Комплименты восточные: Какие комплименты делают мужчины из разных стран девушкам: ты удивишься

Какие комплименты делают мужчины из разных стран девушкам: ты удивишься

Мужчины бывают такими неожиданными, когда придумывают комплименты.

В Исландии меня бы лично сразу покорили одним только комплиментом.

Японское хайку

Комплимент девушке от японца такой же необычный, как и все, что связанно с этой далекой во всех смыслах для нас страной.

«Вы как камера Sony! Потому что я улыбаюсь каждый раз, когда смотрю на вас», — может вот так технологично и при этом неожиданно закомплиментить тебя японский парень. Прямо не комплимент, а хайку.

Румынские страшилки

С примесью кровища и ужастика могут сказать комплимент румыны.

В ТЕМУ Как называют влюбленных в разных странах: 11 необычных прозвищ

«Вы случайно не вампир? Потому что вы выглядели так, как будто вас мучает жажда, когда вы посмотрели на меня», — может сказать понравившейся девушке житель Румынии. От такого комплимента аж кровь в жилах стынет. И непонятно, тебя похвалили вообще или на что-то намекают?

Восточные сказки

Восточные мужчины таки могут красиво сказать, что голова закружится.

«Если бы слово «любовь» было написано на каждой песчинке в пустыне Сахара, то это все равно бы полностью не выразило всю мою любовь к вам», — говорит влюбленный алжирец. И ты сразу прямо представляешь масштабы его любви, учитывая, что Сахара – одна их самых больших пустынь на Земле.

Практичные американцы

Моя подруга, которая вышла замуж за американца, постоянно говорит, что это самые лучшие мужчины на земле. Потому что заботливые, внимательные и конкретные.

А ньюйоркцы – так вообще мастера делать ну очень практичные комплименты: «наше расставание как пробка в Нью-Йорке. Я просто не могу двигаться дальше!»; «мне следовало бы называть вас Google, потому что в вас есть все, что я искал»; «если бы вы были бургером из McDonald’s, то вас бы звали МакДивно».

Некоторые комплименты – так вообще переделанные рекламные слоганы: «моя любовь к вам как кролик из рекламы Energizer: она будет продолжаться бесконечно»; «ваша фамилия случайно не Gillette? Потому что лучше вас для мужчины нет!

В ТЕМУ Почему девушки стесняются комплиментов: 3 важные причины, о которых рассказал психолог

А этот комплимент просто сразу же располагает: «Я случайно не мог видеть вас на обложке Vogue?».

Итальянский запах

Итальянцы даже в комплиментах не могут обойтись без своего любимого напитка.

Но как же это будоражит: «Если бы вы были молотым кофе, то вы были бы эспрессо, потому что вы высшего сорта».

Исландцы не могут без льда

Комплименты в снежной Исландии очень даже горячие. Хотя не без снега и льда.

В ТЕМУ Никогда не задавай эти 4 вопроса мужчине, и вот почему

«Если бы снег падал каждый раз, когда я о вас думаю, то в мире больше бы не осталось снега», — может сказать исландский мужчина.

А если наступит на лед, то жди следующую заигрывающую фразу: «Вот и треснул лед между нами. Как ваше имя?».

В Дании удивляют

Датчане в комплиментах сразу к делу и без намеков: «Я люблю конструктор Lego, вы любите Lego, почему бы нам не построить отношения?».

Но на романтику их тоже иногда пробивает: «Девушка, вы такая горячая! Если вы поедете в Гренландию, то все льды сразу растают».

Британская сдержанность

Британцы с присущим им юмором могут сказать комплимент так неожиданно, что сразу трудно придумать достойный ответ: «Ваш отец случайно не служил в Королевских ВВС? Потому что вы просто бомба!»

В ТЕМУ Студент из Киева делает для любимой очень неожиданные подарки, и это так мило

А еще они бывают невероятно романтичными, могут и о глазах упомянуть, и затронуть любимую тему всех англичан – погоду: «Неудивительно, что сегодня небо серое, весь синий цвет укрылся в ваших глазах. «Вы случайно не ураган «Офелия»? Потому что я не могу устоять перед вами».

Фотографии: shutterstock.

Давай дружить в Инстаграм!

 


 

 

5 комплиментов, которые для русских женщин норма, а для восточных — оскорбление

Среди россиянок сложно найти женщину, которой не нравятся комплименты. Мы любим внимание к себе со стороны мужчин, нам хочется ловить восторженные взгляды, мы мечтаем выслушивать дифирамбы в свой адрес. Казалось бы, в восточных странах, где напрочь отрицают феминизм и гендерное равноправие, положение вещей должно быть примерно таким же.

На самом деле, многие комплименты, кажущиеся нам совершенно нормальными и приятными, восточной красавице покажутся настоящим оскорблением.

«У тебя такие красивые глаза»

Во многих мусульманских странах ситуация, когда мужчина пристально рассматривает женщину, считается недопустимой. И совершенно неважно, что в этот момент она плотно укутана в хиджаб, тщательно скрывающий ее фигуру. Если глаза остаются открытыми, значит, зрительного контакта с представительницей слабого пола следует избегать.

К примеру, если в магазине женщина обратится к продавцу-мужчине, то он полностью проигнорирует ее вопрос, и ответит стоящему рядом мужу дамы, а ней ей самой — и все для того, чтобы случайно не посмотреть ей в глаза. Вот и получается, что такой комплимент прозвучит как открытое неуважение к женщине.

«Мне очень нравится твой наряд»

В отличие от россиянок, наряжающихся для выхода «в свет», восточные женщины стараются выглядеть максимально привлекательно исключительно для собственного мужа у себя дома. Перед выходом из дому они тщательно прячут всю свою красоту под абайей — традиционным женским платьем, предназначенным для выхода в общественные места.

Восточная женщина никогда не продемонстрирует окружающим глубокое декольте, она прикроет все части тела за просторной одеждой, чтобы не привлекать к себе внимания представителей сильного пола. Ведь главная ее обязанность — быть привлекательной и желанной для собственного мужа, остальные мужчины не должны даже догадываться о том, какой прекрасной и соблазнительной она может быть.

«У тебя очень красивые волосы»

Природа одарила восточных женщин густыми, блестящими и красивыми шевелюрами, которые они вынуждены прятать от посторонних глаз. Согласно мусульманской традиции, любоваться женскими волосами имеет право исключительно ее муж. Именно поэтому в странах Востока особое внимание уделяется головному убору — хиджабу, который должен полностью прикрывать волосы.

Если посторонний мужчина заметит прядь волос такой дамы и сделает комплимент ее локонам, то этим сильно ее оскорбит и унизит.

«У тебя такие красивые длинные ноги»

Как уже было сказано выше, восточная женщина обязана скрывать от посторонних глаз каждый кусочек своего тела. Естественно, демонстрировать ноги для нее — просто немыслимо. Даже отдыхая на пляже, восточные дамы не раздеваются, оставаясь в длинной и плотной одежде под жаркими солнечными лучами.

Увидеть ноги такой женщины может только ее муж. Если же посторонний мужчина заметит изящную щиколотку, мелькнувшую в длинном подоле юбки, он должен промолчать и сделать вид, что ничего не видел. Обнаженными у мусульманки могут быть только лицо, кисти рук и ступни ног.

«Ты такая сильная и смелая»

Восточные женщины не боятся быть хрупкими, беззащитными и нежными. Они уверены в том, что именно такими должны быть представительницы прекрасного пола. Удел мужчины, при этом — быть защитником, оберегающим ее от всех опасностей внешнего мира.

Ни одна восточная женщина не станет примерять на себя роль мужчины, ведь тем самым она оскорбит не только себя, но и его. Именно поэтому на Востоке не принято восхищаться смелостью и силой женщины — этими словами вы унижаете достоинство ее мужчины.

Несмотря на многочисленные запреты и ограничения, с которыми нам все еще приходится сталкиваться в современном мире, женщина всегда остается женщиной, независимо от страны проживания и вероисповедания. Большинству представительниц прекрасного пола приятно слышать комплименты в свой адрес. Впрочем, прежде чем отвесить восточной даме комплимент, нужно хорошо подумать и убедиться в том, что он не звучит двусмысленно, и что такие слова не воспримутся как оскорбление.

Комментарии

новости, комплименты, женщины, психология, любовь и семья

Когда женщине говорят комплименты, она испытывает радость и ощущает себя более привлекательной. Но восточные женщины воспринимают комплименты немного иначе.

Поэтому стоит выделить 5 комплиментов, которые для русских являются нормой, а восточные их воспринимают в качестве оскорбления.

«У тебя красивые глаза»

Восточные женщины, которые плотно укутаны в хиджаб, воспринимают такие комплименты критично. А дело в том, что они используют плотную ткань, чтобы полностью скрыть свою фигуру от посторонних глаз.

А если мужчина делает на этом акцент, то все ее старания напрасны. В восточных странах мужчины никогда не будут смотреть в глаза женщине, не говоря уже про комплименты.

«Мне очень нравится твой наряд»

Восточные женщины отличаются своим внешним видом на публике. У них принято использовать свои лучшие платья и косметику, когда они находятся дома. Считается, что женщина должна быть красивой только для своего мужчины.

Поэтому, выходя «в свет», они никогда не будут использовать лучшие платья или яркий макияж. А подобный комплимент может стать серьезным ударом для любой дамы.

Ведь если другие заметили ее красоту в обществе, значит, она недостаточно скрывает свою красоту. Они должны быть привлекательными только для своего мужчины и только такому правилу и будут следовать.

«У тебя красивые волосы»

Многие восточные женщины отличаются густыми и блестящими волосами. Подобное в них заложено от природы и никакого секрета в ухоженных волосах нет. Но в восточных странах есть традиция: любоваться женскими волосами может только муж.

А особое внимание при выборе одежды уделяется головному убору. А все дело в том, что головной убор должен скрывать волосы. И если посторонний мужчина сделает комплимент локонам, он ее унизит и оскорбит.

«У тебя красивые ноги»

Восточные женщины должны скрывать каждый кусочек своего тела. А демонстрация ног – это немыслимо. И даже отдыхая на пляже, восточная женщина не имеет права полностью раздеваться.

Видеть ноги женщины может только ее мужчина. Поэтому, если посторонние заметили ноги и делают комплименты – это серьезный просчет. И даже если мужчина случайно увидел ноги своей избранницы, он должен молчать и делать вид, что ничего не случилось. У мусульманки обнаженным может быть только лицо, кисти рук и ступни ног.

«Ты такая смелая»

Казалось бы, что в подобном комплименте плохого? Но всегда важно мыслить шире. Восточные женщины обязаны быть хрупкими, нежными и беззащитными. Силой, мужеством и отвагой должны обладать мужчины.

