питанию, ингредиентам …
Проверить это »

Связанный поиск


Сестра на небесах Стихи Сестра на любящей памяти Сестра на небесах Стихи

Сестра на небесах Стихи

Сестра с любовью к памяти Сестра в небесах Стихи.Сестринские мемориальные карты

Ты ушел так внезапно


мы не попрощались —
Но сестер нельзя разлучить
драгоценных воспоминаний никогда не умирают.

Ты дал мне сестру


ты научил меня мечтать —
Ты дал мне сестру
ты сделал нас командой.

Ты дал мне Сестру


Ты научил меня улыбаться —
Ты дал мне Сестру
на такое короткое время.

Ты дал мне сестру


, которую научил меня ценить —
Ты дал мне сестру
, любовь которой я не мог измерить.

Ты дал мне сестру


Ты научил дружбе расти —
Ты дал мне сестру
, судьбу которой я не мог знать.

Ты дал мне Сестру


, которую научил меня любить —
Ты дал мне Сестру
, которая сейчас наверху.

Ты дал мне сестру


Ты дал мне надежду —
Он забрал мою сестру сейчас
, пожалуйста, научи меня справляться.

Сестра

Ты сыграл большую часть моей жизни


, но
теперь, когда тебя нет —
Любовь, которую я
все еще испытываю к тебе,
будет просто продолжаться и продолжаться.

Ее жизненный залог


Ее действия добрые —
Добровольная рука
Активный ум.

Стремится угодить


не любит обидеть —
Любящая сестра
и верный друг.

Моя дорогая дорогая сестра


, как мне найти слова, чтобы сказать —
Рассказать о том, как я скучаю по тебе
каждый день.

Я буду скучать по нашим маленьким беседам


, как вы слушали мой стон —
И как вы всегда меня подбадривали
, когда бы вы ни позвонили.

Жить без тебя


так, очень тяжело вынести —
И я отдал бы все, что у меня есть
, чтобы разбудить тебя и увидеть
, что ты стоишь там.

Дорогой Господь


, пожалуйста, услышь мою молитву —
Сохрани мою сестру
на твоей заботе.

Ибо для всех нас наступает время


, когда
мы должны попрощаться —
Но воспоминания о тех
, которые мы действительно любили,
живут и никогда не умирают.

Я скучаю по тебе Сестра


больше, чем кто-либо знает —
со временем к
пустота растет.

Я смеюсь, говорю


Я играю свою роль —
, но за моей улыбкой
— разбитое сердце.

Люблю тебя всегда, сестра

Думаю о тебе, сестра

Хотя мне грустно без тебя


и желаю, чтобы ты был здесь —
В моем сердце твоя милая улыбка
все еще сияет ярко и ясно.

Я дорожу всеми этими моментами


взросления с тобой —
Секретов, которыми мы всегда делимся
детских вещей, которые мы делали.

И по мере того, как годы шли быстро, к


мы становились все ближе —
Я скучаю по тебе, дорогая сестра
, и ты знаешь, что я всегда буду скучать.

Дорогая сестра на небесах

Твой день рождения вызывает воспоминания


, которые все еще мучительно переносить —
Ты была такой замечательной сестрой
Я очень скучаю по тебе, будучи здесь.

Я дорожу воспоминаниями о тебе


, ты была для меня особенной Сестрой —
Я всегда буду скучать по тебе
на всю вечность.

Тебя могли увести из виду


, но никогда из моего сердца —
Ты будешь жить вечно в моих воспоминаниях
, откуда ты никогда не сможешь уйти.

Сестра скучаю по тебе

Я скучаю по тебе немного больше


каждый раз, когда слышу твое имя —
Я плакал так много слез, но
мои сердца все равно разбивались.

Я скучаю по нашей совместной жизни и


общих, общих —
Но ничто не заполняет пустоту
сейчас, вы больше не слышите.

У меня много драгоценных воспоминаний


, которые останутся на всю мою жизнь —
Каждое из этих воспоминаний
о том, как сильно я скучаю по тебе.

Дорогая сестра

Прекрасное воспоминание


дороже золота —
О сестре, ценность которой
никогда не может быть описана.

В моем сердце есть место


, которое никто не мог заполнить —
Я скучаю по тебе, дорогая сестра
, и буду скучать по тебе всегда.

Услышать ваш голос


Увидеть вашу улыбку —
Сесть и немного поговорить с вами
.

Быть вместе


по-старому —
Было бы моим самым заветным
желанием сегодня.

Дорогая сестра на небесах

Я сижу и размышляю, как сильно


я хотел бы поговорить с вами сегодня —
Есть так много вещей
, о которых мы не смогли сказать.

Я знаю, как сильно ты заботишься обо мне


и как сильно я забочусь о тебе —
И каждый раз, когда я думаю о тебе
, я знаю, что ты тоже будешь скучать по мне.

Сестра

Твое место было готово


на небесах наверху —
Тебе пришлось оставить
всех тех, кого ты, нежно любил.

Тебе было так много жить для


, у тебя было так много дел —
Все еще кажется невозможным
, что Бог забрал тебя.

И хотя ваша жизнь


на земле миновала
на Небесах, она начинается заново —
. Вы будете жить
вечность, как и обещал вам Бог.

И хотя вы прошли


через врата Небес
, мы никогда не далеко друг от друга —
Каждый раз, когда я думаю о вас,
, вы здесь,
, в моем сердце.

Вчера я чувствовал себя хорошо


Я улыбнулся, когда подумал о тебе —
Я вспомнил счастливые времена
и забавные вещи, которые ты делал.

Но сегодня мне так грустно


Я думаю о тебе и плачу —
Я так сильно скучаю по тебе
и все еще спрашиваю Бога, почему?

Я не знаю, что будет


, когда я столкнусь с другим днем ​​-
Что принесет завтра?
я буду плакать или буду в порядке.

Эти американские горки эмоций


— худшая поездка в моей жизни —
Ничто не может подготовить вас
к нескончаемой борьбе.

Я не могу справиться со своими эмоциями


так, как должен —
Но я все же благодарю Господа
за время, которое я провел с тобой.

Драгоценная сестра, я скучаю по тебе

Оставленные небольшие сувениры


надежно спрятаны —
Драгоценные воспоминания, которые мы разделяем
, навсегда останутся в наших сердцах.

Насколько хорошо я помню


всех особых моментов, которые у нас были —
Когда мы росли, сторона
делила хорошие и плохие времена.

Иногда мы не соглашались


, но всегда в конце концов помирились —
Но когда мы выросли, чтобы стать взрослыми
, мы стали лучшими друзьями.

Затем вы услышали голос Иисуса


, нежно зовущий свыше —
Он протянул Свои любящие руки
, но я не мог сказать «до свидания».

Итак, я сказал: «Увидимся позже»


дорогая сестра, подожди меня —
В красоте Небес Божьих
, где лучшее еще только предстоит.

Дорогая сестра

Я скучаю по твоему дружелюбному совету


По твоему поддразниванию,
по твоему баловству и поруганию тоже —
Моя горячо любимая сестра
Я скучаю по тебе!

Наш путь меняется


по мере развития жизни —
, но связь между нами
остается навсегда прочной.«

Я скучаю по тебе, сестра

Чтобы ты стала сестрой

Из всех многих благословений


, больших или малых —
Иметь тебя сестрой
было величайшим из всех.

Семейная цепь сейчас разорвана


, и все кажется прежним —
Но когда Бог берет нас одного за другим
, цепь снова соединится.

Мне было больно потерять тебя, сестренка


, но остаться, просто причинить тебе боль —
Любовь одна, не спасла тебя
, но я знаю, что мы встретимся снова.

Прощай, дорогая сестра


, ты заслуживаешь вечного покоя —
Ты так заботился обо всех
и всегда старался.

Сестра

Иисус принял вас за солнечный луч


, чтобы освещать Ее каждый день —
Во всех отношениях вы доставите ей удовольствие
и скрасите Его день.

Ангел забрал наш цветок


о нем требовалось столько заботы —
Но однажды Бог скажет нам
, почему нам это кажется несправедливым.

С Днем Рождения на Небесах

Твой день рождения здесь


дорогая сестра, а тебя нет —
Я бы отправила тебе особенный подарок
, но знаю, что не могу.

Так что я загадаю для вас


на самой яркой звезде —
Перенести всю мою любовь
прямо туда, где вы находитесь.

Моя сестра,


ты никогда не узнаешь —
Как сильно я тебя
искренне любил.

Имея


так близко —
Это то, чего я всегда скучаю по
больше всего.

Нет слов описать


или можно было бы сказать —
Печаль
Я чувствую каждый день.

Каждый день я думаю о тебе



Сестра, ты была
единственной в своем роде.

В моем сердце ты будешь жить


и всегда будешь —
Никто не может и никогда не будет значить для меня так много.

Моя сестра ждет меня

Я снял твой снимок со стены


, чтобы я мог видеть —
Как прекрасна моя сестра
и держи ее рядом со мной.

Скоро, такая юная, чтобы умереть


Почему Она должна была уйти —
Так много, чтобы отдать, такая полная жизни
Думаю, я никогда не узнаю.

Я знаю, я не могу вернуть тебя


, но, моя сестра, можешь подождать —
Для меня, когда мое земное время закончится
у лестницы, у Небесных Врат.

Автор — Тони Кейн

ВАМ ТАКЖЕ МОГУТ ПОНРАВИТЬСЯ: КАРТОЧКИ ПАМЯТИ СЕСТРЫ

ДОМ

стихотворений «Сестры» — Привет, Поэзия

«Зачем вы растопили своего воскового человечка
, сестра Хелен?
Сегодня третий день с вашего начала.
«Время было долгое, но время бежало,
Маленький брат».
(О Мать, Мария Мать,
Три дня сегодня, между Адом и Небом!)

«Но если ты выполнила свою работу правильно,
Сестра Хелен,
Ты позволишь мне играть, потому что ты сказал, что я могу». ”
«Успокойся сегодня вечером в своей пьесе,
Маленький брат».
(О Мать, Мария Мать,
Третья ночь, сегодня, между Адом и Небом!)

«Вы сказали, что он должен растаять до вечернего колокола,
Сестра Хелен;
Если сейчас он расплавится, все будет хорошо.
«Даже так, — нет, мир! ты не можешь сказать,
Младший брат. »
(О Мать, Мария Мать,
О, что это, между Адом и Небом?)

«О, восковой негодяй был сегодня пухленьким,
Сестра Хелен;
Как мертвец он упал! »
«Нет, о мертвых, что ты скажешь,
Маленький брат?»
(О Мать, Мария-Мать,
Что насчет мертвых, между адом и раем?)

«Смотри, видишь, затонувшая груда дров,
Сестра Хелен,
Сияет сквозь тонкий воск, красный, как кровь!»
«Нет, когда ты еще смотрел на кровь,
Маленький брат?»
(О Мать, Мария-Мать,
Какая она бледная, между Адом и Небом!)

«А теперь закрой глаза, потому что они больны и болят,
Сестра Хелен,
И я буду играть без двери галереи. .
«Да, дай мне отдохнуть, — я лягу на пол,
Маленький брат».
(О Мать, Мария Мать,
Какой отдых сегодня ночью, между Адом и Небом?)

«Здесь, высоко на балконе,
Сестра Хелен,
Луна летит со мной лицом к лицу».
«Ага, смотри и говори все, что видишь,
Маленький брат».
(О Мать, Мария Мать,
Какое зрелище сегодня ночью, между Адом и Небом?)

«Снаружи весело, на кильватере ветра,
Сестра Хелен;
В дрожащих деревьях дрожат холодные звезды.
«Тише, ты слышал конский топот, когда говорил,
Маленький брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Какой звук сегодня ночью, между Адом и Небом?)

«Я слышу топот коня и вижу,
Сестра Хелен,
Три всадника, которые ужасно едут».
«Младший брат, откуда эти трое,
Младший брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Откуда они должны прийти, между Адом и Небом?)

«Они идут по краю холма от Бойн-Бара,
Сестра Хелен,
И один приближается, а двое — далеко.
«Посмотри, посмотри, ты знаешь их, кто они такие,
Маленький брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Кто они должны быть, между адом и раем?)

«О, это Кит из Истхольма едет так быстро,
Сестра Хелен,
Ибо я знаю белую гриву при взрыве».
«Час настал, наконец настал,
Брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Ее час наконец-то, между Адом и Небом!)

«Он сделал знак и позвал Привет!
Сестра Хелен,
И он говорит, что хотел бы поговорить с вами.
«О, скажи ему, что я боюсь замерзшей росы,
Маленький брат».
(О Мать, Мария Мать,
Почему она так смеется между Адом и Небом?)

«Ветер громкий, но я слышу его плач,
Сестра Хелен,
Этот Кит Эверн хочет умереть».
«И он, и ты, и ты, и я,
Младший брат».
(О Мать, Мария Мать,
И они, и мы, между Адом и Небом!)

«Три дня назад, в день его свадьбы,
Сестра Хелен,
Он заболел и с тех пор лежит в одиночестве.
«Со стороны жениха невеста — шип,
Младший брат?»
(О Мать, Мария-Мать,
Холодное свадебное приветствие, между Адом и Небом!)

«Три дня и ночи он пролежал в постели,
Сестра Хелен,
И он в мучениях молится, чтобы умереть».
«Эта вещь может быть случайной, если он помолился,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Если бы он молился, между Адом и Небом!)

«Но он не перестал плакать сегодня,
Сестра Хелен,
Чтобы ты сняла свое проклятие. .
«Моя молитва была услышана, ему нужно только молиться,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Разве Бог не услышит, между Адом и Небом?)

«Но он говорит, что, пока вы не отмените свой запрет,
Сестра Хелен,
Его душа пройдет, но никогда не сможет».
«Нет, тогда я убью живого человека,
Младший брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Живая душа, между Адом и Небом!)

«Но он всегда зовет твое имя,
Сестра Хелен,
И говорит, что тает перед пламенем.
«Мое сердце к его удовольствиям далеко не то же самое,
Младший брат».
(О Мать, Мария-Мать,
Огонь в сердце, между Адом и Небом!)

«Вот Кейт Вестхольм быстро едет,
Сестра Хелен,
Ибо я знаю белое перо на взрыве».
«Час, сладкий час, который я предсказываю,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Сладок ли час между Адом и Небом?)

«Он останавливается, чтобы говорить, и он останавливает свою лошадь,
Сестра Хелен;
Но его слова тонут на ветру.
«Нет, слушай, нет, ты должен слышать волю,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Какое слово теперь слышно, между Адом и Небом?)

«О, он говорит, что Кит из крика Эверна,
Сестра Хелен,
Когда-нибудь увижу тебя, прежде чем он умрет».
«Во всем, что видит его душа, есть Я
Младший брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Единственное зрелище души, между Адом и Небом!)

«Он посылает кольцо и битую монету,
Сестра Хелен,
И предлагает вам следить за берегами Бойна.
«К чему еще он сломал, присоединится ли он когда-нибудь,
Младший брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Нет, никогда не соединяйся, между Адом и Небом!)

«Он дает тебе это и жаждет полного счастья,
Сестра Хелен,
Ты прости его в его смертельной боли».
«Что еще он взял, даст ли он снова,
Младший брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Не дважды давать, между Адом и Небом!)

«Он зовет твое имя в агонии,
Сестра Хелен,
Даже мертвая Любовь должна плакать, чтобы увидеть.»
« Ненависть, рожденная от любви, слепа, как он,
Маленький брат! »
(О Мать, Мария-Мать,
Любовь превратилась в ненависть, между Адом и Небом!)

«О, это Кит из Кита, который быстро едет,
Сестра Хелен,
Ибо я знаю белые волосы во время взрыва. ”
«Скоро пройдет короткий короткий час,
Брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Скоро пройдет, между Адом и Небом!)

«Он смотрит на меня и пытается говорить,
Сестра Хелен,
Но о! его голос печален и слаб! »
«Что здесь искать могущественному Барону,
Младший брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Это конец, между Адом и Небом?)

«О, его сын все еще плачет, если ты простишь,
Сестра Хелен,
Тело умирает, но душа будет жить.
«Огонь простит меня, как я прощаю,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Как она прощает, между Адом и Небом!)

«О, он молится тебе, как его сердце,
Сестра Хелен,
Чтобы спасти душу своего дорогого сына».
«Огонь не может убить его, он будет процветать,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Увы, увы, между Адом и Небом!)

«Он взывает к тебе, преклонив колени на дороге,
Сестра Хелен,
Пойти с ним ради любви к Богу!»
«Путь к обители его сына долог,
Младший брат.
(О Мать, Мария-Мать,
Путь долог, между Адом и Небом!)

«Здесь дама, привезенная темным конем,
Сестра Хелен,
Так одета в темное, я не видел ее».
«Увидишь ее сейчас или ничего не увидишь,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Что еще можно увидеть, между Адом и Небом?)

«Ее капюшон опускается, и луна светит ярко,
Сестра Хелен,
На золотых волосах леди Эверн».
«Благословенный час моей силы и ее отчаяния,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Час благословен и запрещен, между Адом и Небом!)

«Бледные, бледные щеки, которые от гордости сияли,
Сестра Хелен,
‘Три дня под венком невесты назад.
«Одно утро для гордости и три дня для горя,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария-Мать,
Три дня, три ночи, между Адом и Небом!)

«Ее сцепленные руки выходят из ее согнутой головы,
Сестра Хелен;
С громким завыванием ветра ее рыдания заключены в брак. »
«Какие свадебные наряды у ее брачного ложа,
Маленький брат?»
(О Мать, Мария Мать,
Какое напряжение, кроме смерти, между Адом и Небом?)

«Она не может говорить, она падает в обморок,
Сестра Хелен, —
Она поднимает губы и задыхается, глядя на луну.
«О! мог бы я услышать веселую мелодию ее души,
Маленький брат! »
(О Мать, Мария-Мать,
Ее безмолвный крик горя, между Адом и Небом!)

«Они поймали ее на седло Вестхольма,
Сестра Хелен,
И ее залитые лунным светом волосы светятся белым светом».
«Пусть белее зимнего снега,
Брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Горячее золото, между Адом и Небом!)

«О сестра Хелен, вы слышали звонок,
сестра Хелен!
Он упал громче вечернего перезвона.
«Не вечерний звон, но предсмертный звон,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Его предсмертный звон, между Адом и Небом!)

«Увы! но я боюсь тяжелого звука,
Сестра Хелен;
Это в небе или в земле? »
«Слушай, они перевернули лошадей,
Брат?»
(О Мать, Мария-Мать,
Что бы она еще хотела, между Адом и Небом?)

«Они подняли старика с колен,
Сестра Хелен,
И они спешно едут в тишине.
«Быстрее убегает душа нагая,
Брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Обнаженная душа, между Адом и Небом!)

«С фланга к флангу три коня ушли,
Сестра Хелен,
Но темный конь леди идет один».
«И улетела душа жениха ее одинока,
Брат».
(О Мать, Мария-Мать,
Одинокий призрак, между Адом и Небом!)

«О, ветер грустит в железной стуже,
Сестра Хелен,
И устало грустно смотрят они на холм.
«Но мы с ним еще печальнее,
Брат!»
(О Мать, Мария-Мать,
Печальнее всего, между Адом и Небом!)

«Видишь, понимаешь, воск сошел со своего места,
Сестра Хелен,
И пламя стремительно разгорается! ”
«Но здесь они горят, только ненадолго,
Брат!
(О Мать, Мария Мать,
Здесь пространство, между адом и раем!)

«Ах! какая белая штука у двери пересекла,
Сестра Хелен?
А! что это вздыхает на морозе? »
«Душа, которая потеряна, как моя, потеряна,
Маленький брат!»
(О Мать, Мария Мать,
Потерянный, потерянный, все потерянный, между адом и раем!)

Big Sister Poems

Она всегда рядом вы и вы так ее цените.Наш большой Sister Poems отдает дань уважения одним из самых плодотворных отношений в мире. твоя жизнь.

Вы всегда смотрели вверх для нее как образец для подражания, и вы взрослеете наверное, хотел бы ты быть такой же, как она. Несмотря на редкие (или частые) ссоры, она всегда тебя поддерживала.

Ваш брат и сестра друг. Какой лучший способ выразить то, что она значит для вас, чем любовным стихотворением писателей моего Word Wizard.

Моя сестра / Моя подруга

Ты тот, на кого я равняюсь
Ты был там, когда я нуждался в тебе больше всего.
Хотя у нас были свои отличия
Я всегда любил тебя.
Спасибо, что ты моя сестра.
Это значит больше, чем я могу сказать.
Мы сестры, потому что мы родственники
Но я предпочитаю называть тебя другом.

Спасибо, старшая сестра

Ты был рядом со мной всю жизнь
Вы помогли мне в тяжелые времена.
Я обратился к вам, когда получил наказание
От нашей мамы и от нашего папы.
Итак, я хочу сказать вам сегодня
Я благодарю вас за то, что вы сделали.
Ссорились ли мы или смеялись
У нас всегда было хорошо и весело.

Что такое сестра?

Что такое сестра?
С кем посмеяться.
Кто-то, кто доставит вам неприятности.
Кто-то, кто поможет и направит вас.
Кого-то, кто научит вас и заставит вас смутить.
Ей к кому обратиться с проблемами
и поговорить о своем дне.
И когда ты чувствуешь себя одиноким и потерянным
Она там, чтобы указать тебе путь.

Ты все

Ты моя сестра.
Ты мой герой,
Ты мой проводник,
Ты мой защитник.
Ты мой хихикающий приятель,
Ты моя когорта
Ты мой помощник
А ты мой лучший друг.

Навсегда

У нас проблемы
Мы повеселились
Мы смеялись и плакали вместе
И мы обнялись.
Ты мой сообщник
Ты мой союзник.
Ты плакал за меня, солгал за меня
И ты мне помог.
Ты моя сестра
И я люблю тебя
Сейчас и навсегда.

Поэзия Шэрон Хендрикс

Сборник великих стихов о невестке на дни рождения и другие события

Открытка для невестки

Подайте свой голос

Стихотворения здесь специально сочинены для невесток.Если у вас есть невестка, которая вам дорога, которая вам как сестра, эти стихи для вас. Если вы жена, которая хочет поддерживать хорошие отношения с сестрой своего мужа, то вам действительно понравится это стихотворение. Если вы муж, который хочет порадовать сестру своей жены, то эти стихи тоже подходят под ваши критерии.

Содержание

Духи для невестки

Хотите сделать впечатляющие подарки своей невестке, не тратя кучу денег? Тогда почему бы тебе не попробовать парфюмерию? Нет в мире женщины (если у нее случайно нет крысиного гена), которая не любила бы хорошие духи.Вы можете проверить эти высококачественные духи, перечисленные ниже:

Моя невестка потрясающая

Моя невестка потрясающая,

Она мне больше, чем моя сестра,

Нет более чистого сердца чем она,

Она прекрасная дама

С самой доброй душой

Из всех, что я когда-либо встречал.

Она такая милая

Моя невестка милая,

Она та девушка, на которую я всегда могу положиться

Я всегда могу положиться,

Она намного старше

Невестка, но

Очень хороший друг.

Я не могу не думать

Я не могу не думать о тебе

В этот особенный день,

Ты такой милый

И я всегда так говорю.

Моя дорогая невестка

Моя дорогая невестка

Посылаю это стихотворение

Тебе с любовью

От твоего имени,

Желаю всем счастья

И надеюсь, ты получишь

Всем успехов

В жизни.

Смешная цитата невестки

«Почему вы поздравляете меня с беременностью моей невестки?Я не имел к этому никакого отношения! » — Md. Uju

Поэма для моей невестки

Что меня больше всего трогает в тебе

То, что ты всегда свежий,

Живой, очаровательный и новый,

Ты обладаешь качествами

Только в немногих можно увидеть,

Ты такой умный

И прекрасен, как роса.

Смешное стихотворение о дне рождения невестке на открытке

Веселая невестка -законная поэма

Я думаю о тебе

Я думаю о тебе не как о «законном»

Но то, что я знаю, что

Тебя лучше называть сестрой

Без префикса

Который не может быть прикреплен

С женщиной,

Которая мне так дорога.

Цитата невестки

«Невестка похожа на сестру, но не на сестру, и она как друг, но не друг» Неизвестно

Сестра, которой я никогда не был Если бы

Сестра разделила детство

Но невестка нет,

Нет другой причины, кроме этой

Тебя нельзя назвать

Сестра, которой у меня никогда не было.

Я был впечатлен

Я был впечатлен с первого дня

Когда мы впервые встретились,

Теперь я скажу

То, что я знал, что мы будем друзьями,

Эта связь останется

Живой на долгие годы приходить.

Смешное стихотворение для невестки

О, моя невестка, дорогая,

Я рада, что тебя нет рядом,

Я сейчас проясняю,

Что ты худший Я когда-либо видел,

Я знаю, что я тебе не нравлюсь,

И мое падение будет для тебя радостью,

То, что ты любишь, — это только деньги,

Уходи со своим извинением $$.

Давай проголосуй

Уважаемый читатель

Уважаемый читатель, понравились ли тебе эти стихи? Если нет, то почему бы вам не добавить стихотворение о невестке самостоятельно в разделе комментариев? Было бы очень интересно, не правда ли?