И если кто-то говорит подобный комплимент женщине, он автоматически оскорбляет мужчину. А оскорбить мужчину-мусульманина – это самая серьезная ошибка, которую может допустить любой. Подобные комплименты в большинстве случаев будут нести негативные последствия.

Плюс женщина будет обязана рассказать своему мужу, что ей сделали подобный комплимент. Если она этого не сделает, секрет могут приравнять к предательству. Поэтому говорить такие слова недопустимо любой даме.

Фото: Pixabay

Автор: Сергей Туманов

Список лучших комплиментов женщине | Обозреватель

Девушка, любимая девушка, это такое существо, которое питается самыми изящными комплиментами и самыми красивыми ласковыми словами, какие только есть. Тем не менее, далеко не все парни, да что там парни! — не все мужчины владеют тонким искусством говорить даме сердца красивые слова и такие же прекрасные комплименты.

Как тут быть? Ну, существует такое понятие, как список комплиментов или сборник 100 самых красивых слов любимой девушке.

Открою небольшой секрет — редкий мужчина в курсе того, что действительно нравится женщинам. Поэтому мне, девушке по происхождению, дали поручение написать статью с примерами самых лучших слов, смс, признаний и комплиментов себе же, любимой. Поэтому я справилась с этой задачей достаточно легко — я просто ознакомилась в Интернете с мужским списком красивых слов и комплиментов девушке и полностью его переделала на свой лад так, как бы мне самой хотелось бы, чтобы мой любимый парень говорил мне их.

Видео дня

Насколько мне удалось достичь своей цели по составлению длинного списка из 100 с лишним красивых комплементов и оригинальных, прикольных слов, фраз любимой даме сердца — судить вам. Единственное, о чём хочу заранее предостеречь всех мужчин, мачо, альфонсов, бабников и ловеласов, так это то, что приятен не тот комплимент, который безумно красив и в стихах,а тот, который произнесён от всего сердца и с чувством.

Вообще, по поводу того, как сделать женщине комплимент, могу сказать только одно — раз вы обратили на эту даму внимание, значит, в ней уже есть что-то хорошее и привлекательное: вот это «что-то» и хвалите! Ведь даже зная и помня 1000 и 1 комплимент, можно попасть впросак, говоря хрупкой и впечатлительной девушке, какая она сильная и боевая, или воспевая в стихах красоту и утонченность спортсменки по гребле.

Поэтому, прежде чем сделать комплимент девушке, пораскиньте, дорогие мужчины и уважаемые парни, мозгами, будут ли эти красивые слова и оригинальные фразы:

1) соответствовать действительности (если нет — то ваш комплимент уйдет в топку, а вы утратите доверие, будете выглядеть в глазах девушки жалким да ещё и незадачливым льстецом),

2) идти от сердца (а не будет простым набором классных слов),

3) красив не только по форме, но и по содержанию (причем слишком красивые и необычные слова девушек обычно настораживают, вызывают некоторое недоверие — поэтому надо либо вдохновенно врать, если на самом деле ваши красивые слова расходятся с чувствами, либо отказаться от слишком изощренных форм комплимента),

4) произнесён с энтузиазмом и глубокой верой в то, что вы говорите.

Такие простые правила составления и произнесения комплиментов очень часто просто игнорируются мужчинами, что весьма печально. Также хочу добавить по поводу красивых слов — спонтанные, сию минуту возникшие в мозгу молодого человека и тут же им излитые, как лава, простые, но прикольные комплименты, произнесенные с вдохновением или чувством юмора, в 1000 раз приятнее девушке, чем выношенные и выстраданные, заранее подготовленные и избитые, заученно произнесенные комплиментарные фразы.

Хотя — если вы раньше никогда не льстили женскому тщеславию, то лучше все же начинать с заготовок — и со временем искусство говорить любимой красивые комплименты либо придёт к вам само собой, либо оно не снизойдёт на вас, словно муза, и придётся посещать специальный тренинг или учиться сначала делать комплименты маме, сестре, подушке, запасной подружке.

Ну, а теперь к делу. Вот обещанный и, заметьте, не без расчёта (надеюсь услышать от своего парня восхитительно-замечательные слова) мною предоставленный

Список примеров самых красивых слов и комплиментов, смс любимой девушке!

Начнём с комплиментов про глаза.

У тебя дивные, очаровательные, живые глаза с огоньком и смыслом.

У тебя такие глубокие и красивые глаза, что моя душа в них просто утопает (тонет)…

Твои карие глаза сведут меня с ума!

У тебя глаза зелёные, как у кошки, нет, настоящей, дикой пантеры или хищной, но доброй в душе, тигрицы… Не ешь меня своими очами! Я и так сгораю от страсти к тебе. (Может быть не самый удачный в мире комплимент, но во время флирта — весьма действенен вот такой вот детский лепет.)

Твои синие глаза, как два глубоководных озера, — они меня очаровывают и окунают в самый омут сильных чувств.

Твои голубые глаза — как небо, твой золотистые волосы — как солнце, ты прекраснее всех живущих на земле обычных женщин.

Твои черные глаза прожигают меня насквозь!

Твои серые глаза — это вечная загадка…

Ну, и всё в таком духе — я думаю, что если вы говорите комплимент про глаза именно любимой, а не первой попавшейся на вашем пути девушке, то проблем с красивыми словами по поводу её прекрасных глаз у вас возникнуть не должно.

А теперь от слов — к списку конкретных красивых слов, из которого вы можете смело извлекать 1-2 или 3 подходящих вашему конкретному случая выражения и вперед! Делать с чувством и вдохновением комплимент любимой девушке! Кстати, какой-нибудь маленький, но приятный подарочек в этот момент весьма поспособствует успеху вашего сердечного излияния.

И помните ещё — для любимой и любящей женщины нет лучшего подарка даже на 30-м году совместной жизни, чем чистосердечное и искреннее признание в любви. А ещё больше каждая любимая девушка жаждет стать любимой женщиной, вернее — любимой женой, поэтому не ошибусь, если скажу, что самый лучший, самый оригинальный и классный комплимент любой любящей женщине — это предложение руки и сердца.

Милая моя, нежная, страстная! Замечательная моя, самая-самая любимая.

Нежнее тебя никого нет. Ты моё ясное солнышко, лучезарная звёздочка, ангел во плоти и наяву.

Ты моя самая справедливая, правдивая, умная и добрая.

Моя прекрасная. .. няня!

Ты такая юная! Такая светлая!

Ты моё тёплышко — своим душевным теплом ты растопила сосульки (холод) в моём сердце.

Ты самая романтичная и мечтательная натура, каких я только видел!

У тебя летящая походка счастливой женщины!

Ты очень уверенная в себе девушка — и это правильно: ты красивая, умная, чуткая, добрая…

Ты просто сногсшибательная и неповторимая!

Ты сводишь меня с ума своими причудами, ты доводишь меня до 100-той степени бешенства и 10-го каления, но именно поэтому я не представляю себе жизни без тебя — разбойной озорницы, у которой в сердце не льдинка, а пламенный, нет — пламенеющий, лазерный мотор!

Сколько я не встречал в жизни женщин — они все бабы. А ты — ты настоящая женщина: тонкая, чувствительная, чувственная, женственная, слабая, такая уязвимая и в тоже время непонятная и недоступная…

Ты моя самая прекрасная, самая чудесная, самая веселая, самая заботливая, самая милая и желанная в мире жена!

Говорят на свете чудес не бывает. .. Люди врут — ведь ты передо мной — и ты подлинное чудо!

Комплимент матери-героине: Ты моя самая плодородная!

Благородная дама моего сердца.

За что я тебя люблю, так это за то, что ты ценишь мои усилия и у тебя благодарная натура.

Для меня ты совершеннейшая из женщин!

Если природа когда-либо создавала нечто подлинно совершенное, так это — тебя.

Ты такая прикольная и клёвая девчонка!

С тобою легко говорить.

Не знаю почему, но ты у меня сразу вызвала доверие. Наверное, это потому что ты такая приветливая и всегда со счастливой улыбкой на лице.

У тебя такие удивительные глаза, ясноокая моя!

Ты такая музыкальная! Так тонко чувствуешь ритм! Наверное, ты училась в музыкальной школе или это у тебя от природы? (заметьте — комплимент практически в стихах

Моя любовь к тебе будет длиться вечно… Моя любовь — длиною в мою жизнь.

Ты удивительная девушка! Сегодня ты такая щедрая и гостеприимная, радостная и весёлая, бойкая и восторженная, а завтра — такая вся в себе, замкнутая и печальная, непонятная и недоступная. .. Как мне в тебе разобраться? Ты такая разная: сегодня — одна, завтра — другая, послезавтра — совсем иная. Наверное, ты из тех женщин, которая собой одной воплощает целый гарем.

У тебя поэтичная душа.

Ты очень энергичная и сильная, волевая девушка — и мне в тебе это нравится.

Ты такая заводная! Ты меня заводишь…

Мои игривая и непостижимая шалунья!

У тебя великолепная, просто сияющая, ослепляющая солнце, улыбка.

Ты — счастливая женщина: ты получаешь от секса удовольствие. (Опять красивые слова любимой в стихах, вернее — в маленьком стишке.)

Ты чарующая и обворожительная дама моего сердца, плоть моей души, смысл моей жизни.

Для меня ты всегда — желанная и очаровательная.

Ты такая ласковая, нежная, мягкая, особенная…

Ты прекрасна женственна от волос до кончиков ногтей.

Ты такая простая — мне рядом с тобой очень легко.

Ты — способная ученица, ты всё схватываешь на лету.

Как тебе это удаётся?

У тебя такие ясные глаза! Тебе нельзя говорить неправду, потому что ты просканируешь меня своими внимательными глазками и всё поймешь, лучше самого лучшего детектора лжи.

Ты такая пылкая! Зажигаешься только от одного взгляда и прикосновения…

У тебя цветущий вид.

Ты очень общительная девушка. У тебя, наверное, много хороших друзей?

А Вы — мадам, однако, любвеобильная женщина!

Ты просто уникальная женщина!

Твоя добродушная и сочувствующая улыбка действует на меня исцеляюще.

Ты просто одарённая личность! Талантливая и гениальная, трудолюбивая и страстная одновременно!

Ты моя самая верная жена, а я — твой самый верный и преданно любящий тебя муж.

У тебя волшебные ручки.

Такую гибкую фигуру я никогда не видел!

Ты такая подвижная и быстрая, как дуновение ветра.

А ты — оригинальная бабёнка!

Страстнее Таньки зверя нет!