Marietta Peace 22 мая 2015 г .:

Спасибо за то, что у меня есть карточки

Эмили Дикинсон | Фонд Поэзии

Эмили Дикинсон — одна из величайших и самых оригинальных поэтов Америки всех времен.Она взяла определение как свою область и бросила вызов существующим определениям поэзии и творчества поэта. Подобно таким писателям, как Ральф Уолдо Эмерсон, Генри Дэвид Торо и Уолт Уитмен, она экспериментировала с выражением лица, чтобы освободить его от обычных ограничений. Подобно таким писателям, как Шарлотта Бронте и Элизабет Барретт Браунинг, она создала новый тип личности для первого лица. Ораторы в поэзии Дикинсона, как и в произведениях Бронте и Браунинга, являются проницательными наблюдателями, которые видят неизбежные ограничения своего общества, а также их воображаемые и вообразимые побеги.Чтобы сделать абстрактное осязаемым, определить смысл, не ограничивая его, обитать в доме, который никогда не становился тюрьмой, Дикинсон создала в своих письмах отчетливо эллиптический язык для выражения того, что возможно, но еще не реализовано. Подобно трансценденталистам Конкорда, работы которых она хорошо знала, она рассматривала поэзию как палку о двух концах. Хотя это и освободило человека, оно так же легко оставило его безосновательным. Однако литературный рынок дал ей новые возможности в последнее десятилетие XIX века.Когда в 1890 году, через четыре года после ее смерти, был опубликован первый том ее стихов, он имел ошеломляющий успех. Пройдя 11 изданий менее чем за два года, стихи в конечном итоге распространились далеко за пределы их первой домашней аудитории. Дикинсон сейчас известна как одна из самых важных американских поэтов, и ее стихи широко читаются людьми всех возрастов и интересов.

Эмили Элизабет Дикинсон родилась в Амхерсте, Массачусетс, 10 декабря 1830 года в семье Эдварда и Эмили (Норкросс) Дикинсон.На момент ее рождения отец Эмили был амбициозным молодым юристом. Получив образование в Амхерсте и Йеле, он вернулся в свой родной город и присоединился к больной юридической практике своего отца, Сэмюэля Фаулера Дикинсона. Эдвард также присоединился к своему отцу в семейном доме, Homestead, построенном Сэмюэлем Дикинсоном в 1813 году. Активный член партии вигов, Эдвард Дикинсон был избран в Законодательное собрание штата Массачусетс (1837-1839) и Сенат штата Массачусетс (1842-1843). . Между 1852 и 1855 годами он служил один срок в качестве представителя Массачусетса в США.С. Конгресс. В Амхерсте он представил себя образцовым гражданином и гордился своей общественной работой — казначеем Амхерстского колледжа, сторонником Амхерстской академии, секретарем Общества пожарных и председателем ежегодной выставки крупного рогатого скота. Сравнительно мало известно о матери Эмили, которую часто изображают пассивной женой властного мужа. Ее немногие сохранившиеся письма предполагают иную картину, как и скудная информация о ее раннем обучении в Академии Монсона. Документы и записи Академии, обнаруженные Мартой Акманн, свидетельствуют о молодой женщине, посвятившей себя учебе, особенно в естественных науках.

Ко времени раннего детства Эмили в семье было трое детей. Ее брат, Уильям Остин Дикинсон, опередил ее на полтора года. Ее сестра, Лавиния Норкросс Дикинсон, родилась в 1833 году. Все трое детей посещали однокомнатную начальную школу в Амхерсте, а затем перешли в Академию Амхерста, школу, из которой вырос Колледж Амхерста. Вскоре образование брата и сестры разделили. Остин был отправлен в Уиллистонскую семинарию в 1842 году; Эмили и Винни продолжили обучение в Академии Амхерста.По словам Эмили Дикинсон, ей нравились все аспекты школы — учебная программа, учителя, ученики. Школа гордилась своей связью с Амхерст-колледжем, предлагая студентам регулярное посещение лекций колледжа по всем основным предметам — астрономии, ботанике, химии, геологии, математике, естественной истории, естественной философии и зоологии. Как следует из этого списка, учебная программа отражала акцент XIX века на науке. Этот акцент вновь проявился в стихах и письмах Дикинсон через ее увлечение именованием, умелое наблюдение и выращивание цветов, ее тщательно составленные описания растений и ее интерес к «химической силе».Однако в этих кругах наука редко прославлялась в том же духе, что проповедовали учителя. В одном из ранних стихотворений она наказывала науку за ее любопытные интересы. Его система вмешивалась в предпочтения наблюдателя; его изучение лишило жизни живые существа. В «Арктурус» — другое его имя », — она ​​пишет:« Я вытаскиваю цветок из леса — / Монстр со стаканом / Вычисляет тычинки на одном дыхании — / И помещаю ее в «класс!» ». время, исследования ботаники Дикинсоном явно были источником восхищения.Она призвала своего друга Эбайю Рут присоединиться к ней в школьном задании: «Вы уже сделали гербарий? Я надеюсь, что вы это сделаете, если нет, это было бы для вас таким сокровищем ». Сама она серьезно отнеслась к этому заданию, сохранив гербарий, созданный ее учебником по ботанике, на всю оставшуюся жизнь. За ее школьными ботаническими занятиями стоит популярный текст, широко используемый в женских семинариях. Написанный Альмирой Х. Линкольн, Знакомые лекции по ботанике (1829) посвящены особому виду естествознания, подчеркивая религиозный характер научных исследований.Линкольн был одним из многих писателей начала 19 века, которые выдвинули «аргумент, исходящий от замысла». Она заверила своих учеников, что изучение мира природы неизменно открывает Бога. Его безупречно упорядоченные системы показали работу Создателя.

Оценка Линкольна хорошо согласуется с местным авторитетом Амхерста в области натурфилософии. Эдвард Хичкок, президент Амхерстского колледжа, посвятил свою жизнь поддержанию непрерывной связи между миром природы и его божественным Создателем. Он часто читал лекции в колледже, и у Эмили было много возможностей послушать его выступления.Его акцент был ясен из названий его книг, таких как Религиозная истина, иллюстрированная наукой (1857). Дикинсон счел общепринятую религиозную мудрость наименее убедительной частью этих аргументов. Судя по тому, что она читала и слышала в Амхерстской академии, научное наблюдение доказало свое превосходство в убедительном описании. Писатель, который мог сказать то, что он видел, неизменно был тем писателем, который открыл для своих читателей величайший смысл. Хотя это определение хорошо согласуется с наукой, которой занимаются естествоиспытатели, такие как Хичкок и Линкольн, оно также формулирует поэтическую теорию, которую тогда сформировал писатель, с которым впоследствии часто связывали имя Дикинсона.В 1838 году Эмерсон сказал своей гарвардской аудитории: «Всегда провидец говорит». Признавая склонность человека к классификации, он подошел к этому явлению с другой целью. Менее заинтересованный, чем некоторые другие, в использовании мира природы для доказательства сверхъестественного, он обратил внимание своих слушателей и читателей на творческую силу определения. Человек, который мог сказать, что есть , был человеком, для которого слова были силой.

Хотя сила Академии Амхерста заключалась в ее упоре на науку, она также способствовала развитию Дикинсона как поэта.Семь лет в академии дали ей своего первого «Учителя», Леонарда Хамфри, который был директором академии с 1846 по 1848 год. Хотя Дикинсон, несомненно, уважал его, когда она была студенткой, ее реакция на его неожиданную смерть в 1850 году была очевидна. предполагает ее возрастающий поэтический интерес. Она написала Авие Рут, что ее единственная дань уважения — это слезы, и она задержалась на них в своем описании. По ее словам, она не отмахнется от них, потому что их присутствие — это ее выражение лица. Так что, конечно же, ее язык, который соответствует памятным стихам, ожидаемым от скорбящих в XIX веке.

Обозначение Хамфри как «Мастера» аналогично другим отношениям, которые Эмили поддерживала в школе. В академии она обзавелась группой близких друзей внутри и против которых она определила себя и его письменное выражение. Среди них были Эбайя Рут, Эбби Вуд и Эмили Фаулер. Среди ее подруг были и другие девушки из Амхерста, в частности Джейн Хамфри, которая жила с Дикинсонами во время учебы в Академии Амхерста. Как это часто бывает с молодыми женщинами среднего класса, скудное формальное образование, которое они получали в академиях для «молодых леди», давало им временную автономию.Студентам предлагалось серьезно относиться к своей интеллектуальной работе. Многие школы, такие как Академия Амхерста, требовали дневного посещения, и поэтому домашние обязанности были подчинены академическим. Учебная программа часто была такой же, как и у молодых людей. В своей «Школе молодых девушек» Уильям и Уолдо Эмерсон, например, повторили свои гарвардские задания для своих учеников. Когда их спросили совета по поводу будущего учебы, они предложили список литературы, ожидаемый от молодых людей.Таким образом, время в школе было временем интеллектуальных проблем и относительной свободы для девочек, особенно в такой академии, как Амхерст, которая гордилась своим прогрессивным пониманием образования. Студенты смотрели друг на друга для обсуждения, привыкли думать с точки зрения своей идентичности как ученых и столкнулись с заметными изменениями после окончания школы.

Последний семестр Дикинсон в Академии Амхерста, однако, не ознаменовал окончание ее формального школьного образования. Как было принято, Дикинсон покинула академию в возрасте 15 лет, чтобы получить более высокий, а для женщин — последний уровень образования.Осенью 1847 года Дикинсон поступила в женскую семинарию на горе Холиок. Под руководством Мэри Лайон школа была известна своими религиозными пристрастиями. Неотъемлемой частью учебной программы были еженедельные занятия с Лионом, на которых изучались религиозные вопросы и оценивалось состояние веры студентов. Молодые женщины были разделены на три категории: тех, кто были «признанными христианками», тех, кто «выражал надежду», и тех, кто был «без надежды». Многое было сказано о месте Эмили в этой последней категории и широко распространенной истории о том, что она была единственным членом этой группы.Спустя годы сокурсница Клара Ньюман Тернер вспомнила момент, когда Мэри Лайон «попросила всех, кто хотел быть христианами, подняться». Эмили осталась сидеть. Больше никто не делал. Тернер сообщает ей комментарий Эмили: «Они подумали, что это странно, что я не встал», — добавив, с огоньком в глазах: «Я думал, что ложь будет страннее». Написано в 1894 году, вскоре после публикации первого Два тома поэзии Дикинсон и первая публикация ее писем, воспоминания Тернер несут в себе бремя 50 прошедших лет, а также радость рецензентов и читателей очевидной странностью недавно опубликованного Дикинсона.Одинокий бунтарь вполне мог быть единственным, кто сидел на этом собрании, но школьные записи показывают, что Дикинсон был не один в категории «без надежды». Фактически, 30 учеников закончили учебный год с таким назначением.

Краткость пребывания Эмили на горе Холиок — всего один год — породила множество предположений относительно характера ее отъезда. Некоторые утверждали, что начало ее так называемой замкнутости можно увидеть в ее частых упоминаниях тоски по дому в ее письмах, но ни в коем случае письма не предполагают, что ее обычная деятельность была нарушена.У нее не было таких же близких друзей, как в Академии Амхерста, но ее отчеты о распорядке дня предполагают, что она полностью участвовала в деятельности школы. Дополнительные вопросы возникают из-за неуверенности в том, кто принял решение не возвращаться на второй год. Дикинсон приписал это решение ее отцу, но она больше ничего не сказала о его доводах. Репутация Эдварда Дикинсона как властного человека в частных и государственных делах предполагает, что его решение могло быть связано с его желанием оставить эту дочь дома.Комментарии Дикинсона иногда подтверждают такие предположения. Она часто считает себя важной составляющей удовлетворения отца. Но в других местах ее описание отца совершенно иное (человек слишком занят своей юридической практикой, чтобы замечать, что произошло дома). Наименее сенсационное объяснение предложил биограф Ричард Сьюэлл. Просматривая учебный план Маунт-Холиок и видя, сколько текстов дублировало те, которые Дикинсон уже изучал в Амхерсте, он приходит к выводу, что на горе Холиок не так много нового, чтобы предложить ей.Как бы то ни было, когда настала очередь Винни посещать женскую семинарию, ее отправили в Ипсвич.

Отъезд Дикинсон с горы Холиок ознаменовал конец ее формального школьного образования. Это также вызвало недовольство, обычное среди молодых женщин в начале 19 века. Ожидалось, что по возвращении незамужние дочери продемонстрируют свой послушный характер, отложив в сторону собственные интересы ради удовлетворения потребностей дома. Для Дикинсона это изменение вряд ли приветствовалось.В ее письмах начала 1850-х гг. Отмечается неприязнь к домашнему труду и разочарование из-за ограничений во времени, вызванных работой, которую так и не сделали. «Боже, сохрани меня от того, что они называют домашних хозяйств », — воскликнула она в письме к Руту в 1850 году.

Особенно раздражало количество звонков, ожидаемых от женщин в Усадьбе. Известность Эдварда Дикинсона означала молчаливую поддержку в частной сфере. Считалось, что ежедневные приемы и посещения имеют важное значение для социального положения.Дома всегда приветствовали не только посетителей колледжа, но и членов Партии вигов или законодателей, с которыми работал Эдвард Дикинсон. Уход Эмили Норкросс Дикинсон к ухудшению здоровья в 1850-х годах вполне можно рассматривать как ответ на такой распорядок.