Моя озорная белка!

Миролюбивая ты моя.

Ты самая аккуратная и хозяйственная девушка из всех, кого я видел, — и это комплимент:большинство современных девушек не умеют не то, чтобы борщ приготовить, но даже застелить за собой постель.

Ты такая любознательная — у тебя есть шанс стать богатой женщиной, ведь любознательность — признак гениальности.

Хоть ты и мстительная дама, но я от тебя — не отстану.

Ты для меня — роковая женщина.

За что я тебя люблю, так это твою независимость и самостоятельность.

Я ценю в тебе творческий дух и глобальную креативность мышления (оригинальный комплимент другу или коллеге по работе).

Как тебе удаётся всегда выглядеть такой свежей, красивой, полной сил, бодрой и отдохнувшей?

Ты самая продвинутая и современная девушка в мире!

Ты — классная!

Я тебя люблю за то, что ты прикольная девчонка с прикольной фигуркой и классным чувством юмора!

У тебя потрясающая фигура. Я ею потрясен. (скорее смешной комплимент, чем полезный для употребления в жизни — рекомендуется только, если девушка обладает хорошим чувством юмора и уже начала смеяться, шутить, веселиться вместе с тобой).

Благоухающая моя майская роза!

Ты такая окрылённая! Твоей энергии хватило бы, наверное, чтобы взорвать мир. .. Или накормить голодающих Африки.

Есть женщины, разрушающие всё вокруг себя, а есть — созидающие. Ты — самое чистое и доброе, созидающее существо, какое я только встречал в своей жизни.

А ты — мудрая женщина, несмотря на свой юный возраст и неземную красоту.

Единственная моя! Светом озарённая! (плагиат по теме из Киркорова)

Ты такая изящная и грациозная, как горная лань! Нет, как небесная ласточка!

Солнечный лучик счастья в моём сердце.

Я тебя люблю! Именно этими словами желательно должен заканчиваться каждый оригинальный и прикольный комплимент любимой девушке. Как вы убедились, красивых слов — много, и их не только можно, но нужно, просто жизненно необходимо говорить любимой женщине, чтобы создать ей, а значит — и себе, хорошее настроение и позитивное мышление. Любите своих юных девушек и прекрасных женщин, говорите им красивые слова и делайте однозначно положительные комплименты! Ведь как вы любимую назовёте, так она и будет вести себя с вами!

Мастер-класс по комплиментам: правду, одну только правду.

..

Еще в самых «лохматых» годах еврейский царь Соломон сокрушался, что «горше смерти женщина, потому что она сеть, и сердце ее силки, руки ее оковы». Разрушительную силу женской красоты прочувствовал и слепой Гомер – так, послужившую косвенной причиной Троянской войны Елену автор представил и «волоокой», и «прекраснолицей», и со всех сторон «богоподобной». Однако, очевидно, даже самые изощренные эпитеты показались слабоватыми создателю «Илиады» – и тогда поэт придумал гениальный литературный прием. «Елена вошла – и старцы встали», — сообщал Гомер, и древнему греку становилось понятно, какой воистину неземной красотой обладала жена правителя Микен, раз ее появление невольно поднимало на ноги самых почтенных мужей.

Соотечественник Гомера, философ и оратор Сократ, которому исключительно не повезло с супругой (о сварливом характере Ксантиппы ходили легенды – для современников женщина служила едва ли не героиней анекдотов), к недостаткам своей «миссис» относился спокойно и склонен был рассуждать так: «Женись несмотря ни на что. Если попадется хорошая жена, будешь исключением, а если плохая — станешь философом».

А вот древний римлянин Сенека-младший, которому в браке – с Паулиной — повезло куда больше, призывал не копейничать и сразу хвалить нас, женщин, «целиком». Потому что «не та красива, у которой хвалят руку или ногу, а та, у кого весь облик не позволит восхищаться отдельными чертами».

Впрочем, восхищаться чертами и образом в целом вскоре стало не комильфо — мораль «отцов церкви» крепла на глазах, «Адам пахал, Ева пряла» и расточать дифирамбы стало как бы не в тренде.

Правда, еще звучал робко голос восточных соседей, но их гедонистические призывы вроде «белогрудой красавице сердце отдай» шли вразрез с позицией Священного Синода. Персидский поэт Омар Хайям, обретший бессмертие благодаря своим универсальным четверостишиям-рубаям, с позиции и вашим и нашим утверждал, мол, «кто урод, кто красавец — не ведает страсть». Однако с наступлением эпохи Ренессанса, возвращением к античным образцам, культом прекрасного человеческого тела и прочими бонусами, писатели с подобной точкой зрения решили поспорить.

© Fotolia/Natalia Larina

Объект их страсти был априори прекрасен. И точка. Казалось, само слово «дама» обрело обязательный префикс «прекрасная-«, ей стали посвящать венки и целые циклы сонетов. И одним из «пионеров» новой поэзии Возрождения стал итальянец Франческо Петрарка – его стихи на жизнь и смерть мадонны Лауры вернули в поэзию право любоваться чем-то более ощутимым в женщине, чем добродетель и церковное прилежание:

Улыбки вашей видя свет благой,
Я не тоскую по иным усладам,
И жизнь уже не кажется мне адом,
Когда любуюсь вашей красотой.

Впрочем, орудием дьявольского искуса телесная красота женщин считалась еще долгое время – даже самому Казанове в либеретто оперы «Дон Жуан» почти удалось оправдать своего героя (и оправдаться самому?): «Я заслуживаю прощения, я даже не виновен совсем. Виноват не я, а женщины, которые очаровывают души и околдовывают сердца».

Кстати, на родине самого Дона Жуана (точнее, Хуана) – в Испании – мужчины издавна знали толк в комплиментах. И пусть скромничал Сервантес, что, мол, «в присутствии предмета любви немеют самые смелые уста и остается невысказанным именно то, что так хотелось бы сказать». Зато Лопе де Вега в знакомой нам пьесе «Собака на сене» дал настоящий образец «сложносочиненного» комплимента, который не только красноречиво воспевает объект страсти, но и как бы вскользь намекает на недюжинный опыт мужчины в делах сердечных.

Инструкция по галантности от Лопе де Веги >>

Вспомним, как маркиз Рикардо приветствовал «прекрасную Диану»:

Вы так красивы, что, взглянув на вас,
Я убежден, что вы благополучны.
У женщины — как опыт учит нас
Здоровье с красотою неразлучны.
Вы свежестью так радуете глаз,
Что лишь невежда, лишь глупец докучный,
Который до рассудка не дорос,
Вам о здоровье задал бы вопрос:
Итак, что вы благополучны, зная
По вашим восхитительным чертам,
Хочу узнать, сеньора дорогая,
Насколько я благополучен сам.

© Ленфильм

Михаил Боярский и Маргарита Терехова в фильме «Собака на сене», 1977 год

Века спустя испанцы не утратили своего таланта громко восхищаться женщинами – эту приятную тенденцию нам демонстрирует и творчество Федерико Гарсии Лорки:

Не хочу я ни лавров, ни крыльев.
Белизна простыни,
где раскинулась ты, обессилев!

И, конечно, дань вечным поэтическим шаблонам – прекрасные глаза и розы в новом прочтении:

Я боюсь потерять это светлое чудо,
что в глазах твоих влажных застыло в молчанье,
я боюсь этой ночи, в которой не буду
прикасаться лицом к твоей розе дыханья.

В то же время колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес, в своем романе «Сто лет одиночества» над комлиментами как бы посмеивается: «Ну и дурак, – сказала она Амаранте. – Говорит, что умирает из-за меня, что я – заворот кишок, что ли?» Здесь стоит упомянуть, что знаменитые 13 фраз, приписываемые Маркесу, в числе которых «Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно: кто-то может влюбиться в твою улыбку» и «Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир», в книгах писателя замечены не были. «Только хардкор» — вот, пожалуй, в двух словах позиция Маркеса – так что не все мачо одинаково полезны в плане комплиментов.

© Fotolia/DragonImages

Схожей позицией по отношению к «ванильной ереси» отличался и «старина Хэм», чья судьба тоже была тесно связана с Латинской Америкой. Односложные ответы и скупые эпитеты стали фирменным знаком прозы Хемингуэя, однако и этот суровый мужчина признавал: «Ужасно легко быть бесчувственным днем, а вот ночью — совсем другое дело». И чтобы найти себе компанию для этой самой «чувственной» ночи, надо было ловко оперировать словами: «Я знал, что не люблю Кэтрин Баркли, и не собирался ее любить. Это была игра, как бридж, только вместо карт были слова», — рассуждал его герой в романе «Прощай, оружие!».

«Почему львы – самое лучшее, что у меня осталось?»: цитаты Хемингуэя >>

Красивые и оригинальные слова для девушек

Многие, даже самые галантные мужчины часто задаются вопросами: как правильно делать комплименты девушкам, чтобы им действительно понравились слова; как проявить нотки необычности и красоты? Ведь даже самый благородный порыв может быть истолкован из-за косноязычия или неверного взгляда молодого человека. Не всегда получаются красивые и оригинальные слова для девушек, в этом нет ничего страшного — все можно освоить.

Img by amareta kelly

Многие, даже самые галантные мужчины часто задаются вопросами: как правильно делать комплименты девушкам, чтобы им действительно понравились слова; как проявить нотки необычности и красоты? Ведь даже самый благородный порыв может быть истолкован из-за косноязычия или неверного взгляда молодого человека. Не всегда получаются красивые и оригинальные слова для девушек, в этом нет ничего страшного — все можно освоить.

Существует несколько простых советов, следуя которым можно научиться говорить приятные и трогающие душу слова, комплименты, которые просто не могут не вызвать радости и удовольствия, фразы, которые ласкают слух женщин.

Итак,
1. Вы должны быть искренни. Все люди подсознательно чувствуют ложь, особенно, когда она преподносится в виде неприкрытой лести. Если вам действительно хочется сказать женщине о том, как она хорошо выглядит или как ей идет то или иное платье, говорите об этом только тогда, когда действительно так думаете. Обманывать для того, чтобы угодить человеку, не стоит. Например, если девушка болеет, выглядит не очень хорошо, и прекрасно об этом знает, не нужно говорить о том, что она неотразима в этот момент.

2. Аккуратнее со сравнениями! Когда вам хочется сказать комплимент, не желательно сравнивать девушку с кем-то. Фраза «Ты выглядишь так же хорошо, как твоя подруга» способна разрушить на корню даже самое благостное мнение о говорящем. А вот сравнение с прекрасным цветком или знаменитым человеком воспринимается уже совершенно иначе. Например, «Благодаря своей чувственности и женственности, ты похожа на греческую богиню любви Афродиту».

3. Избегайте превосходной степени. Говорить женщине, что она лучше всех, красивее всех и прочее, стоит только в том случае, если у вас с ней романтические отношения. Также это уместно, если вы полностью уверены не только в своих, но и в ее чувствах. Тогда это прозвучит очень нежно и к месту. Для комплимента посторонней женщине лучше использовать нейтральные, но искренние слова: «красивая», «прекрасно выглядите», «вам потрясающе идет то-то и то-то».

4. Старайтесь быть кратким. Витиеватые комплименты уместны в восточном обществе и на светском аристократическом рауте, однако, они очень красивы и порой содержат оригинальные обороты. В обычной жизни лучше сказать один краткий, но честный комплимент восхищенным тоном.

5. Обязательно подумайте о мимике, интонации и тембре голоса. Выражение лица, тон голоса и улыбка должны обязательно соответствовать вашим словам. Тогда это поможет красивые и оригинальные слова для девушек усилить невербальным и голосовым эффектом. Если вы говорите о красоте глаз своей спутницы, но одновременно скучающе или безразлично смотрите по сторонам, она не поверит вам, даже если вы от души хотели сделать ей приятное.

В целом, старайтесь быть честными и не бойтесь выражать свое восхищение небанальными словами, старайтесь быть наблюдательным и всегда ищите те черты и качества девушки, которые достойны самых лучших слов! Поверьте, ваши усилия не останутся незамеченными. Красивые и оригинальные слова для девушек при определенной тренировке и внимательности могут рождаться на ходу. Советуем, начать с готовых комплиментов, которые можно найти на нашем сайте, а практикуясь, вы очень быстро уловите приемы, помогающие мыслить и говорить не шаблонно.

Восточный Уголок. Программа лояльности отеля. Рейтинг отелей и гостиниц мира — TopHotels. Рейтинг отелей и гостиниц мира

{{?? 1 }}

Введите больше символов для поиска

{{?}} {{?? it.status === ‘loading’ }}

Идет поиск совпадений

{{?? it.status === ‘error’ }}

Не удалось выполнить поиск

{{?? it.options.allocations.length || it.options.networks. length || it.options.geo.length || it.options.regions.length || it.options.countries.length || it.options.places.length}}
  • Все результаты
  • {{?it.options.allocations.length || it.options.networks.length}}
  • Отели
  • {{?}} {{?it.options.geo.length}}
  • Города
  • {{?}} {{?it.options.regions.length}}
  • Регионы и области
  • {{?}} {{?it.options.countries.length}}
  • Страны
  • {{?}} {{?it.options.places.length}}
  • Места
  • {{?}} {{?it.options.lastViews.length}}
  • История поисков
  • {{?}}

совпадения по запросу {{=it.query}}

{{??}}

поиск не дал результатов

{{?}} {{##def.allocationBlock:param: {{? param. top.like == 1 || param.top.liked }} {{??}} {{?}}

{{= param.top.cat_name ? param.top.name + ‘ ‘ + param.top.cat_name : it.highlight(param.top.name.replace(‘No Category’, »), it.query)}} {{? param.top.rating > 0 || param.top.rate > 0}} {{= param.top.rating ? param.top.rating : Math.round(param.top.rate * 100) / 100 }} {{?}}

{{= param.top.location ? param.top.location : param.top.geo_name}} {{= param.top.country ? param.top.country : param.top.country_name}}

#}} {{##def. networkBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}}

сеть отелей

#}} {{##def.geoBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}} {{? param.top.geo_type == 20}} (город){{?}}

{{=param.top.name}} {{=param.top.country_name}}

#}} {{##def. regionBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}} (регион)

{{=param.top.name}} {{=param.top.country_name}}

#}} {{##def.countryBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}} (страна)

{{=param. top.name}} {{=param.top.name}}

#}} {{##def.placeBlock:param:

{{=param.top.country_name}}

#}} {{~it.options.lastViews :allocation:i}} {{#def.allocationBlock:{type: ‘lastViews’, top: allocation, hdn: (it.options.allocations.length || it.options.networks.length || it.options.geo.length || it.options.regions.length || it.options.countries.length || it.options.places.length || it.status === ‘loading’ || !it.options.allocations.length && !it.options.networks.length && !it. options.geo.length && !it.options.regions.length && !it.options.countries.length && !it.options.places.length && it.status !== ‘short’) ? 1 : 0, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.tops :top:i}} {{?top.type == ‘allocations’}} {{#def.allocationBlock:{type: ‘allocations’, top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘networks’ }} {{#def.networkBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘geo’ }} {{#def.geoBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘regions’ }} {{#def.regionBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘countries’ }} {{#def.countryBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top. type === ‘places’ }} {{#def.placeBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?}} {{~}} {{~it.options.allocations :allocation:i}} {{#def.allocationBlock:{type: ‘allocations’, top: allocation, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.networks :network:i}} {{#def.networkBlock:{top: network, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.geo :geo:i}} {{#def.geoBlock:{top: geo, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.regions :geo:i}} {{#def.regionBlock:{top: geo, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.countries :country:i}} {{#def.countryBlock:{top: country, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it. options.places :place:i}} {{#def.placeBlock:{top: place, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}}

Комплименты на китайском языке: 35 примеров

Пытаетесь произвести впечатление на девушку? Или, может быть, вы хотите сказать своим друзьям, как сильно вы их цените? Научившись делать комплименты на китайском языке, вы сможете укрепить отношения с друзьями, коллегами и даже потенциальными романтическими партнерами.

Делать (и получать) комплименты в западных странах несложно. Однако в Китае можно ожидать некоторого сопротивления с другой стороны. Не удивляйтесь, если человек, которому вы пытаетесь сделать комплимент, начнет отклонять ваши попытки похвалы, и не позволяйте такому поведению обескуражить вас! Китайцы любят комплименты так же сильно, как и любой другой человек.Они просто ведут себя скромно.

Давайте узнаем, как можно сделать комплимент кому-то на китайском языке. Мы включили в эти примеры как пиньинь, так и традиционные иероглифы, чтобы сделать ваш путь к свободному владению языком намного проще.

Общие комплименты на китайском языке

Давайте начнем с некоторых основных выражений, прежде чем перейти к более конкретным, цветочным комплиментам. Вот некоторые из наиболее распространенных китайских фраз, которые вы можете использовать, чтобы показать кому-то, насколько вы его любите и цените.Имейте в виду, что часто люди негативно реагируют на полученный комплимент, потому что принимать лестные замечания считается невежливым.

1. 你太棒了 – Nǐ tài bàng le

Говорить кому-то 你太棒了! (Nǐ tài bàng le!) — верный способ завоевать их расположение. Это самая распространенная структура предложения в китайском языке, а на английском языке эта фраза переводится как «Ты классный/крутой/потрясающий!»

Характерной реакцией в этой ситуации будет 真的吗? (zhēn de ma?) или 没有没有 (méi yǒu méi yǒu.) Обе эти фразы используются, чтобы выразить смирение и показать, что ваши отношения находятся на хорошем пути.

2. 你真牛逼/B – Nǐ zhēn niúbī/B

Еще один отличный способ сказать своим друзьям, что они «Чертовски круты» или «Круто» — это использовать 你真牛逼 (nǐ zhēn niú bī . ) Однако будьте осторожны! Этот разговорный термин немного вульгарен и может поставить вас в неловкое положение, если вы используете его с кем-то, кого вы не очень хорошо знаете. Но, конечно, можно сделать исключение при общении с действительно близкими людьми.

Причина этого в том, что термин 牛逼 (niú bī) в переводе с английского означает «коровья вагина» и может рассматриваться как ругательство. Мы не будем вдаваться в подробности, почему называть кого-то бычьими гениталиями — это круто, но предупредим вас, чтобы вы использовали это с умом.

3. 你/您真了不起 – Nǐ/Nín zhēn liǎobuqǐ

Кто-то оказал тебе огромную услугу? Вы можете поблагодарить человека, сказав ему , какой он потрясающий ! Слово (nín) является более формальной версией 你 (nǐ) и обычно используется для обозначения старейшин или начальников .Вы также можете использовать другие личные местоимения, такие как 他/她 (tā,) и другие специфические имена. Привычный в китайском языке комплимент 你真了不起 (nǐ zhēn liǎobùqǐ) помогает выразить благодарность в вежливой и дружеской форме.

Если вы хотите узнать, каким был бы хороший ответ в этой ситуации, обязательно обратите внимание на множество различных способов сказать «спасибо» на китайском языке.

4. 我好喜欢你啊 – Wǒ hǎo xǐhuan nǐ a

Если вы хотите сказать кому-то, что он вам нравится , просто используйте «我好喜欢你啊!» (wǒ hǎo xǐ huān nǐ a!) Здесь важен контекст; Нравится ли он вам как друг? Или, может быть, что-то большее? Это может быть хорошей фразой, которую можно использовать, когда проверяешь воду и смотришь, будут ли они такими же.

Вы заметите, что в китайском языке даже звуки звукоподражания (ах, хей, ха) записываются как иероглифами, так и пиньинь.

5. 你对我真好 – Nǐ duì wǒ zhēn hǎo

Один из лучших способов показать свою признательность — это признать, что люди хорошо к вам относятся! Вы можете использовать 你对我真好! (nǐ duì wǒ zhēn hǎo!), когда друг угощает вас чашечкой кофе или преподносит подарок.

Даже в этой ситуации вы вряд ли получите в ответ простое «спасибо»; более вероятно, что ваш комплиментированный друг попытается отклонить похвалу из-за скромности.Лучшее, на что вы можете надеяться, это 过奖 了 (guò jiǎng le), которая является излюбленной тактикой отклонения.

6. 我为你感到骄傲 – Wǒ wèi nǐ gǎn dào jiāo’ào

Дружба строится на взаимной поддержке и поощрении. Признание достижений людей может иметь большое значение. Скажите своим китайским друзьям, что вы гордитесь ими , воскликнув 我为你感到骄傲! (wǒ wèi nǐ gǎn dào jiāo’ào!)

Если они отклонят вашу лесть в ответ, постарайтесь не раздражаться. Принятие комплиментов может быть полной неприятностью в Китае, поэтому имейте в виду, что ваше сообщение будет получено и оценено.

Комплимент чьему-то внешнему виду

Вы мечтаете о ком-то особенном? Тогда пришло время достать большие пушки! Существует множество способов сделать комплимент чьей-либо внешности на мандаринском диалекте китайского языка — от слов о том, что они красивы или привлекательны, до указания на их новую прическу. К концу этого раздела вы сможете раздавать комплименты, как абориген!