Для Дикинсон скорость таких посещений ошеломляла, и она начала ограничивать количество посещений, которые она сделала или получила. Она пекла хлеб и ухаживала за садом, но не собиралась ни вытирать пыль, ни ходить в гости. Была еще одна обязанность, которую она с радостью взяла на себя.Как старшая из двух сестер Остина, она взяла на себя ожидаемую роль советника и наперсницы. В XIX веке ожидалось, что сестра будет действовать как моральный наставник для своего брата; Дикинсон выполнила это требование — но на своих условиях. В школе ее прозвали «остроумием», и она всегда остроумна в своих самых сладких замечаниях. В своих ранних письмах Остину она представляла старшего ребенка как растущую надежду семьи. С точки зрения Дикинсона, благополучный переход Остина к взрослой жизни зависел от двух аспектов его характера.С первым она была твердо согласна с мудростью века: молодой человек должен выйти из своего образования с твердой преданностью дому. Вторым было собственное изобретение Дикинсона: успех Остина зависел от безжалостной интеллектуальной честности. Если он заимствовал его идеи, он не выдержал проверки ее характера. Между ними не должно было быть никаких противоречий, и когда она обнаружила, что он полагается на общепринятые взгляды, она использовала свой язык, чтобы оспорить то, что он оставил неоспоримым.

В своих письмах к Остину в начале 1850-х, когда он преподавал, и в середине 1850-х, в течение трех лет, когда он учился на юридическом факультете в Гарварде, она представила себя острым критиком, используя экстравагантные похвалы, чтобы предложить ему поставить под сомнение ценность своего собственного восприятия.Она позиционировала себя как стимул к его амбициям, с готовностью напоминая ему о своей работе, когда она задавалась вопросом о масштабах его. Письма Дикинсона Остину 1850-х годов отмечены интенсивностью, которой не хватило десятилетия. По мере того как Остин сталкивался со своим собственным будущим, большинство его решений определяли растущее разделение между миром его сестры и его миром. Первоначально соблазненный перспективой поехать на Запад, он решил поселиться в Амхерсте, очевидно, по настоянию отца. Он не только вернулся в свой родной город, но и присоединился к своему отцу в его юридической практике.Остин Дикинсон постепенно взял на себя роль отца: он тоже стал гражданином Амхерста, казначеем колледжа и председателем выставки крупного рогатого скота. Только в одном случае, который становится все более спорным, решение Остина Дикинсона предложило Дикинсон желаемую интенсивность. Его брак со Сьюзен Гилберт привел к появлению в семье новой «сестры», с которой Дикинсон чувствовал, что у нее много общего. Интенсивность Гилберта была другого порядка, которому Дикинсон со временем научится, но в начале 1850-х годов, когда ее отношения с Остином пошли на убыль, ее отношения с Гилбертом росли.Гилберт мог бы сыграть важную роль в жизни Дикинсона как любимый товарищ, критик и альтер-эго.

Сьюзен Гилберт, родившаяся всего через девять дней после Дикинсона, вошла в совершенно иной мир, нежели тот, в котором она однажды разделит со своей невесткой. Дочь трактирщика, Сью родилась в маргинальном обществе Амхерста. Работа ее отца определяла ее мир так же четко, как и работа Эдварда Дикинсона его дочерей. Если бы ее отец был жив, Сью, возможно, никогда бы не перешла из мира рабочего класса в мир образованных юристов.Мать Сью умерла в 1837 году; ее отец, в 1841 году. После смерти матери ее и ее сестру Марту отправили жить к тете в Женеву, штат Нью-Йорк. Они периодически возвращались в Амхерст, чтобы навестить свою старшую замужнюю сестру Гарриет Гилберт Катлер. Сью, однако, вернулась в Амхерст, чтобы жить и посещать школу в 1847 году. Поступив в Академию Амхерста, пока Дикинсон был на горе Холиок, Сью постепенно включалась в круг друзей Дикинсона через ее сестру Марту.

Окончание обучения Сью стало сигналом к ​​началу работы вне дома.Она заняла должность преподавателя в Балтиморе в 1851 году. Накануне ее отъезда в Амхерсте происходило религиозное возрождение. Община была воодушевлена ​​сильной проповедью как постоянных, так и приезжающих служителей. Незаметно пострадала семья Дикинсонов. Эмили Норкросс Членство в церкви Дикинсон датируется 1831 годом, через несколько месяцев после рождения Эмили. К концу пробуждения еще двое членов семьи причислили себя к спасенным: Эдвард Дикинсон присоединился к церкви 11 августа 1850 года, в тот же день, как Сьюзен Гилберт.Винни Дикинсон задержался на несколько месяцев дольше, до ноября. Остин Дикинсон ждал еще несколько лет, присоединившись к церкви в 1856 году, в год своей свадьбы. Другая дочь никогда не исповедовала эту веру. Как Дикинсон писала своей подруге Джейн Хамфри в 1850 году: «Я один нахожусь в восстании».

Чтобы оценить масштабы восстания Дикинсона, необходимо принять во внимание природу церковного членства в то время, а также отношение к рвению возрожденцев. Как показали решения Эдварда Дикинсона и Сьюзен Гилберт присоединиться к церкви в 1850 году, членство в церкви не было привязано к какому-либо конкретному этапу жизни человека.Стать членом было вопросом не возраста, а «убежденности». Людям сначала нужно было убедиться в истинном опыте обращения, они должны были поверить в то, что они избраны Богом, в его «избранных». В соответствии со старым кальвинизмом мир был разделен на возрожденных, невозрожденных и тех, кто находится между ними. Категории, которые Мэри Лион использовала на горе Холиок («утвержденные христиане», «без надежды» и «с надеждой»), были эталоном сторонника возрождения. Но в отличие от своих пуританских предшественников, представители этого поколения с большей свободой перемещались между двумя последними категориями.Те, кто «без надежды», вполне могут увидеть для себя другую возможность после сезона интенсивной религиозной сосредоточенности. Христиане 19 века кальвинистского толка продолжали сохранять абсолютную власть Божьего избрания. Его всемогущество не могло быть скомпрометировано индивидуальными усилиями; однако беспрекословный поиск истинной веры был неотъемлемой частью уравнения спасения. Хотя Бог не будет просто выбирать тех, кто выбирает себя, Он также будет делать свой выбор только из тех, кто присутствует и учитывается — таким образом, важность посещения церкви, а также центральная роль религиозного самоанализа.Возрождения гарантировали неизбежность того и другого.

Как написал Дикинсон в стихотворении, датированном 1875 годом, «Бегство — такое благодарное Слово». Фактически, ее упоминания о «побеге» в первую очередь относятся к душе. В ее плане искупления спасение зависело от свободы. Поэма заканчивается похвалой за «верное слово» бегства. Противопоставляя видение «спасителя» условию «спасения», Дикинсон говорит, что есть явно один выбор: «И именно поэтому я кладу голову на это верное слово …» Она предлагает читателю сравнить одно воплощение с Другая.Разворачивая христианский язык о «слове», Дикинсон подменяет воплощенного спасителя собственной волей. Она выберет «побег». Десятилетием ранее выбор был очевиден. В стихах 1862 года Дикинсон описывает определяющие переживания души. Рассматривая эти «события» в терминах моментов, она переходит от «перевязанных моментов» подозрительной мысли души к свободе души. В эти «моменты бегства» душа не будет ограничена; не будет сдерживаться и его взрывная сила: «У души есть моменты бегства — / Когда все двери ломаются — / Она танцует, как бомба, за границей / И качается на часах»,

Как душа в ее описании, Дикинсон отказался быть ограниченным элементами, которых от нее ожидали.Требования религии ее отца, матери и ее дорогих друзей неизменно вызывали такие «моменты бегства». В период возрождения 1850 года в Амхерсте Дикинсон сообщила о своей собственной оценке обстоятельств. Отнюдь не используя язык «обновления», связанный с лексикой возрожденцев, она описала пустынный пейзаж, омраченный недугом духа. В своем «бунтарском» письме Хамфри она писала: «Как одиноко растет этот мир, что-то такое безлюдное ползет по духу, и мы не знаем его имени, и он не уйдет, либо Небеса кажутся больше, или Земля намного мельче, или Бог больше «Отец наш», и мы чувствуем, что наша потребность возросла.Христос зовет сюда всех, все мои товарищи ответили, даже моя дорогая Винни считает, что любит, и доверяет ему, а я стою один в бунте и становлюсь очень беспечным. Эбби, Мэри, Джейн и самый дальний из всех, кого искали мой Винни, и все они верят, что нашли; Я не могу вам сказать , что они нашли , но они, , думают, что это что-то ценное. Интересно, это ? »

Вопрос Дикинсона определяет десятилетие. За эти 10 лет она определила, что для нее бесспорно дорого.Не религия, а поэзия; не средство передвижения, сведенное к его содержанию, а процесс создания метафор и наблюдения за проявлением смысла. Уже в 1850 году ее письма предполагают, что она думала о возможности собственной работы. Увеличивая контраст между собой и своими друзьями, она описала, но не указала «цель» своей жизни. Она объявила о его новизне («Я осмелился делать странные вещи — смелые поступки»), заявила о своей независимости («и ни у кого не просила совета») и выразила это языком искушения («Я прислушалась к прекрасным искусителям» ).Она описала зиму как один долгий сон, от которого она еще не проснулась. Та зима началась с подарка на Новый год Ральфа Уолдо Эмерсона стихотворений . Ее письма того периода частые и длинные. Их возвышенный язык обеспечил ей рабочее пространство как писательницу. В этих страстных письмах своим подругам она пробовала разные голоса. Временами она походила на главную героиню современного романа; временами она была рассказчиком, который наказывал своих персонажей за то, что они не видят ничего сверх сложных обстоятельств.Она играла остроумием и озвучивала божественное, исследуя возможность религиозной веры новообращенных только для того, чтобы столкнуться с ее явной нереальностью в ее собственном опыте. И, наконец, она столкнулась с различием, вызванным сложной сменой состояния от дочери / сестры к жене.

Не имея писем, написанных Дикинсон, читатели не могут знать, соответствует ли язык ее друзей ее собственному, но свобода, с которой Дикинсон писала Хамфри и Фаулеру, предполагает, что их собственные ответы поощряли ее.Возможно, это чувство поддержки было сильнее, чем в случае с Гилбертом. Хотя мало что известно об их ранних отношениях, письма, написанные Гилберту, когда она преподавала в Балтиморе, говорят с некоторой надеждой на общую точку зрения, если не на общее призвание. Недавние критики высказали предположение, что Гилберт, как и Дикинсон, считала себя поэтом. За этим предположением стоят несколько писем Дикинсона, равно как и одна из немногих сохранившихся переписок с Гилбертом с 1861 года — их обсуждение и разногласия по поводу второй строфы Дикинсона «Сейф в их алебастровых покоях».В письме Гилберту в 1851 году Дикинсон воображал, что их книги однажды составят компанию поэтам. Они не будут бесславно перемешаны с грамматиками и словарями (судьба, предназначенная Генри Уодсворту Лонгфелло в местном магазине канцелярских товаров). Она сообщает, что Сью и Эмили «единственные поэты».

Какими бы ни были поэтические устремления Гилберта, Дикинсон явно считала Гилберта одним из своих самых важных читателей, если не самым важным. Она отправила Гилберту более 270 своих стихотворений.Гилберт вполне мог прочитать большинство стихов, написанных Дикинсоном. Во многих случаях стихи писались для нее. Они функционировали как буквы, возможно, с дополнительной строкой приветствия или закрытия. Однако участие Гилберта не удовлетворило Дикинсона. В 1850–1851 гг. Велись незначительные споры, возможно, о религии. В середине 1850-х годов произошел более серьезный разрыв, тот, который был исцелен, но тот, который ознаменовал изменение характера отношений. В письме, датированном 1854 годом, Дикинсон прямо начинает: «Сью, ты можешь уйти или остаться. Есть только одна альтернатива. В последнее время мы часто расходимся во мнениях, и это, должно быть, последнее.«Природа различия остается неизвестной. Критики размышляли о его связи с религией, с Остином Дикинсоном, с поэзией, с их собственной любовью друг к другу. О природе этой любви много споров: что означал страстный язык Дикинсона? Ее слова — заявления любовника, но такой язык характерен не только для писем Гилберту. Он появляется в переписке с Фаулером и Хамфри. Как проиллюстрировал Кэрролл Смит-Розенберг в книге Беспорядочное поведение: гендерные представления в викторианской Америке (1985), женские дружеские отношения в 19 веке часто были страстными.Но современные категории сексуальных отношений не совсем соответствуют устным записям XIX века. «Любовь, которая не осмеливается произнести свое имя», возможно, была своего рода обычным языком среди женщин середины 19-го века.

Собственная амбивалентность Дикинсон по отношению к браку — двойственность, столь обычная, что повсеместно встречается в журналах молодых женщин, — явно основывалась на ее восприятии того, что требуется для роли «жены». По своей домашней работе в качестве послушной дочери она увидела, насколько второстепенной стала ее собственная работа.Наблюдая за замужними женщинами, не исключая ее мать, она увидела слабое здоровье, неудовлетворенные требования, отсутствие себя, которые были частью отношений между мужем и женой. Стихи о «женах» 1860-х годов отражают эту двойственность. Золото стирается; «Амплитуда» и «трепет» отсутствуют у женщины, отвечающей требованиям жены. Потеря остается невысказанной, но, как раздражающее зерно в раковине устрицы, она оставляет после себя множество доказательств.