7. 你很漂亮 – Nǐ hěn piàoliang

Безусловно, наиболее типичным способом сказать «Ты прекрасна» на китайском языке является использование 漂亮 (piàoliang) . Эта фраза не принесет вам много очков, так как довольно общий , но это определенно хорошее начало. Многие используют его, чтобы сказать: «Сегодня ты выглядишь потрясающе/великолепно».

8. 你好美哦 – Nǐ hǎo měi o

美 (měi) и 漂亮 (piàoliang) означают «красивый» на китайском языке. Если вы хотите узнать, как сделать комплимент девушке по-китайски, используйте 美女 (měinǚ) , , что в переводе с английского означает «красивая девушка».

Помните, что звуки «ǚ» и «u» в китайском языке произносятся по-разному и не будут записываться одинаково при использовании клавиатуры пиньинь.Однако решение простое: чтобы ввести звук «ǚ», используйте «v» вместо «u»!

9.

你好帅 – Nǐ hǎo shuài

Не только женщины получают удовольствие от комплиментов! Когда вы хотите сказать «Ты очень красивый» на китайском языке, лучше всего использовать 帅 (шуай). Это слово означает «красивый» на английском языке и является одним из самых распространенных комплиментов в китайской культуре в адрес мужчин .

10. 你真可爱 – Nǐ zhēn kě’ài

可爱 (kě’ài), что означает «милый», весьма универсален и может использоваться во многих ситуациях.Например, познакомился с милой дамой?可爱. Увидели очаровательного малыша?可爱. Ваш друг показывает вам фотографии своего сына и дочери на своем телефоне? Вы поняли суть.

Эту фразу можно использовать, несмотря на возраст человека, и это один из самых распространенных способов сказать, что вы нашли что-то милое. Так что, если вы слышите, как кто-то называет вас милым, не волнуйтесь! Лучшие ответы довольно просты и их легко выучить.过奖了(guòjiǎng le) — отличный пример правильного ответа, а также знак того, что вы внимательны на уроках китайского языка.

11. 你的眼睛很迷人 – Nǐde yǎnjīng hěn mírén

Глаза — зеркало души, а комплименты — зеркало сердца! Если вы чувствуете себя смелым, наклонитесь очень близко и скажите женщине, вы найдете ее глаза завораживающими .你的眼睛很迷人 (nǐde yǎnjīng hěn mírén) наверняка принесет вам немного очков. Или поход в больницу, если ее парень рядом!

12. 穿衣服真配(你) – Chuān yīfú zhēn pèi (nǐ)

Не каждый комплимент должен быть попыткой завоевать кого-то.Если вы впервые изучаете китайский язык, предложение 穿衣服真配你! (chuān yīfú zhēn pèi nǐ!) может звучать как «Ты хорошо выглядишь в одежде». На самом деле эквивалент в западных странах будет больше похож на «Эта одежда тебе идет!». 你 nǐ («вы») заключено в скобки, потому что при желании его можно опустить.

13. 你怎么那么有型 – Nǐ zěnme nàme yǒuxíng

Вы знаете кого-нибудь, кто всегда хорошо одет? Сделайте день модницы, восхваляя их стиль. Выражение 你怎么那么有型!? (nǐ zěnme nàme yǒuxíng!?) имеет неожиданный тон и может быть интерпретирован как вопрос: «Как ты такой стильный!?»

14.

你好优雅啊 – Nǐ hǎo yōuyǎ a

Similar to the previous one, pointing out that someone is 优雅 (yōuyǎ) or “elegant” could help improve your social relationships. The term can be used in various situations, from commenting on someone’s sense of style to pointing out their graceful demeanor.

15. 这颜色很适合你 – Zhè yánsè hěn shìhé nǐ

“This color suits you well” or 这颜色很适合你 (zhè yánsè hěn shìhé nǐ) is another popular compliment in Chinese. It’s a fun and interesting way to bring attention to their outfit.Бонусные баллы, если вы добавите, что цвет их рубашки заставляет их глаза блестеть!

16. 你今天的气色不错 – Nǐ jīntiān de qìsè bùcuò

На китайском языке слово 气色 (qìsè) переводится как «цвет лица», или «цвет». В то время как жителям Запада может показаться странным комментировать тон кожи человека, в Китае 你今天的气色不错 (nǐ jīntiān de qìsè bùcuò) просто означает, что вы выглядите хорошо, отдохнувшим и здоровым.

不错 (bù cuò) — прилагательное, используемое в повседневной жизни и означающее «хороший».”

17. 你今天看起来超有精神的 – Nǐ jīntiān kànqǐlái chāo yǒu jīngshén de

You know those people who light up the room the moment they step into it? Well, make sure they know it too by saying how vibrant they look ! 你今天看起来超有精神的! (nǐ jīntiān kànqǐlái chāo yǒu jīngshén de!) is a simple yet interesting way to compliment a friend or acquaintance.

18. 你今天的妆容好精致啊 – Nǐ jīntiān de zhuāngróng hǎo jīngzhì a

There’s always that one person whose makeup is on-point at any time of the day.你今天的妆容好精致啊! (nǐ jīntiān de zhuāngróng hǎo jīngzhì a!) — эффективное предложение с довольно простой структурой.

Прилагательное 精致 (jīngzhì), другими словами, «прекрасный/изысканный», может использоваться для комментирования чьей-либо прически и внешности, а также речи, определенного навыка или чего-то еще.

19. 才貌双全 – Cáimào-shuāngquán

Вы когда-нибудь встречали кого-то потрясающего, обаятельного, умного, смешного? Вы знаете, весь пакет? Что ж, это идиоматическое выражение отлично подходит для таких ситуаций!

Существительное 才貌 (cáimào) относится как к чьей-либо внешности, так и к талантам, а глагол 双全 (shuāngquán) означает «обладать и тем, и другим». Сложите все вместе, и вы получите себе «Человека, наделенного и красотой, и талантом» — иными словами, тотальный нокаут .

20. 玉树临风 – Юсю линьфэн

Если бы житель Запада сказал, что вы похожи на «нефритовое дерево на ветру», вы, вероятно, смотрели бы на него в замешательстве и медленно пятились назад. Однако в Китае все работает немного иначе. Несколько неясная идиома 玉树临风 (yùshù línfēng) часто используется для комплимента молодым мужчинам как за их телосложение, так и за характер.

Комплименты чьей-либо личности

Красота — это только внешняя оболочка, и все мы знаем, что важно то, что внутри. Восхваление личности и поведения людей может выделить вас среди других. Здесь вы узнаете несколько разных способов подчеркнуть чью-то природу и характеристики, изучив некоторые общие слова и примеры, часто используемые профессиональными учителями.

21. 你很幽默 – Nǐ hěn yōumò

Иметь хорошее чувство юмора — отличная черта характера. Если вы знаете кого-то, кто постоянно шутит и заставляет вас смеяться, обязательно скажите ему 你很幽默! (nǐ hěn yōumò!)

Ваш друг будет готов ответить самоуничижительной шуткой, так что сохраняйте спокойствие и наблюдайте, как он нервничает.

22. 你很有天赋 – Nǐ hěn yǒu tiānfù

Ваш друг математик? Или, может быть, они хорошо рисуют или занимаются спортом? Поощрение талантов человека с помощью 你很有天赋! (nǐ hěn yǒu tiānfù!) — хороший способ признать свои способности и заставить их чувствовать себя лучше.

Всегда приятно, когда тебя называют «талантливым», особенно если кто-то работает день и ночь, совершенствуя свои навыки.

23. 你真聪明 – Nǐ zhēn cōngming

Когда говорят, что «Ты умный» , это, наверное, один из лучших комплиментов, который ты можешь получить. Кому не нравится чувствовать себя гением? Китайское выражение 你真聪明! (nǐ zhēn cōngming!) может пригодиться, когда один из ваших друзей набирает высокие баллы на тесте или ему приходит в голову другая блестящая идея.

24.你很有气质 – Nǐ hěn yǒu qìzhì

В английском языке не очень принято комментировать чей-то темперамент (если, конечно, они не слишком шумные). Однако в китайском языке комплименты хорошему темпераменту человека или 气质 (qìzhì) аналогичны тому, чтобы сказать ему , что вам нравится его атмосфера .

25. 你是独一无二的 – Nǐ shì dúyī-wú’er de

Комплимент 你是独一无二的 лучше всего использовать для особых людей в вашей жизни, тех, кто вызывает улыбку на вашем лице, даже когда у вас самый плохой день.Они заслуживают признания.

Фраза означает «уникальный» двумя разными способами: 独一 (dúyī) или « один единственный» и 无二 (wú’er), что означает «нет второго» — по сути, «Ты один своего рода».

26. 你真够朋友 – Nǐ zhēn gòu péngyǒu

Друг в беде — это настоящий друг! Выражение восхищения в повседневной жизни является ключом к поддержанию хороших социальных отношений.你真够朋友! (nǐ zhēn gòu péngyǒu!) означает «Ты такой хороший друг» и может использоваться в разных ситуациях.

It is an example of an easy sentence that’s easy to pronounce and can be mastered in less than five minutes! Just make sure to watch the tones and pay attention to pinyin.

27. 是你让我想成为一个更好的人 – Shì nǐ ràng wǒ xiǎng chéngwéi yī gè gèng hǎo de rén

Have you ever met someone who makes you want to be a better person ? Well, the compliment 是你让我想成为一个更好的人! (shì nǐ ràng wǒ xiǎng chéngwéi yī ge gèng hǎo de rén!) allows you to tell them exactly that. It might not be the best example for beginners, but it’s a great way to flatter someone in Mandarin.

Полезным советом будет попрактиковаться в написании пиньинь, прежде чем читать иероглифы. К счастью, в многочисленных видео и статьях объясняются основные правила пиньинь. Ищите его на своем телефоне всякий раз, когда у вас есть какие-либо сомнения, и вы быстро освоите язык.

28. 你在我心中是最完美的 – Nǐ zài wǒ xīnzhōng shì zuì wánměi de

Если ваш друг чувствует себя особенно плохо или неуверенно, фраза 你在我心中是最完美的! (nǐ zài wǒ xīnzhōng shì zuì wánměi de!) наверняка поднимет им настроение. Хотя дословный перевод на английский язык может показаться немного запутанным, он означает «(В моем сердце) ты совершенен!»

29.谦谦君子 – Qianqian jūnzǐ

Когда вы встретите парня, который настоящий джентльмен , запомните фразу 你真谦谦君子! (nǐ zhēn qianqian jūnzǐ!)