Она выполнила Его требования — сбросила
Игрушки ее жизни
Взять почетный труд
О женщине и о жене —

Если бы она пропустила свой новый день,
Амплитуда или трепет —
Или первая перспектива — Или золото
В использовании, стирается,

Не упоминается — как Море
Развитая жемчужина и трава,
Но только Себе — будь известен
Сущности, в которых они обитают —


Неудивительно, что слова другого стихотворения связали жизнь женщины свадьбой.В одной строке женщина говорит: «Рожденная — обрученная — окутанная».

Такие мысли принадлежали не только стихотворениям. В письме Гилберту в разгар ухаживаний Гилберта с Остином Дикинсоном, всего за четыре года до их свадьбы, Дикинсон нарисовал навязчивую картину. Она начала с обсуждения «союза», но намекнула, что его традиционная связь с браком не имела в виду ее значения. Она написала: «Эти союзы, моя дорогая Сьюзи, благодаря которым две жизни становятся одной, это сладкое и странное усыновление, в котором мы можем только смотреть, а мы еще не допускаемся, как оно может наполнить сердце и заставить его бешено биться, как однажды он возьмет нас и сделает нас всех своими, и мы не убежим от него, а лежим спокойно и будем счастливы! » Это употребление вызывает традиционную ассоциацию с браком, но, продолжая размышления, Дикинсон провела различие между воображаемым счастьем «союза» и иссушенной жизнью замужней женщины.Она прокомментировала: «Какой скучной должна казаться наша жизнь невесте и несчастной девушке, чьи дни питаются золотом и которая каждый вечер собирает жемчуг; но для жены , Сюзи, иногда забытой жены , наша жизнь, возможно, кажется дороже всех остальных в мире; вы видели цветы утром, удовлетворены, росой, и те же самые сладкие цветы в полдень, склонив головы в тоске перед могучим солнцем ». Невеста, для которой золото еще не стерлось, которая собирает жемчуг, не зная, что лежит в его основе, не может понять ценности жизни незамужней женщины.Это еще предстоит выяснить — слишком поздно — жене. Ее увядший полдень — вряд ли счастье, связанное с первым упоминанием Дикинсона о союзе. Скорее, эта связь принадлежит другим отношениям, которые она явно завязала с Гилбертом. Определяемый светящей целью, он специфичен для своего держателя, но глубоко разделяется с другим. Дикинсон представляет ее собственное положение и, в свою очередь, спрашивает Гилберта, не принадлежит ли такая перспектива и ей: «Я всегда надеялась узнать, не было ли у вас милой фантазии, освещающей всю свою жизнь, никого, о ком вы пробормотали в верное ухо. ночь — и с чьей стороной в воображении вы шли весь день.«Любимая фантазия» Дикинсон стать поэтом действительно осветила бы ее жизнь. Менее надежным оставался аккомпанемент Гилберта.

То, что Сьюзен Дикинсон не присоединится к Дикинсон на «прогулке», становилось все более очевидным, когда она обращала свое внимание на социальные обязанности, соответствующие жене начинающего юриста. Между приемом выдающихся гостей (в том числе Эмерсоном), ведением различных ужинов и воспитанием троих детей «любимая фантазия» Сьюзен Дикинсон была далека от Дикинсон.Как и предсказывал Дикинсон, их пути разошлись, но письма и стихи продолжались. Буквы становятся более загадочными, афоризм определяет расстояние между ними. Дикинсон начала делить свое внимание между Сьюзен Дикинсон и детьми Сьюзен. В последнее десятилетие жизни Дикинсон она, по-видимому, способствовала внебрачной связи между своим братом и Мейбл Лумис Тодд. Однако независимо от внешнего поведения Сьюзен Дикинсон оставалась центром окружения Дикинсона.

По мере того, как отношения со Сьюзен Дикинсон пошатнулись, другие аспекты жизни Дикинсон только вышли на первый план.1850-е годы ознаменовали сдвиг в ее дружбе. Когда ее школьные друзья вышли замуж, она нашла новых товарищей. Определяемые письменным словом, они делились между известным корреспондентом и уважаемым автором. Для Дикинсон не было нового источника общения, ее книги были главными голосами за ее собственное творчество. Независимо от чтения, одобренного учителем в академии или отцом в доме, Дикинсон широко читал среди современных авторов по обе стороны Атлантики. Среди британцев были поэты-романтики, сестры Бронте, Браунинги и Джордж Элиот.С американской стороны была маловероятная компания Лонгфелло, Торо, Натаниэля Хоторна и Эмерсона. С привязанным к знаниям предложением, которое предполагало, что она знала больше, чем рассказывала, она заявила, что не читала Уитмена. Она читала Томаса Карлайла, Чарльза Дарвина и Мэтью Арнольда. Современники дали Дикинсон своего рода валюту для ее собственного сочинения, но на равных равнялись Библия и Шекспир. Хотя авторы здесь определялись своей недоступностью, намёки в письмах и стихах Дикинсон говорят о том, насколько ярко она представляла свои слова в разговоре с другими.

В эти эпистолярные беседы входили ее настоящие корреспонденты. Их количество росло. В двух случаях эти лица были редакторами; более поздние поколения задавались вопросом, видел ли Дикинсон Сэмюэля Боулза и Джозайю Холланда как мужчин, которые, вероятно, помогут ее стихам напечатать. Боулз был главным редактором газеты « Springfield Republican»; Холланд присоединился к нему в этих обязанностях в 1850 году. С обоими Дикинсон вел оживленную переписку. Каждому из них она прислала много стихотворений, и семь из них были напечатаны в газете: «Sic transit gloria mundi», «Никто не знает эту маленькую розу», «Я пробую ликер, которого никогда не варили», «Сейф в их алебастровых покоях», «Цветы — ну, если кто», «Сияющий золотом и угасающий пурпуром» и «Узкий парень в траве.«Язык писем Дикинсон Боулзу похож на страстный язык ее писем Сьюзен Гилберт Дикинсон. Она с готовностью призналась ему в любви; тем не менее, как охотно заявил об этой любви своей жене Мэри. В каждом из них она надеялась найти ответный дух, и из каждого она сделала разные выводы. Джозия Холланд никогда не вызывал признаний в любви. Когда она писала ему, она писала в первую очередь его жене. В отличие от друзей, вышедших замуж, Мэри Холланд стала сестрой, от которой ей не пришлось отказываться.

Эта дружба зародилась в 1853 году, когда Эдвард Дикинсон поселился в Вашингтоне и вступил в Конгресс, который, как он надеялся, станет первым из многих. В отсутствие отца Винни и Эмили Дикинсон проводили больше времени в гостях — останавливались у Холландов в Спрингфилде или направлялись в Вашингтон. В 1855 году после одного из таких визитов сестры остановились в Филадельфии по возвращении в Амхерст. Оставаясь со своей подругой из Амхерста Элиза Коулман, они, вероятно, ходили с ней в церковь.Служителем за кафедрой был Чарльз Уодсворт, известный своей проповедью и пастырской заботой. Дикинсон заинтересовались и тем, и другим. В конце концов она сочла Уодсворта одним из своих «Мастеров». Никаких писем от Дикинсона к Уодсворту не сохранилось, и все же переписка с Мэри Холланд указывает на то, что Холланд пересылал много писем от Дикинсона Уодсворту. Содержание этих писем неизвестно. То, что Дикинсон почувствовал необходимость отправить их под покровительство Голландии, предполагает, что критики интимности давно ломают голову.Как и в случае со Сьюзен Дикинсон, вопрос об отношениях кажется несводимым к знакомым терминам. Хотя многие предполагают «любовную интригу» — а в некоторых случаях допущение распространяется на завершение не только на словах, — существует мало доказательств, подтверждающих сенсационную версию. Единственное сохранившееся письмо, написанное Уодсвортом Дикинсону, датируется 1862 годом. В нем говорится о заботе пастора об одной из его паствы: «Я безмерно огорчен вашей запиской, полученной в этот момент, — я могу только представить себе несчастье, которое случилось, или теперь случается с вами.Поверьте мне, как бы то ни было, вы испытываете мое сочувствие и мои постоянные искренние молитвы ». Неизвестно, сохранилось ли ее письмо к нему. Есть три письма, адресованных безымянному «Мастеру» — так называемые «Мастерские письма», — но они ничего не говорят о том, были ли эти письма отправлены, и если да, то кому. Вторая буква, в частности, говорит о «недомогании» через резко выраженную боль. Эта формулировка могла побудить Уодсворта ответить, но убедительных доказательств нет.

Эдвард Дикинсон не выиграл переизбрание и, таким образом, после поражения в ноябре 1855 года обратил свое внимание на свою резиденцию в Амхерсте. В это время юридическое партнерство Эдварда с его сыном стало повседневной реальностью. Он также вернул свою семью в Усадьбу. Эмили Дикинсон родилась в этом доме; Дикинсоны жили там первые 10 лет ее жизни. Она также проводила время в Усадьбе со своим двоюродным братом Джоном Грейвсом и Сьюзен Дикинсон во время президентства Эдварда Дикинсона в Вашингтоне.Он стал центром повседневного мира Дикинсон, из которого она отправляла свой разум «на периферию», написав сотни стихов и писем в комнатах, которые она знала большую часть своей жизни. Тем не менее, это не был уединенный дом, и его все больше определяла его близость к соседнему дому. Остин Дикинсон и Сьюзан Гилберт поженились в июле 1856 года. Они поселились в Эвергринс, доме, недавно построенном по дороге от Усадьбы.

Для Дикинсона следующие годы были одновременно мощными и трудными.Ее письма отражают центральную роль дружбы в ее жизни. Как она сказала Боулзу в 1858 году: «Мои друзья — это мое« состояние ». Простите мне тогда жадность копить их». К этому времени в ее жизни это «поместье» понесло значительные потери из-за смерти — ее первого «Учителя» Леонарда Хамфри в 1850 году; второй, Бенджамин Ньютон, в 1853 году. Были также потери из-за брака и зеркало потерь — отъезд из Амхерста. Будь то утешение Мэри Боулз при рождении мертвого ребенка, воспоминание о смерти жены друга или утешение ее кузенов Фрэнсис и Луизы Норкросс после смерти их матери, ее слова стремились осуществить невозможное.«Разделяйте жизни — никогда не выздоравливайте», — прокомментировала она; тем не менее, в своих письмах она вписывалась в это разделение, предлагая образы, объединяющие эти жизни. Ее подход установил особую связь. В эти годы она все больше и больше обращалась к загадочному стилю, который стал определять ее писательство. Буквы богаты афоризмом и полны намеков. Она просит своего читателя завершить связь, которую только подразумевают ее слова, — завершить контекст, из которого взята аллюзия, взять часть и вообразить целое.В своих письмах Дикинсон напоминает своим корреспондентам, что их разбитые миры — это не просто хаос фрагментов. За кажущимися фрагментами ее коротких заявлений скрывается приглашение вспомнить мир, в котором каждый корреспондент делится определенными и богатыми знаниями с другим. Только они знают степень своих связей; дружба дала им переживания, характерные для отношений.

В то же время, когда Дикинсон праздновала дружбу, она также ограничивала количество ежедневного времени, которое она проводила с другими людьми.К 1858 году, когда она попросила навестить свою кузину Луизу Норкросс, Дикинсон напомнила Норкроссу, что она «одна из тех, от кого я не убегаю». Решение Дикинсон ограничить свои посещения с другими людьми было принято во многом и, по всей видимости, слишком много. Ее называли «затворницей» и «отшельницей». Оба термина придают сенсацию решению, которое считается в высшей степени практичным. Как показал ей опыт Дикинсон, домашние обязанности были проклятием по отношению к другим занятиям. Одно только посещение потребовало столько времени, что само по себе было непозволительно.Когда она обратила свое внимание на письмо, она постепенно избавилась от бесчисленных раундов социальных звонков. Где-то в 1858 году она начала организовывать свои стихи в отдельные группы. Эти «главы», как назвала их Мейбл Лумис Тодд, первый редактор Дикинсона, состояли из хороших копий стихотворений, по несколько написанных на странице, а страницы были сшиты вместе. К 1860 году Дикинсон написал более 150 стихотворений. В то же время она вела активную переписку со многими людьми. Для Дикинсона написание писем было в лучшем случае «визитом».Он был целенаправленным и непрерывным. Другие абоненты не будут вмешиваться. Он отсеял «вежливую беседу». Корреспонденты могли высказывать свое мнение вне рамок салонной беседы. Прежде всего, это означало активное участие в писательском искусстве. Если Дикинсон начала свои письма как своего рода литературное ученичество, используя их для оттачивания своих навыков выражения, она превратила практику в перформанс. Жанр давал широкие возможности для игры смысла.