Если вы только начинаете учить китайский, вы заметите много повторяющихся слов, таких как 谦谦 (qianqian). Дублирование слов и прилагательных является обычной чертой китайского языка и используется для усиления акцента и смягчения тона выражения.

Похвала чьим-то навыкам

Если вы искренне похвалите кого-то за его навыки, это повысит его уверенность в себе и побудит работать еще усерднее! Используйте эти выражения свободно на рабочем месте и со своими близкими.Они работают в различных условиях и могут быть использованы, чтобы сказать кому-то, что он хорошо поет, свободно говорит на языке или является мастером своего дела.

30. 干得漂亮 – Gàn de piàoliang

Вы уже знаете, что 漂亮 (piàoliang) можно использовать, чтобы сказать «ты красивая» на китайском языке. Но знаете ли вы, что можете использовать точные слова, чтобы сказать кому-то, что он делает отличную работу ?干得漂亮! (gàn de piàoliang!) означает «Прекрасная работа» или просто «Хорошая работа!»

31.好主意 — ​​Hǎo zhǔyi

Ваш коллега придумал еще одну умную идею ? Покажите свой интерес, похвалив их остроумие и сказав 好主意! (hǎo zhǔyi!) Это отличный пример простого термина, который заставит вас звучать так, будто вы говорите по-китайски как профессионал.

32. 你很专业 – Nǐ hěn zhuānyè

Ведение бизнеса в Китае может быть тяжелым испытанием. Произведите впечатление на своих коллег и клиентов, сказав им , насколько они профессиональны , сказав 你很专业 (nǐ hěn zhuānyè). Если вы только начали изучать китайский язык, это, несомненно, принесет вашему боссу несколько очков.

33. 我对你的工作表现很满意 – Wǒ duì nǐ de gōngzuò biǎoxiàn hěn mǎnyì

Эта конкретная фраза особенно удобна в офисе. Например, выразить благодарность за их тяжелую работу и сказать, что вы удовлетворены их работой. , в отличие от коллеги.

34. 你做饭好棒啊 – Nǐ zuòfàn hǎo bàng a

Кто-нибудь приготовил для вас вкусную еду? Стол заполнен всевозможными фирменными блюдами, которые вам не терпится съесть? Покажите свою благодарность, выразив восхищение их кулинарными навыками ! Еда играет жизненно важную роль в китайской культуре, поэтому говорят 你做饭好棒啊! (nǐ zuòfàn hǎo bàng a!) может изменить мир.

35. 你是大家的楷模 – Nǐ shì dàjiā de kǎimó

Всегда есть один человек, на которого все равняются; тот, у кого есть ответы на все вопросы. Так что напомнить им, что они 楷模 (kǎimó) для всех, было бы то же самое, что сказать им, что они образец для подражания для всех . Это не только заставит их чувствовать себя хорошо, но и вы, несомненно, будете звучать так, как будто говорите на мандаринском наречии с самого рождения.

Поздравляем! Теперь вы можете общаться с кем-то по-китайски 35 различными способами;你真聪明 nǐ zhēn cōngming

Повторите эти фразы в следующий раз, когда красивая девушка перейдет вам дорогу или коллега пригласит вас на деловой обед. Но не говорите своим коллегам 你的眼睛很迷人 ( nǐde yǎnjīng hěn mírén) — если только вы не хотите отправиться в отдел кадров.

Делать и принимать комплименты на китайском языке

Кто не любит получать комплименты? Само собой разумеется, что комплименты играют важную роль в установлении дружеских и других социальных отношений. И это заставляет других чувствовать себя хорошо!

 

 

Забавный факт: в Китае необходимость получать похвалу и поощрение стала настолько популярной, что вы можете платить случайным людям в WeChat за комплименты.Правильно, примерно за 15 юаней (2,23 доллара) за три минуты или 25 юаней (3,72 доллара) за пять минут вы можете получить кучу комплиментов от случайных незнакомцев! Вот это да.

 

Комплименты на китайском языке часто связаны с внешностью, стилем, способностями, знаниями, работой и едой человека. В исследовании межкультурной коммуникации была отмечена большая разница в отношении комплиментов между Китаем и западными странами. Китай — это культура с высоким контекстом, в то время как большинство западных стран — это культура с низким контекстом.Культуры с высоким контекстом предпочитают косвенное невербальное общение, а это означает, что вам нужно читать между строк. Реальное сообщение часто нужно интерпретировать в соответствии с контекстом. Вместо этого низкоконтекстные культуры предпочитают прямое вербальное общение. Это культурное различие влияет на то, как делаются и принимаются комплименты.

 

Западные люди делают комплименты, чтобы хвалить, укреплять солидарность и поощрять. В китайской культуре комплименты обычно являются выражением восхищения. Итак, давайте взглянем на 10 самых распространенных комплиментов, которые вы наверняка услышите от китайцев.

 

 

10 лучших китайских комплиментов

 

 

#1 — 你很漂亮! / 你真帅!

Nǐ hěn piàoliang! / Nǐ zhēn shuài!

Ты прекрасна! / Ты красивый!

 

Это, пожалуй, самый популярный комплимент, который вы услышите в Китае. Девочек часто называют красивыми женщинами 美女 (měinǚ), а мальчиков — красивыми мужчинами 帅哥 (shuàigē). Даже совершенно незнакомые люди делают друг другу комплименты.

 

#2 — 你真棒!

Ной чжэн бах!

Ты классный!

 

Вы можете использовать этот комплимент всякий раз, когда кто-то делает что-то, что вы считаете действительно крутым или удивительным. Это очень разговорное выражение, которое обязательно вызовет улыбку у китайцев.

 

#3 — 你很聪明!

Nǐ hěn cōngmíng!

Ты такой умный!

 

Кто-то только что сдал сложный экзамен или поступил в университет? Типично хвалить чьи-то знания и в то же время проявлять к ним уважение.

 

#4 — 你很厉害!

Nǐ hěn lìhài!

Ты молодец!

 

Этот комплимент можно использовать в большинстве ситуаций, когда вы хотите выразить восхищение или гордость за навыки, способности или знания человека.

 

#5 — 你很幽默!

Nǐ hěn yōumò!

Ты смешной!

 

Остроумный человек, хорошо рассказывающий анекдоты или обладающий причудливым чувством юмора, забавен. Когда тебя называют забавным, это отличный комплимент, а рассмешить окружающих — это как лекарство для души.

 

#6 — 你很有天赋!

Nǐ hěn yǒu tiānfù!

Ты очень талантлив!

 

Вы когда-нибудь видели удивительное произведение искусства или наблюдали за талантливым исполнителем и испытывали трепет? Мы любим, когда другие признают наши достижения и таланты.

 

#7 — 你说得很流利!

Nǐ shuō dé hěn liúlì!

Ты очень бегло говоришь!

 

Будучи иностранцем в Китае, местные жители очень откровенно хвалят то, как люди говорят на их языке.Независимо от того, насколько хорошо вы говорите, уже после нескольких коротких предложений вам, вероятно, скажут, что вы очень хорошо говорите по-китайски!

 

#8 — 很好吃!

Хен хао чи!

Это вкусно!

 

Китайцы очень гордятся своей кухней и любят, когда их блюда хвалят, будь то то, что они сами приготовили, или приглашение в свой любимый ресторан. Если вы открыто восхвалите понравившиеся вам блюда, ваш хозяин обязательно обрадуется.

 

#9 — 今天你打扮这么好看啊

Jīntiān nǐ dǎbàn zhème hǎokàn a!

Ты сегодня красиво оделся!

 

Не вдаваясь в подробности, этот общий комплимент выражает восхищение внешним видом человека. Если вы пытаетесь произвести хорошее первое впечатление на свидании, используйте эту фразу.

 

#10 — 你做得很好!

Nǐ zuò dé hěn hǎo!

Ты молодец!

 

Хорошо ли кто-то выполнил задание или задание? Ничто так не радует человека, как то, что его старания замечают и искренне говорят «Молодец»!

 

———————————-

 

Как уклоняться от комплиментов на китайском языке

 

Со времен конфуцианства, 2000 лет назад, скромность считалась одной из высших добродетелей, золотым правилом.В то время как жители Запада открыто принимают комплименты простым «спасибо», в китайской культуре это считается невежливым и высокомерным. Китайцы отказываются принимать похвалу, чтобы показать скромность и вежливость. Давайте рассмотрим 5 самых распространенных способов преуменьшить комплименты.

 

1. Удивление

 

Если кто-то скажет: «Мне нравится твоя новая стрижка», можно сказать:

真的吗?/ Zhēnde ma? / Действительно?

是吗?/ Ши ма? / Думаешь?

 

2.Fend Off

 

If you’re told that you speak Chinese well, you could reply:

还行吧 / Hái xíng ba / It’s okay, I guess

一般一般 / Yībān yībān / I’m just ok

马马虎虎 / Mǎma-hūhū / ‘m just so-so

哪里哪里 / Nǎlǐnǎlǐ / You’re too kind

你过奖了 / Nǐ guò jiǎngle / You flatter me

你太客气 / Nǐ tài kèqì / You’re too polite

 

3. Beg to Differ

 

If your boss says you did a great job, you could answer:

不行吧 / Bùxíng ba / No, it’s not

不, 不, 不 / Bù, bù, bù / No, no, no

没有那么厉害 / Méiyǒu nàme lìhài / I’m not that awesome

还不够好 / Hái bùgòu hǎo / t’s still not good enough

不敢当 / Bùgǎndāng / I don’t deserve it

 

4. Взаимно

 

Если вам сказали, что вы компьютерный гений, вы могли бы сказать:

还是你比我好 / Háishì nǐ bǐ wǒ hǎo / Ты все равно лучше меня

ОБЯЗАТЕЛЬНО! / Nǐ yěshì a! / Ты тоже!

 

5. Отдавайте должное другим

 

Если ваш учитель говорит, что вы лучший в классе, вы можете сказать:

是我的老师教得好 / Shì wǒ lǎoshī jiào de hǎo / Это потому, что мой учитель хороший

我朋友帮了我 / Wǒ péngyǒu bāngle wǒ / Мой друг помог мне

多亏你! / Duōkui nǐ! / Благодаря вам!

 

Хотя платить за комплимент — забавная идея, искренний комплимент другому человеку — один из лучших способов завести новых друзей и почувствовать себя лучше.Почему бы не попробовать использовать несколько из этих распространенных комплиментов в следующий раз, когда вы выходите на улицу?

 

 

11 комплиментов, которые китайцы делают своим друзьям

Комплименты – важная часть ежедневного общения в социальных сетях по всему миру. Китай, конечно, не исключение…

Для видео ниже я попросил людей поделиться реальными примерами комплиментов, которые они недавно сделали другу. (Вы можете скачать все ответы в формате mp3 внизу этой страницы)

Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы посмотреть видео!