К концу 1850-х годов стихи и буквы начинают говорить своим собственным голосом.Они переходят от раннего пышного языка валентинок 1850-х годов к своей фирменной экономии средств выражения. Стихи, датированные 1858 годом, уже несут в себе знакомую метрическую структуру гимна. Чередующиеся строки с четырьмя и тремя ударами отмечены краткостью, в свою очередь, усиленной синтаксисом Дикинсона. Ее стихи следовали ритму и ритму принятой ею формы гимна. Эта форма была благодатной почвой для ее поэтических поисков. Благодаря его верной предсказуемости, она могла противопоставлять содержание форме.В то время как определенные строки соответствуют своему месту в гимне — либо ведут читателя к следующей строке, либо приводят мысль к ее заключению, — стихотворения с такой же вероятностью перевернут структуру, что ожидаемый момент каденции включает в себя слова, которые говорят лучше всего. двусмысленность. В следующем стихотворении счетчик гимнов соблюдается до последней строки. Поэма, построенная на основе библейских цитат, подрывает их уверенность как в ритме, так и в образе. В первой строфе Дикинсон прерывает первую и третью строки своим отступлением от подразумеваемого слушателя.Поэма представляет собой разговор о том, кто попадает в рай. Он начинается с библейских ссылок, а затем использует рассказ о затруднениях богача в качестве определяющего образа для остальной части стихотворения. Однако, в отличие от совета Христа молодому человеку, образы Дикинсона становятся явно светскими. Она помещает читателя в мир товаров с его брокерами и скидками, его дивидендами и издержками. Аккуратная финансовая операция заканчивается на незавершенной ноте, созданной ритмом, звуком и определенностью. Последняя строка усекается до одного ямб, последнее слово заканчивается открытым двойным звуком s , а само слово описывает неопределенность:

Вы правы — «дорога — это узкая»
И «Трудные ворота» —
. И «немногие есть» — снова верное —
Это «войдите — там» —

’Это Дорогой — как и пурпурных!
Это только цена Breath —
С но «Скидкой» Могила
Названо брокерами — «Смерть»!

И после , что — , есть рай —
Мужской Good — « Dividend » —
И Плохих, человек — «сядут в тюрьму» —
Наверное —

Конец 1850-х годов ознаменовал начало величайшего поэтического периода Дикинсона.К 1865 году она написала около 1100 стихотворений. Связанные с одной стороны браком Остина и Сьюзан Дикинсон, а с другой — серьезными проблемами со зрением, годы, прошедшие между ними, привели к взрыву самовыражения как в стихах, так и в письмах. Ее собственные заявленные амбиции загадочны и противоречивы. Более поздние критики прочитали эпистолярные комментарии о ее собственной «злобе» как молчаливое признание ее поэтических амбиций. В отличие от присоединения к церкви, она пополнила ряды писателей, потенциально подозреваемой группы.Однако недоверие распространялось только на определенные типы. Если Дикинсон ассоциировала себя с Ваттсами и Кауперами, она занимала уважаемую литературную почву; если она стремилась к Папе или Шекспиру, она переходила в ряды «распутников». Сами стихи Дикинсон предполагают, что она не делала таких различий — она ​​смешала форму Уоттса с содержанием Шекспира. Она описывала персонажей своих стихов как непослушных детей и юных «развратников».

Место, которое она предусмотрела для своего письма, далеко не ясно.Поддерживала ли она дружбу с Боулзом и Холландом в надежде, что эти редакторы помогут напечатать ее стихи? Считала ли она свои стихи подходящими кандидатами для включения в страницы «Портфолио» газет или всегда представляла себе другой вид тиража своих сочинений? Дикинсон извинилась за публичное появление ее стихотворения «Узкий парень в траве», утверждая, что оно было украдено у нее, но ее собственная соучастие в такой краже остается неизвестной. Ее письмо в апреле 1862 года известному литературному деятелю Томасу Вентворту Хиггинсону, безусловно, предлагает конкретный ответ.Написанная в ответ на его статью Atlantic Monthly «Письмо молодому участнику» — передовую статью в апрельском номере — ее намерение кажется безошибочным. Она прислала ему четыре стихотворения, над одним из которых она работала несколько раз. Этим жестом она поместила себя в ряды «молодого сотрудника», предложив ему образец своей работы, надеясь на его признание. Однако ее сопроводительное письмо не на языке публикации. Он решительно просит его оценку; тем не менее, в то же время он формулирует запрос в терминах, весьма отличных от словаря литературного рынка:

г.Хиггинсон,

Вы слишком заняты, чтобы сказать, жив ли мой Стих?

Разум так близко к себе — он не может видеть отчетливо — и мне не о чем спрашивать —

Если вы думаете, что он дышит — и если бы у вас было свободное время сказать мне, я бы почувствовал быструю благодарность —

Если я совершу ошибку — которую вы осмелились сказать мне — оказал бы мне более искреннюю честь — по отношению к вам —

Я прилагаю свое имя — прошу вас, пожалуйста, сэр, сказать мне, что является правдой?

Что вы меня не предадите — излишне спрашивать, — поскольку Честь — его собственная пешка —

Ответ Хиггинсона не сохранился.Об этом можно судить только из последующих писем Дикинсона. В них она дает понять, что ответ Хиггинсона далек от восторженного одобрения. Она говорит о «операции», которую он провел; она спрашивает его, являются ли последующие присланные ею стихи «более упорядоченными».

Сам Хиггинсон был заинтригован, но не впечатлен. Его первые записанные комментарии о стихах Дикинсона пренебрежительны. В письме редактору Atlantic Monthly Джеймсу Т. Филдсу Хиггинсон пожаловался на ответ на его статью: «Я предвижу, что« Молодые участники »пришлют мне еще худшие вещи, чем когда-либо.Два таких образца стихов, которые были получены вчера и накануне, — к счастью, , а не , были отправлены для публикации! » Он получил стихи Дикинсона за день до написания этого письма. Хотя письма Дикинсона явно возбуждали его любопытство, он с трудом мог представить себе опубликованного поэта, выходящего из этой поэзии, которая, как он находил, плохо структурирована. Как явствует из одного из ответов Дикинсона, он посоветовал ей больше и усерднее работать над своими стихами, прежде чем она попытается их опубликовать.Ее ответ, в свою очередь, пробуждает любопытство более позднего читателя. Она написала: «Я улыбаюсь, когда вы предлагаете мне отложить« публикацию »- это чуждо моим мыслям, как Небосвод для Фина». Что скрывается за этим комментарием? Смелое прикрытие глубокого разочарования? Точная передача ее собственных амбиций? Где-то в 1863 году она написала свое часто цитируемое стихотворение о публикации с пренебрежительными замечаниями о сокращении выражения до рыночной стоимости. В то время, когда аукционы рабов были явно представлены северной публике, она представила еще один пример разлагающей силы мира купцов.Стихотворение начинается словами «Публикация — это аукцион / разума человека» и заканчивается возвращением читателя к образу вступления: «Но не своди человеческий дух / к позору цены -».

Хотя Дикинсон категорически против публикации после того, как Хиггинсон заявил о ее нецелесообразности, ее более ранние замечания говорят о другом. В том же письме Хиггинсону, в котором она избегает публикаций, она также утверждает, что она поэт. «Мой умирающий наставник сказал мне, что хотел бы дожить до того, как я стану поэтом.Скорее всего, наставник — Бен Ньютон, юрист, который подарил ей стихотворений Эмерсона. Его смерть в 1853 году свидетельствует о том, как рано Дикинсон начала думать о себе как о поэте, но необъяснимым является взгляд Дикинсон на взаимосвязь между поэзией и публикацией. Когда она работала над своим стихотворением «Сейф в их алебастровых покоях», одним из стихотворений, включенных в первое письмо Хиггинсону, она предположила, что расстояние между небосводом и плавником было не таким большим, как казалось сначала.Перерабатывая вторую строфу снова и снова, она указала на будущее, которое не исключает публикации. Она написала Сью: «Могу ли я сделать вас с Остином — гордыми — когда-нибудь — вдали от них — сделают меня более высокими ногами». Написанное где-то в 1861 году, письмо предшествовало ее обмену с Хиггинсоном. Опять же, система отсчета опущена. Можно только предполагать, какие обстоятельства вызовут у Остина и Сьюзан Дикинсон гордость. То, что такая гордость имеет прямое отношение к поэзии Дикинсона, не подлежит сомнению; это означает, что публикации нет.Учитывая ее склонность к двояким значениям, ее ожидание «более высоких ног» вполне могло сигнализировать об изменении поэтической формы. Ее амбиция заключалась в том, чтобы перейти от краткости к пространству, но это движение снова является предположением более позднего читателя. Единственное свидетельство — несколько стихотворений, опубликованных в 1850-х и 1860-х годах, и одно стихотворение, опубликованное в 1870-х годах.

Эта минимальная публикация, однако, не была отступлением от полностью частного выражения. Ее стихи широко распространялись среди ее друзей, и эта аудитория была неотъемлемой частью женской литературной культуры XIX века.Она разослала стихи почти всем своим корреспондентам; они, в свою очередь, вполне могли читать эти стихи со своими друзьями. Стихи Дикинсон редко ограничивались только ее глазами. Она продолжала собирать свои стихи в отдельные пакеты. Эта практика рассматривается как ее собственный образ в отношении домашнего труда: она сшивала страницы вместе. Поэзия отнюдь не была чуждой повседневным задачам женщин — починке, шитью, сшиванию материала, чтобы одеть человека. Однако остается незамеченным другое его родство. Ее работа тоже была министром.Проповедники сшивали страницы своих проповедей — задача, которую они, по-видимому, взяли на себя.

Комментарии Дикинсон о себе как о поэте неизменно подразумевали широкую аудиторию. Как она сказала Хиггинсону в 1862 году: «Мое дело — это окружность». Она адаптировала эту фразу к двум другим концовкам, которые усилили масштабность, которую она предвидела для своей работы. Голландцам она написала: « Мой бизнес — любить. … Мой Бизнес — Пой. »Во всех вариантах этой фразы путеводный образ вызывает безграничность.В песне звук голоса распространяется в пространстве, и ухо не может точно измерить его рассеянные тона. Любовь идеализируется как состояние без конца. Даже «окружность» — образ, к которому Дикинсон много раз возвращалась в своих стихах, — это граница, предполагающая безграничность. Как эссе Эмерсона «Круги», возможно, научило Дикинсона, еще один круг всегда можно нарисовать по любой окружности. Когда, по словам Дикинсона, люди выходят «на окружность», они оказываются на краю безграничного пространства.Использование Дикинсон образа напрямую относится к проекту, который является центральным в ее поэтическом творчестве. Это фигурирует в структуре ее заявления Хиггинсону; это неотъемлемая часть структуры и сюжетов самих стихотворений. Ключ упирается в маленькое слово есть. В своих стихах Дикинсон поставила перед собой обоюдоострую задачу определения. Ее стихи часто называют определениями: «Надежда — это вещь с перьями», «Отречение — это пронзительная добродетель», «Раскаяние — это память — бодрствует» или «Эдем — это тот старомодный Дом.Как показывают эти примеры, определение Дикинсона неотделимо от метафоры. Утверждение, которое говорит «есть», неизменно является утверждением, которое артикулирует сравнение. «Мы видим — сравнительно», — писала Дикинсон, и ее стихи демонстрируют это утверждение. В мире ее поэзии определение происходит через сравнение. Нельзя прямо сказать, что есть; сущность остается безымянной и неназванной. Вместо этого поэт артикулирует связи, созданные вне корреспонденции. В некоторых случаях абстрактное существительное сопоставляется с конкретным объектом — надежда фигурирует в виде птицы, ее появление и исчезновение сигнализируется определяющим элементом полета.В других случаях одно абстрактное понятие связано с другим, раскаяние описывается как бодрствующая память; отречение как «пронзительная добродетель».

Сравнение становится взаимным. Метафоры Дикинсона не видят четкого различия между тенором и средством. Определение одного понятия в терминах другого порождает новый смысловой слой, в котором оба термина изменяются. В конце поэмы Дикинсона ни надежда, ни птицы не воспринимаются одинаково. Дикинсон часто строит свои стихи вокруг этого образа перемен.Ее словарный запас вращается вокруг трансформации, часто заканчивающейся до того, как изменение завершится. Заключительные строки ее стихов вполне могут быть определены по их неубедительности: «Я думаю» из «Ты прав -« путь — это узкий »»; прямое заявление о проскальзывании — «а потом — не остается» — в «сначала я молился, маленькая девочка». Концовки Дикинсона часто бывают открытыми. В этом мире сравнения крайности сильны. Есть много отрицательных определений и резких контрастов. Хотя акцент на внешних границах эмоций может быть самой известной формой крайности Дикинсона, но не единственной.Использование Дикинсоном синекдохи — еще одна версия. Часть, которая взята для всех функций в качестве контраста. Конкретная деталь говорит о самой вещи, но, говоря, она напоминает читателю о разнице между мельчайшей частностью и тем, что она представляет. Оппозиция образует систему значений в поэзии Дикинсона: читатель знает, что есть, а что нет. В одном из ранних стихотворений «Есть определенный уклон света (320)» Дикинсон нашел значение в географии «внутреннего различия.Ее стихотворение 1862 года «Это была не смерть, я встала» (355) поднимает эту важную тему в ее карьере.

Эмили Дикинсон умерла в Амхерсте в 1886 году. После ее смерти члены ее семьи нашли ее сшитые вручную книги или «пучки». В этих брошюрах было около 1800 стихотворений. Хотя Мэйбл Лумис Тодд и Хиггинсон опубликовали первую подборку своих стихов в 1890 году, полный том появился только в 1955 году. Стихи под редакцией Томаса Х. Джонсона все еще находились под редакцией Тодда и Хиггинсона.Только в 1998 году, когда в 1998 году появилась версия стихов Дикинсон, созданная Р. В. Франклин, ее порядок, необычная пунктуация и выбор орфографии были полностью восстановлены.

братьев и сестер

братьев и сестер

Этот файл включает братьев, сестер и братьев. Также см. «Близнецы или больше».




Страницы Топперы

  • Лучшие друзья
  • Птицы пера
  • Двойная проблема
  • Хихикает, секреты и иногда слезы
  • Рядом и дорогой
  • Горох в стручке
  • Соперничество братьев и сестер
  • Двойка
  • Мы разделяем историю
  • Какая пара!
  • Когда я стану большим, я отыграю
  • You Drive Me Nuts

Цитаты

  • Каждый из наших жизней всегда будет особенной частью другого.
  • Даже если кажется, что мы сшиты по другому рисунку, у нас есть общая нить, которую не порвут ни люди, ни годы, ни расстояния.
  • Было приятно расти с кем-то вроде тебя — на кого можно опереться, на кого можно рассчитывать … на кого-то рассказать!
  • Как ветви на дереве, мы растем в разные стороны, но наши корни остаются единым целым.
  • Больше, чем друг навсегда, вы радость для сердца и бесконечная любовь.
  • Наши братья и сестры нажимают на кнопки, которые ставят нас в роли, которые, как мы были уверены, мы давно отпустили — ребенка, миротворца, смотрителя, избегающего… Кажется, не имеет значения, сколько времени прошло или как далеко мы прошли. (Джейн Мерски Ледер)
  • Отношения между братьями и сестрами … переживают браки, переживают смерть родителей, всплывают на поверхность после ссор, которые погубят любую дружбу. Они процветают в тысячах воплощений близости и отдаленности, теплоты, верности и недоверия. (Эрика Э. Гуд)
  • Братья и сестры — это люди, на которых мы тренируемся, люди, которые учат нас справедливости, сотрудничеству, доброте и заботе — довольно часто трудным путем.(Памела Дагдейл)
  • Для внешнего мира мы все стареем. Но не братьям и сестрам. Мы знаем друг друга как всегда. Мы знаем сердца друг друга. Делимся частными семейными анекдотами. Мы помним семейные распри и тайны, семейные горести и радости. Мы живем вне времени. (Клара Ортега)
  • Вы помните, где я был, уважайте то, кем я стал, и поддерживаете меня, куда я иду.
  • Ваши братья и сестры — единственные люди в мире, которые знают, каково это — быть таким, каким вы были воспитаны.(Бетси Коэн)
  • Когда я вернулся домой из больницы со своим новорожденным мальчиком, мой трехлетний ребенок выбежал меня поприветствовать.
    «Дом моей мамы!» воскликнула она. Затем, заметив ребенка у меня на руках, она пренебрежительно сказала: «А где его мама?»

Соперничество братьев и сестер

Они повсюду дерутся, как братья и сестры.
Раньше я делал выговор,
Но теперь я позволяю им уладить это;
Я понял.
Как бы громко они ни были,
Когда «толчок» может перерасти в «толчок»,
Мои старшие двое скоро покажут мне
Насколько глубока и истинна любовь.

Ибо, хотя эти двое могут спорить и
Каждый утверждает, что другое «среднее»,
Никому другому лучше не попробовать
Чтобы когда-либо встать между ними.
Они суетятся, как кошки и собаки, но потом,
Они скоро забывают, кто прав,
Если кто-то ранит хотя бы одного из них,
Они мгновенно объединятся.

Как прекрасна верность
Это никогда не кончится;
Наверняка они оба знают внутри
, что они навсегда друзья.


Маленькая

(Дороти Олдис)

Я ему сестра
А он мне брат.
Он слишком мал для нас
Чтобы разговаривать друг с другом.

Итак, каждое утро я показываю ему
Моя кукла и моя книга;
Но каждое утро он все равно
Слишком мало, чтобы смотреть.

(альтернативная версия)

Я ее брат
А она моя сестра.
Она для нас слишком маленькая
Чтобы разговаривать друг с другом.

Итак, каждое утро я показываю ей
Мой грузовик и мою книгу;
Но каждое утро она все еще
Слишком мало, чтобы смотреть.


Маленькие сестры

(Аннабель Хенли)

Слава Богу за маленьких сестренок
Они держат нас в тонусе.
Они играют с нами и смеются вместе с нами
И портят наши Лего.

Бог дал мне сестру
Чтобы научить меня жизни.
Она любит и раздражает меня
И дает мне силы и раздоры.

Слава Богу за маленьких сестренок
Они особенные, насколько могут быть.
Не связывайся с моей младшей сестрой
Или тебе придется иметь дело со мной.


Любящие двое

Я иду, держа твою двухлетнюю руку,
греясь в сиянии наших волшебных отношений.
Внезапно я чувствую удар изнутри,
как будто напомнил мне, что наше время в одиночестве ограничено.

И мне интересно: как я мог любить другого ребенка так, как люблю тебя?

Тогда он родился, и я наблюдаю за тобой.
Я наблюдаю за болью, которую ты испытываешь, когда тебе приходится делиться со мной
, потому что ты никогда не делила меня раньше.

Я слышал, ты говоришь мне по-своему,
«Пожалуйста, люби только меня».
И я слышу, как я говорю вам в своем
«Я не могу», зная, что я больше никогда не смогу.

Ты плачешь. Я плачу вместе с тобой.
Я почти вижу нашего новорожденного как нарушителя
драгоценных отношений, которые мы когда-то разделяли.
Отношения, которые у нас никогда больше не будут.

Но затем, едва заметив
, я обнаруживаю, что привязан к этому новому существу,
и чувствую себя почти виноватым.
Я боюсь позволить вам увидеть, как я наслаждаюсь им —
, как будто я вас предаю.

Но потом я замечаю, что ваше негодование изменилось: сначала
превратилось в любопытство, затем
в покровительство,
, наконец, в искреннюю привязанность.

Проходит еще дней,
и мы привыкаем к новому распорядку.
Воспоминания о днях, когда мы жили вдвоем, быстро исчезают.

Но что-то другое заменяет те чудесные времена, которые мы разделили, только мы двое.
Настали новые времена — только сейчас нас трое.
Я смотрю, как растет любовь между вами,
как вы смотрите друг на друга, касаетесь друг друга.

Я смотрю, как он тебя обожает — как я уже давно.
Я вижу, как вы взволнованы каждым его новым достижением.
И я начинаю понимать, что я ничего у тебя не взял,
Я тебе что-то дал.
Я замечаю, что больше не боюсь открыто делиться своей любовью с вами обоими.

Я считаю, что моя любовь к каждому из вас такая же разная, как и вы,
, но одинаково сильная.
И, к моему изумлению, на мой вопрос наконец-то дан ответ.
Да, я могу любить другого ребенка так же сильно, как люблю тебя, только по-другому.

И хотя я понимаю, что вам, возможно, придется разделить мое время,
теперь я знаю, что вы никогда не разделите мою любовь.
Этого хватит на вас обоих —
у каждого есть свои запасы.

Я люблю вас обоих. И я благодарю вас обоих за благословение моей жизни.

Вернуться к началу страницы


Страницы Топперы

  • Младшая сестра
  • Быть сестрами — это нечто особенное
  • Празднование сестринства
  • Праздник сестер
  • Случай сделал нас сестрами, сердца сделали нас друзьями
  • Сначала сестра, теперь друг
  • Навсегда моя сестра, всегда мой друг
  • Хихикает, секреты и иногда слезы
  • Я люблю свою сестру
  • Я рад, что Бог избрал тебя моей сестрой!
  • Младшая сестра
  • Моя сестра и я
  • Моя сестра, мой друг…
  • S.I.S. Означает просто невероятная сестра
  • Она моя сестра
  • Sister Act
  • Сестра — вечный друг
  • Сестра — особенный друг
  • Сестринские узы
  • Сестры
  • — это особые объятия от Бога!
  • Сестры — особые друзья
  • Сестры — дело сердца
  • Сестры навсегда
  • Сестры особенные — особенно мои
  • Сестры — лучшие друзья
  • Сестры — цветы в саду жизни
  • Сестры по воле случая, друзья по выбору
  • Сестры
  • — надо их любить!
  • Сестры с самого начала, друзья от всего сердца
  • Сестры заводят лучших друзей
  • Сестры разделяют любовь, привязанную к сердцу
  • Сестры вместе
  • Сестры вместе от сердца к сердцу
  • Моя маленькая сестренка
  • Три младшие сестры
  • Когда рождается ребенок, и сестра
  • .. . . повышен до старшей сестры

Цитаты

  • Связь между сестрами иногда крепкая, иногда держится слабо, но никогда не прерывается.
  • Ты всегда будешь близок моему сердцу,
    Друзья с самого начала, моя сестра и я.
  • За все время, когда вам удавалось сочетать дары сестры с дарами друга, добавляя прикосновение любви к каждому дню, делая мир лучше по-особенному, вы любимы!
  • Бог сделал нас сестрами; Прозак сделал нас друзьями.
  • Бог часто говорит с нами через любовь сестры.
  • Как люди живут без сестры? (Сара Корпенинг)
  • Я не знаю, чем я заслужил такую ​​сестру, как ты … но что бы это ни было, мне очень жаль!
  • Я улыбаюсь, потому что ты моя сестра. Я смеюсь, потому что ты ничего не можешь с этим поделать!
  • Если бы сестры могли свободно выражать свои чувства на самом деле, родители бы услышали следующее: «Дайте мне все внимание и все игрушки и отправьте Ребекку жить с бабушкой.»(Линда Саншайн)
  • Если вы не понимаете, как женщина могла одновременно сильно любить свою сестру и одновременно хотеть свернуть ей шею, то вы, вероятно, были единственным ребенком. (Линда Саншайн)
  • В печенье жизни сестры — это шоколадная крошка.
  • Наши воспоминания напоминают мне о том, как я счастлив, что у меня есть такая сестра, как ты.
  • Моя сестра приспосабливает меня, никогда не упрекает меня в своем учении, никогда не пытается изменить меня; она принимает и любит меня, несмотря на наши различия.
  • Нет более тесной дружбы, чем любовь, разделяемая сестрами.
  • Сестра, всегда помни, что если ты упадешь, я подберу тебя … сразу после того, как Айв перестанет смеяться.
  • Сестра и друг — два слова, которые означают одно и то же.
  • Сестру можно рассматривать как кого-то, кто и есть мы сами, и в значительной степени не мы — особый вид двойника.
  • Сестра — это маленькая частичка детства, которую невозможно потерять. (Мэрион К. Гарретти)
  • Сестра — особенная часть всего, что дорого моему сердцу.
  • Сестра делится детскими воспоминаниями и взрослыми мечтами.
  • Сестра, те тихие секреты, которые мы разделяем
    , напоминают мне, что ты всегда рядом.
  • Сестры раздражают, мешают, критикуют. Не откажите себе в монументальном дуновении, раздражении и язвительных замечаниях. Одолжить. Перерыв. Монополизируйте ванную комнату. Всегда под ногами. Но если случится катастрофа, там будут сестры. Защищая тебя от всех желающих. (Пэм Браун)
  • Сестры — крабовая трава на лужайке жизни.
  • Сестры — это разные цветы из одного сада.
  • Сестры случайно, друзья, потому что мама так сказала!
  • Сестры никогда не прощают друг другу того, что произошло, когда им было пять лет. (Пэм Браун)
  • Сестер объединяет особая дружба, которая длится всю жизнь.
  • Нет лучшего друга, чем сестра. А сестры лучше тебя нет!
  • Иметь такую ​​сестру, как ты, — это иметь друга на всю жизнь.
  • Моей сестре: Когда я оглядываюсь на наше детство, я не могу не думать … когда-нибудь я свяжусь!
  • Мы приобретаем друзей и наживаем врагов, но сестры приходят с территорией.(Эвелин Лоеб)
  • Мы больше, чем просто знакомые … мы словно скроены из одной ткани.
  • Мы поделились. Родители. Дом. Домашние питомцы. Торжества. Катастрофы. Секреты. И нити нашего опыта так переплелись, что мы связаны. Я никогда не смогу быть совершенно одиноким, зная, что вы живете на нашей планете. (Пэм Браун)
  • Когда мама и папа не понимают, всегда поймет сестра.
  • Когда мой отец умер, и мы с двумя сестрами сели, чтобы поговорить о нем, мы обнаружили, что говорим о трех разных мужчинах — а двух других я никогда не встречал.
  • Когда сестры встают плечом к плечу, у кого есть шанс против нас? (Пэм Браун)
  • Со всеми сокровищами и благословениями жизни без конца,
    У меня есть лучшая сестра и даже более дорогой друг.
  • Без вас взросление было бы другим. За эти годы мы так много разделили и построили драгоценные и долговечные отношения.
  • Вы можете обмануть мир. Но не твоя сестра. (Шарлотта Грей)
  • Ваша сестра — единственное существо на земле, которое разделяет ваше наследие, историю, окружающую среду, ДНК, структуру костей и презрение к глупой тете Герти.(Линда Саншайн, из Мама любит меня лучше всего )
  • Самое важное в том, чтобы быть сестрами, — это делиться собой.
    Имеем свои интересы, но всегда общаемся.
    Жить своей жизнью, но всегда оставаться на связи.