 

Теперь давайте кратко рассмотрим, как и когда используются эти комплименты.

1: 你太棒了! n ǐ tài bàng le

«Ты классный!»  

Ваш друг успешно сдал тест или получил повышение через 6 недель после начала новой работы? Вы знаете кого-то, кто говорит на 7 языках, и хотите сказать им, как вы впечатлены…? Эта фраза отлично подходит для комплиментов людям за их достижения или навыки .

2 : 你真牛 B nǐ zhēn niú B

«Ты чертовски крут!»

Это еще один разговорный способ выразить удивление по поводу того, что кто-то сделал или может сделать . Но… предостережение: в то время как это выражение звучит очень круто для некоторых, другие считают его совершенно вульгарным и неуместным. (Узнайте, почему здесь

3: 你真漂亮! nǐ zhēn piào liàng

«Ты очень красивая!»

Один из самых распространенных (и общих) способов похвалить женщину за ее внешний вид на китайском языке.

4: 你好美 ! nǐ hǎo měi ó

«Ты такой красивый!»

Практически то же значение, что и #3…

5: 你好帅! nǐ hǎo shuài

«Ты такой красивый!»

Один из самых распространенных (и общих) способов сделать комплимент мужчине за его внешний вид на китайском языке.

6: 今天你真帅! jīn tiān nǐ zhēn shuài

«Ты сегодня такой красивый!»

«jīn tiān» (сегодня) здесь не означает, что парень, которому вы обычно это говорите, некрасивый… но что-то заставляет его сегодня выглядеть особенно хорошо. Может быть, это новая прическа или стильная рубашка, которую он носит..?

7: 穿衣服真配你! chuān yī fú zhēn pèi nǐ

«Ты прекрасно выглядишь в этой одежде»

Если вы знаете кого-то, кто тратит немало времени и усилий на выбор своей одежды каждый день (или для особых случаев), эта фраза для , которая делает людям комплимент тому, что они носят , может быть хорошим выбором.

8: 你对我真好! nǐ duì wǒ zhēn hǎo

«Ты так добр ко мне!»

Идеально подходит для выражения благодарности, когда друг помогает вам или показывает, что он заботится о вас . Вы голодны, и ваш друг угощает вас вкусной едой. На улице холодно, и ваш друг одолжил вам теплое пальто. Ваш телефон сломался, и ваш друг починил его для вас…

9: 我好喜欢你 wǒ hǎo xǐ huān nǐ a 90

«Ты мне очень нравишься!»

Хотя этот может иметь романтический подтекст (в зависимости от контекста), он также отлично работает как дружеский «комплимент» тому, кто так или иначе заставляет вас чувствовать себя хорошо .

10: 你今天看起来超有精神的! nǐ jīn tiān kàn qǐ lái chāo yǒu jīng shén de

«Ты сегодня ярко выглядишь!»

Когда кто-то появляется с улыбкой на лице и выглядит необычайно энергичным, этот комплимент, скорее всего, еще больше повысит его позитив и уровень энергии !

11: 你在我心中是最完美的! nǐ zài wǒ xīn zhōng shì zui wán měi de 2 ! 18 !

«Ты идеален для меня!»

Этот номер особенно подходит для поднятия настроения людям в ситуациях, когда они чувствуют себя неуверенно или недовольны собой … Это буквально переводится как «В моем сердце ты самый совершенный!».


Нашли содержание этого видео полезным? Загрузите аудио + расшифровку в формате pdf и просмотрите ее где угодно.

Скачать mp3 Скачать PDF

9 простых способов делать комплименты на китайском языке

Серия «Помимо базового китайского» теперь включена в наш базовый курс китайского языка .

Основные структуры комплиментов

Первый и Прежде всего, давайте взглянем на наиболее распространенные структуры, которые мы используем, когда сделать комплимент кому-л.

Многие из них следуют одному и тому же общему образец: Подлежащее + Наречие + Прилагательное. Наречие в основном занимает место глагол в этой структуре звучит немного сложно? Не беспокойтесь, это на самом деле довольно просто, когда вы видите это на практике:

Подлежащее + Наречие + Прилагательное

……很……!очень

(женщина)


……太……!тоже

(тай)


……真……! действительно

(жен)


……好……!так

(хо)


……相当……!довольно

(сянгдан)


……特别……!особенно

(тебе)


……怎么那么……!Почему так……!

(название)

Следующие два примера следуют немного другая структура:

Обязательно обратите внимание, что последние два помещают прилагательное перед наречием.

Подлежащее + прилагательное + наречие

……极了!чрезвычайно

(джи ле)


……得不得了!свыше

(де бюделио)

Общие комплименты

Теперь, когда мы рассмотрели предложение структуру комплиментов и различные наречия, которые вы можете использовать, давайте посмотрим на несколько слов, которые вы можете использовать, чтобы похвалить людей за разные вещи

Как и в английском, в китайском есть много разных слов, чтобы выразить, насколько хорошо что-то.Они могут быть очень полезны в повседневной жизни, потому что они настолько универсальны и легко вписываются в структуры, которые мы только что изучили. Давайте посмотрим на некоторые примеры и их английские эквиваленты.

(хо) Хорошо
了不起 (liǎobùqǐ) Удивительно
厉害 (лихай) Потрясающий
(хлопнуть) Здорово
了不得 (лиобуде) Потрясающий
优秀 (yōuxiù) Превосходно
и (ню) Потрясающий
完美 (ванмей) Идеально

эл. g.

您真了不起!(Nǐn zhēn liǎobùqǐ!)

You are terrific!


你儿子好棒!(Nǐ érzi hǎo bàng!)

Your son is great!


你穿这身衣服美极了!(Nǐ chuān zhè shēn yīfu měi jíle!)

You look gorgeous in this dress!


你怎么那么有型!(Nǐ zěnme nàme yǒu xíng!)

Why are you so stylish!

Complimenting Someone’s Appearance

If you want to compliment someone’s physical appearance, you probably want to use adjectives that are more descriptive.Давайте рассмотрим некоторые китайские прилагательные, которые вы можете использовать, чтобы сказать кому-то, насколько красивым или привлекательным он выглядит.

漂亮 (пиаолян) Красивый
好看 (хокан) Хорошо Ищу
и (шуай) красивый
(ку) Прохладный
可爱 (кеай) Восхитительный
优雅 (тыуй) Элегантный
有型 (ю син) Стильный
и (мэй) Великолепный

эл. g.

你的新发型太好看了!(Nǐ de xīn fǎxíng tài hǎokàn le!)

Your new hairstyle is so beautiful!


你好优雅啊!(Nǐ hǎo yōuyǎ a! )

You are so elegant!


你穿这身衣服美极了!(Nǐ chuān zhè shēn yīfu měi jíle!)

You look gorgeous in this dress!


你怎么那么有型!(Nǐ zěnme nàme yǒu xíng!)

Why are you so stylish!

Compliment Someone’s Personality or Behavior

While compliments related to physical appearance are nice to hear, compliments about a person’s personal character or work are equally important.Here are a few words you can use when you want to compliment someone’s personality:

(guāi) Well-behaved
聪明 (cōngmíng) Clever
靠谱 (kào pǔ) Reliable
有意思 (yǒuyìsi) Interesting
精彩 (jīngcǎi) Wonderful
干得漂亮 (Gàn de piàoliang!) Good job!
做得好 (Zuò de hǎo) Well done!
能干 (nénggàn) Capable

e. g.

你女儿特别乖!(Nǐ nǚ’ér tèbié guāi!)

Your daughter is really well-behaved!


你真靠谱!(Nǐ zhēn kào pǔ!)

You are so reliable!


你的演讲精彩极了!(Nǐ de yǎnjiǎng jīngcǎi jíle!)

Your speech is wonderful!


你的想法很有意思!(Nǐ de xiǎngfǎ hěn yǒuyìsi!)

Your idea is very interesting!

More Videos from “Beyond Basic Chinese”

“Beyond Basic Chinese” series is included in our  Chinese Essential Course  now.

  • Как поздороваться без «你好»
  • 9 реальных способов задать вопрос о возрасте и ответить на него на китайском языке
  • Десяток различных способов сказать «до свидания»
  • Формальные и неформальные способы выразить благодарность словами «спасибо» на китайском языке
  • Официальные и неформальные способы сказать «Добро пожаловать» на китайском языке
  • Четыре способа сказать «Я думаю…» на китайском языке
  • 9 Простые способы сделать комплимент на китайском языке
  • Вежливый ответ на комплимент на китайском языке
  • 9 Различные способы сказать «нет» на китайском языке
  • Вежливые (и не очень вежливые) способы отказать
  • Как показать людям, что вы заботитесь о них на китайском языке
  • Как извиниться и принять извинения
  • Способы спросить «Что ты делаешь? ”
  • Разговоры о том, откуда вы
  • Распространенные способы употребления 好

6 странных комплиментов, которые вы получаете в Китае (и как с ними обращаться)

Точно так же, как комплименты в адрес большого пальца ноги являются признаком того, что кто-то испытывает к вам симпатии, сомнительно звучащие похвалы на китайском следует интерпретировать как знак нежности. Чаще всего комплименты в Китае воспринимаются скорее как очень личные заявления, варьирующиеся от простого констатирования факта до сбивающих с толку и откровенно оскорбительных. Строгое воспитание в традиционных семьях гарантирует, что большинство китайцев почти никогда не получают комплиментов в детстве, поэтому им может просто не хватать практики похвалы. Получил комплимент, который не был таким уж комплиментом? Принимайте это спокойно, внутренне и внешне яростно отрицайте это, как это сделали бы китайцы.Вот шесть странных, но достаточно распространенных комплиментов, которые можно услышать в Китае, а также советы, как лучше всего от них отмахнуться.


Фото: crimsong19

1) «У тебя ооочень хороший китайский! / Вы можете использовать палочки для еды!!” (И другие комплименты, связанные с китайской культурой). Если, конечно, вы не говорите по-мандарински, как Да Шань; то есть, более безупречно, чем многие местные жители.Может показаться заманчивым думать, что у вас есть талант к языку, столь же сложному для запоминания, как египетские иероглифы, но, честно говоря, простого Ни Хао достаточно, чтобы заслужить щедрую похвалу от большинства людей. Когда ваши способности говорить по-китайски странным образом игнорируются, вы можете быть уверены, что они достаточно хороши, чтобы восприниматься как данность. Остерегайтесь подобных похвал, превозносящих ваши навыки обращения с палочками для еды или китайское кулинарное мастерство.