Сестринские размышления

Ты была фантастической сестрой,
моим лучшим другом.
Мы делились грустным и счастливым
снова и снова.
Индивидуальность, которую мы всегда допускаем,
, и поэтому мы теперь еще ближе к
.
Я с нетерпением жду
нашего единения и
просветляющей встречи наших умов.
Потому что в тебе я обнаруживаю
лучшего во мне,
Это особенная любовь, которой всегда будет
!


Нет друга, как сестра

(Кристина Россетти)

Ибо нет друга лучше сестры
В безветренную или ненастную погоду;
Чтобы подбодрить на утомительном пути,
Чтобы принести одного, если он сбился с пути,
Чтобы поднять одного, если кто-то пошатнулся,
Чтобы укрепить, пока он стоит.


Сестры и друзья

Моя сестра разделяет часть меня
, которую никто больше никогда не увидит.
И когда нас разделяют дни и мили. . .
связь, которая у нас есть, будет жить внутри нас.
Вместе разделяя мечты,
любовь и смех
Моя сестра навсегда,
мой друг. . . навсегда после.


Сестры

Сестры делятся своей внутренней душой,
Тайн, надежд, печали, целей.
Хотя время и радость, и слезы
Любовь сестры продлится годы.


Время никогда не изменит нашу любовь, которую мы разделяем как сестры

(Дайанна Барнетт)

Время изменило наши секреты
и косички в наших волосах;
Это изменило глупые аргументы
и хихиканье, которым мы делились.
Он изменил наше детское счастье
на взрослое воображение,
И оставив нам больше ничего,
он медленно изменил
наши мечты.

Время пришло и
изменило сущность нашего мира;
Тогда окончательно и тихо,
изменил девчонок.
Но забрав мечты
и простые вещи, которыми мы делились раньше.
Время привело нас к тому, в чем мы нуждаемся друг в друге.

Воспоминания о моментах
, которые были созданы для нас,
Сумасшедший смех
, который каким-то образом всегда присутствует,
Скрытые уголки нашей жизни
только мы когда-либо узнаем,
И любовь, которая становится глубже
и слаще по мере роста .

Время меняет многие вещи
и некоторые мечты разваливаются,
Но ничто не может достичь или изменить
любовь к тебе
, которая живет в моем сердце.


Что такое сестра

Она друг, который приносит вам солнечный свет и смех.
Она поддерживает вас во всем, что вы делаете.
Она была в центре многих радостных моментов.
И делится с вами драгоценными воспоминаниями.

Она знает, как вы изменились
Как вы выросли за эти годы
И она знает все, о чем вы мечтаете
Она — семейный комфорт, тепло дома
Она — прекрасное благословение любви.


Песня сестры

Иногда мы действительно близкие друзья.
Мы поздно ложимся и разговариваем по ночам.
Иногда мы не ладим,
Иногда мы даже ссоримся.

Но я знаю, что она всегда рядом.
И я знаю, что ей всегда будет наплевать.
Она моя сестра.
Я люблю свою сестру.

Я крепко ее обнял.
Когда ей было плохо.
И опять же, я сказал кое-что
, что действительно рассердило ее.

Но я знаю, что она всегда рядом.
И я знаю, что ей всегда будет наплевать.
Она моя сестра.
Я люблю свою сестру.


Когда мы с сестрой стары

Когда мы с сестрой состаримся
Мы будем носить пурпурный!
Мы потратим наши субботы на поиски
каждой гаражной распродажи в радиусе десяти миль.
Мы будем критически относиться к сделкам и скажем:
«О, запомните это ~ У нас раньше был такой!»
У нас будет продуктовый магазин по всему городу,
отслеживая распродажи и дегустируя образцы гастрономов на каждой остановке.

Мы будем давать друг другу обещания, как
.. . никогда не надевайте пластиковые капюшоны от дождя
. . . никогда не надевайте нейлоновые гольфы с платьем
. . . и всегда держите рядом с кроватью ручку и бумагу
, чтобы не забыть эти ночные мысли.
Мы пойдем по торговому центру в семь утра и наденем рубашки
с надписью «Сестры — друзья навсегда».

Бокал вина в сумерках
. . . немного посплетничать и много хихикать.
Мы сделаем все это и даже больше.
Моя сестра и я
Когда мы состаримся и будем носить фиолетовый.


Песни о сестрах

  • Младшая сестра — Вернон Оксфорд (1974)
  • Бонни Джин (младшая сестра) — Дэвид Линн Джонс (1987)
  • Привет, сестра Люси — Тренье Близнецы (1948)
  • I Wish I Could Shimmy Like My Sister Kate — Оркестр Пола Уайтмана (1959)
  • Jiving Sister Fanny — The Rolling Stones (1975)
  • Маленькая сестра — Дуайт Йоакам (1987)
  • Младшая сестра, выбрось свою красную обувь — Вернон Оксфорд (1967)
  • Синие джинсы для сестры — Дуг Стоун (1993)
  • Мотоцикл My Little Sister Gotta — Crazy Cavan (1979)
  • Моя сестра и я — Королевские сестры (1941)
  • Сестра Пегги — Hilltoppers (1958)
  • Сестра Золотые Волосы — Америка (1975)
  • Сестра Изабель — Дель Шеннон (1969)
  • Сестра Кейт — Шел Сильверштейн (1959)
  • Сестра Су-Сити, Сью — Дик Томас (1949)
  • Sister Sadie — Philip Upchurch Combo (1987)
  • Сестра Сара — Билли Эдд Уиллер (1964)
  • Сестра Сьюки — Тюрбаны (1956)
  • Сестры — Розмари Клуни и Труди Стивенс (1954)
  • Моя маленькая сестра — Джин Отри (1948)
  • Три младшие сестры — Сестры Эндрюс (1942)
  • Transistor Sister — Freddy ‘Boom Boom’ Cannon (1961)
Вернуться к началу страницы


Страницы Топперы

  • Я сторож брату моему?
  • Быть братьями — лучше всех (пчелиные наклейки)
  • Лучшие друзья
  • Большой брат наблюдает за тобой
  • Старшие братья
  • Брат, Брат
  • Братство
  • Братская любовь
  • Братские узы
  • Братья навсегда
  • Братья
  • такие же, как сестры, только им нравятся ошибки!
  • Братья — лучшие
  • Братья
  • особенные…Особенно шахта
  • Братья с самого начала, друзья от всего сердца
  • Братья по оружию
  • Братья заводят лучших друзей
  • Братья вместе
  • Сначала брат, теперь друг
  • Навсегда мой брат, всегда мой друг
  • Он не тяжелый — Он мой брат
  • Я не мог и мечтать о лучшем брате!
  • Я люблю своего брата
  • Я рад, что Бог избрал тебя моим братом!
  • Прямо как Большой Брат
  • Я и мои братья
  • Мой брат, мой приятель…
  • Мой брат, мой друг …
  • Другой сын моей матери
  • Ой, брат
  • Партнеры, братья и друзья
  • Это то, что делают братья
  • Нет приятеля лучше брата
  • Нет другого, как мой брат!
  • Когда рождается ребенок, родится брат
  • . . . . получил звание Большого брата

Цитаты

  • Братья не пожимают руки … Братья ОБЪЕМ!
  • Ты всегда будешь близок моему сердцу,
    Друзья с самого начала, мой брат и я.
  • У каждого должен быть такой брат, как ты, в конце концов, почему я должен быть единственным, кто должен страдать ?!
  • Я не знаю, чем я заслужил такого брата, как ты … но что бы это ни было, мне очень жаль!
  • Нет более тесной дружбы, чем любовь, разделяемая братьями.
  • Брат — это маленькая частичка детства, которую невозможно потерять. (Мэрион К. Гарретти)
  • Братья случайно, друзья, потому что мама так сказала!
  • Братьев
  • объединяет особая дружба, которая длится всю жизнь.
  • Нет лучшего друга, чем брат. И нет лучшего брата, чем ты!
  • Иметь такого брата, как ты, значит иметь друга на всю жизнь.
  • Моему брату: Когда я оглядываюсь на наше детство, я не могу не думать … когда-нибудь я свяжусь!
  • Когда мама и папа не понимают, всегда поймет брат.
  • Когда мой отец умер, и мы с двумя братьями сели, чтобы поговорить о нем, мы обнаружили, что говорим о трех разных мужчинах — а двух других я никогда не встречал.
  • Когда братья стоят плечом к плечу, у кого есть шанс против нас? (Пэм Браун)
  • Вы были сначала беспокойством, потом братом, теперь другом.

Брат, ты лучший

(Эрин Н. Химелрик)

Позади остались потерянные годы,
полных слов, которых мы никогда не говорили,
и теперь у нас есть
отдельных жизней и меньше времени, чтобы поделиться вместе.
Но в моем сердце я всегда чувствовал
нашу любовь,
и ни расстояние, ни время
не могут отнять узы
, которые мы сковали в детстве.

В детстве мы играли и ссорились,
разговаривали и смеялись.
Помимо веселья и игр,
помимо сражений, которые мы вели,
мы нашли друг в друге
бесконечную поддержку
и друга на всю жизнь.

Несмотря на все трудности,
и тяжелые времена,
мы выступили вместе как единое целое,
защищая друг друга
от мира.
Я знаю, что если кому-то из нас
когда-нибудь понадобится что-нибудь,
, мы можем рассчитывать на то, что остальные
отдадут все наши
и помогут всем, чем можем.

Возможно,
слов в наших отношениях не всегда необходимы,
, потому что мы оба знаем, что там есть.
Но сегодня я хочу уделить время
, чтобы напомнить вам, насколько я действительно забочусь о
, и поблагодарить вас за все
, которыми вы были для меня.
Я никогда не смогу просить, не желать,
или нуждаться в лучшем брате,
, потому что у меня в тебе все самое лучшее.
Я тебя люблю!


Маленький брат

(Мишель Грегори)

Жизнь дала мне брата
Чтобы научить меня жизни
Он любит и раздражает меня
И дает мне силы и раздоры.

Слава богу младшим братьям
Они особенные, насколько могут быть
Не связывайся с моим младшим братом
Или тебе придется иметь дело со мной.


Маленький брат

Я люблю тебя, брат мой,
И ты любишь меня;
Будем добры друг ко другу,
Как должно быть братьям.

Ты научишься играть со мной,
И научишься пользоваться моими игрушками;
И тогда я думаю, что мы будем
Два счастливых мальчика.


Братья

(Венди Сильва)

B предназначен для облигации, которую невозможно отобрать.
R — это прибежище, которое вы имеете для меня каждый день.
O — это клятва, что мы всегда останемся друзьями.
T — за истину, от которой все зависит.
H — за честь быть твоим братом.
E — это ободрение, которое мы даем друг другу.
R — это дорога, по которой мы проехали до сих пор.
S предназначен для обеспечения безопасности, потому что, когда вы мне понадобитесь, я буду рядом.


Новорожденный

Моя мама говорит, что я ее сладкая сливка.
Моя мама говорит, что я ее ягненок.
Моя мама говорит, что я совершенно идеален.
Я такой, какой я есть.

Моя мама говорит, что я более особенный
, чем все, что можно купить за деньги.
У моей мамы только что родился ребенок.
Почему?


Мой брат

Мы разделили много секретов,
те же мама и папа.
У нас было много хороших времен —
не думай о плохом.

мы будем хранить в наших воспоминаниях с любовью без конца.
Я рад, что ты мой брат. . .
Я рад, что ты мой друг.


Косвенный

(Хелен Харрингтон)

     Я знаю мужчину и его брата
     которые никогда не разговаривали друг с другом
      но говорили через их кошку
      и оставил все как есть
     и, значит, всегда нравятся друг другу!
 

Песни о братьях

  • Другой был братом — Барри Каусилл (1998)
  • Баллада о братьях Бернс — Run C&W (1995)
  • Баллада о двух братьях — Отри Инман (1968)
  • Потому что все люди братья — Ткачи (1963)
  • Старшие братья — Кейт Уитли и Эрл Томас Конли (1991)
  • Brothers — Братья Невилл (2005)
  • Братская любовь — Гэри Стюарт и Дин Диллон (1982)
  • Четыре брата — Вуди Герман (1947)
  • Он не тяжелый, он мой брат — Холли (1969)
  • Эй, Большой Брат — Редкая Земля (1971)
  • Я не хранитель моего брата — Пылающие угли (1970)
  • Я и их три моих брата — Томми Дженнингс (2005)
  • Oldsmobile моего старшего брата — Уиллард Бонд (2010)
  • Другой сын моей матери — Томми Дженнингс и Томми Кэш (1983)
  • Партнеры, братья и друзья — Nitty Gritty Dirt Band (1986)
  • Скажи все, брат — Первое издание (1970)
  • Это то, что делают братья — Железная дорога Конфедерации (2001)
  • Воссоединение двух братьев — Сет Джеффри (2009)
Вернуться к началу страницы .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2019 © Все права защищены. Карта сайта