Отмахивание: откровенная благодарность не является ни культурно приемлемой, ни необходимой, учитывая скрытую ложь во благо в этом комплименте.Скорее, требуется какой-то самоуничижительный шум, например «нали, нали» (哪里,哪里). Или, чтобы соответствовать комплименту, попробуйте что-нибудь эффектное, например «Бан мэн нонг фу» (班门弄斧), идиома о том, как кто-то хвастается своими навыками владения топором перед Бан мэн, экспертом в этой области) .

2) «У тебя прямые ноги»
Это не так распространено, как другие, но совершенно необычно. В какой-то момент к вам может подойти китаец и восхищенно сказать: «У вас такие прямые ноги! У иностранных девушек такие прямые ноги!» — после некоторого периода тщательного изучения походок китайцев, чтобы увидеть, кривоногие ли они, вы поймете, что они на самом деле хвалили вас за вашу хорошую осанку. Иди разберись.

Отмахивание: Притворись довольным и пробормотай что-то невнятное о том, что закончил школу.

3) «Вы приехали из страны с такими высокими нравами!» (И другие комплименты в отношении страны происхождения)
Вы не могли выбрать страну своего рождения так же, как и своих биологических родителей. Тем не менее, окружающие вас китайцы впечатлены тем, что вы приехали из страны, полной вежливых людей, которые не курят в закрытых помещениях и не плюют на землю. Другими факторами, которые могут произвести впечатление, являются стандарты гигиены, экономика, качество воздуха, программы социального обеспечения и история страны.

Отговорка: Вежливым ответом было бы пригласить их в гости. Или попытайтесь объяснить, почему ваш родной город — не утопия. Только не ожидайте, что вы измените мышление за один сеанс.

4) «У тебя такое маленькое лицо!»
Возможно, самый сбивающий с толку комментарий, ваша первоначальная реакция на это может быть защитной: «У ВАШЕГО лица маленькое!!!!», прежде чем вы поймете, что на самом деле это комплимент, хотя и необычный. Говоря это, китайцы на самом деле имеют в виду: «У вас не большое и круглое лицо».Проклятием жизни многих китаянок является отсутствие гуацзы лянь — лица в форме перевернутого семечка с заостренным подбородком, как у Чжоу Сюня или из манги. Это причина большинства странных поз китайцев на фотографиях — большинство этих поз предназначены для того, чтобы ваше лицо выглядело менее круглым.

Отмазка: нет, просто наслаждайтесь удивительным своим крошечным лицом и, возможно, попытайтесь увеличить свое лицо, фотографируясь с китайскими девушками, надувая щеки.

5) «Ты такой милый!»
Общеизвестно, что азиаты находят привлекательными глубокие двойные веки, точеные костные структуры и любой цвет глаз или волос, кроме черного. Тем не менее, этот никогда не перестает веселить или сбивать с толку (в зависимости от уровня привлекательности объекта комплимента), когда он адресован парням, которые никогда не поднимут второго взгляда дома. Вы можете быть слишком худым (или толстым), низким (или высоким) или просто уродливым в своей родной стране, но здесь вы вдруг Брэд Питт или что-то в этом роде. Ну, только не лезь себе в голову (если только ты действительно не похож на Брэда Питта).

Отмахивание: Более самоуничижительные звуки «нали, нали» (哪里,哪里).

6) «Ты такой белый!»
Это происходит только с кавказскими иностранцами, в основном бледными европейцами и американцами с ирландской кожей, которые проводят большую часть своей жизни, отчаянно поливая свои ослепительно белые ноги маслом для загара, пытаясь приготовить себя до бронзового совершенства. Бледная кожа здесь считается желательной, поскольку она отделяет вас от классов фермеров и является причиной того, что вы видели, как женщины среднего возраста разъезжают на электронных велосипедах с козырьками в стиле Дарта Вейдера.

Отказ: Расскажите им о своих печальных неудачных попытках загара и оцените тот факт, что все хотят того, чего не могут иметь.

Предупреждение: Использование любых новостей и статей, опубликованных на eChinacities. com без письменного разрешения eChinacities.com представляет собой авторское право нарушения, и можно будет обратиться в суд.

Ключевые слова: странные комплименты в Китае комплименты в Китае

Следите за этими 3 важными вещами

Мандарин

Вот некоторые вещи, о которых следует помнить, когда вы учитесь говорить по-китайски в обстановке, где вежливость имеет значение.

Многим изучающим китайский язык китайцы кажутся дерзкими и грубыми в разговоре. Иногда они громкие и шумные, и многие из них комментируют вопросы, которые обычно люди в западном мире не стали бы комментировать.

Тем не менее, в китайском сообществе по-прежнему существует множество правил вежливости, которых необходимо придерживаться.Хотя чем ближе отношения, тем меньше правил вежливости, вы должны остерегаться, если вы разговариваете со знакомыми или новыми друзьями, так как это ключ к поддержанию и развитию хороших отношений.

Как вы проявляете вежливость к китайцам?

1. Комплименты

Всем приятно слышать комплименты. Это может быть то, как вы начинаете разговор и делаете человека, с которым разговариваете, счастливым. Попробуйте сказать человеку, с которым вы встречаетесь, несколько комплиментов.Например, сделайте комплимент их прическе, стилю, знаниям и т. д.

Не менее важно, как вы отреагируете, если другие участники вас похвалят?

Не принимайте комплимент как нечто само собой разумеющееся и всегда скромно отвечайте на комплименты. Обычно принято смиренно отказываться от комплиментов. Но помните, вы должны показать, что вам приятно это слышать, вместо того, чтобы серьезно отвергать это.

Итак, что вы можете ответить, когда китайцы хвалят вас? Допустим, они говорят: «Ты красивая!你很漂亮! Nǐ hěn piào liang!Вы можете просто сказать: «Не совсем 不會bù hùi», «Не совсем 哪里哪里 Nǎli nǎli» или «Добро пожаловать !Kèqì!客氣’. Всегда немного преуменьшайте это и помните, не продолжайте тему, хвастаясь, потому что заявление о ваших собственных достижениях может быть воспринято как грубость и гордыня. В некоторых местах, где китайская культура более открыта для западного влияния, напр. Гонконг и Шанхай, приняв комплимент и сказав: «Спасибо!謝謝! ся ся! также приемлемо.


В этом видео на Youtube «Ответ на комплименты» рассказывается о различных способах ответа на китайские комплименты.

2. Приглашения

Приглашение — один из способов выражения вежливости в китайской культуре. Здесь мы говорим не об официальных приглашениях, написанных на пригласительных билетах, а о приглашениях, которые встречаются в разговорах. Приглашения могут появиться в конце разговора, например: «Давай поужинаем вместе в следующий раз!»下次一起吃飯吧! xià cì yī qǐ chī fàn ba! Тем не менее, приглашение может быть высказано из вежливости без каких-либо серьезных последствий, поэтому немедленное согласие на приглашение не означает, что ужин действительно состоится! Многие могут не осознавать этого и ожидать, что произойдет что-то «настоящее», но это не всегда так.

Как ответить на приглашение? Стандартный ответ — отказаться. Это потому, что вы не хотите доставлять «неприятности» приглашающему.

Хотя приглашение может быть сделано из вежливости, как определить, искреннее ли это приглашение? И приглашающая сторона, и приглашаемый в этом случае пройдут долгий процесс «приглашения и отказа». Если приглашающий настаивает на том, чтобы пригласить вас или оставить вас на ужин или остаться в гостях после того, как вы отказались один или два раза, он искренен, и вам также следует подумать о том, чтобы принять его искренность.

В других случаях, если вы новичок в группе и вас пригласил значимый человек в кругу друзей, это важно, так как приглашение показывает, что вас «приняли» в этот круг общения, и вы не должны чувствовать себя слишком обязанными отказаться, но вместо этого выразить благодарность.


3. Отдавать команды или просить об одолжении

В английском языке, когда мы просим людей сделать нам одолжение, мы демонстрируем вежливость, говоря косвенно или добавляя модальные глаголы, такие как «Would», «Could» и т. д.Есть также много таких слов, которые вы можете добавить в свои предложения на китайском языке, чтобы быть вежливыми.

Однако при общении с китайцами их поведение также ограничивается социальными ожиданиями. Важно осознавать статус и отношения. Вы работодатель-сотрудник, учитель-ученик, старший-молодой? Вы должны быть осторожны, чтобы некоторые небольшие просьбы и требования не подходили. Например, вы можете попросить кого-нибудь уменьшить громкость музыки или позвать официанта. Важно, чтобы вы не просили того, кто старше вас по возрасту или социальному положению, сделать это за вас. Хотя вполне вероятно, что они его исполнят, это не подходит для китайской культуры. Сейчас мы находимся в более модернизированной и интернационализированной эпохе, но все еще есть много тех, кто не готов выпрыгнуть из своей привычной зоны.

Цените и участвуйте в других культурах

Многие изучающие китайский язык сталкиваются с культурными проблемами при общении лицом к лицу, когда они впервые начинают взаимодействовать и разговаривать с китайцами.Им может быть трудно понять китайский культурный этикет, и они всегда получают отказ, потому что не понимают концепции китайской скромности и самоуничижения. В то время как китайцы сейчас более открыты миру, китайцы становятся все более открытыми и восприимчивыми к чужим культурам.

Если вы хотите общаться и подружиться с китайцами, почему бы не попытаться сначала отождествить себя с их культурой и обсудить с ними, как вы будете вести себя по-другому в своей культуре после того, как подружитесь?

5 способов уклониться от комплимента на китайском языке

Когда вы начали учить китайский язык, вы, вероятно, заметили, что китайцы часто очень щедры на комплименты в адрес иностранцев, говорящих по-китайски.

Возможно, вы знаете по опыту, что одного прилично произнесенного «нихао» иногда бывает достаточно, чтобы кто-то показал вам «большой палец вверх» и сказал, что у вас отличный китайский.

Итак, что вы делаете? Что вы ответите?

Нас обычно учат, что в китайской культуре невежливо и высокомерно просто говорить «спасибо», когда вам делают комплимент.

Вот почему новички часто узнают, что более подходящим ответом на комплимент будет «nǎ lǐ, nǎ lǐ (哪里,哪里)», которое легко произносится и запоминается.

Если вам нужен ускоренный курс по этой фразе — и китайской культуре отказа от комплиментов в целом — Янъян подробно рассмотрел это в разделе 24 разговорного курса китайского языка для начинающих в Йо-йо. Она также объяснила причину использования «nǎ lǐ, nǎ lǐ (哪里,哪里)», чтобы уклониться от комплимента. Нажмите ниже, чтобы посмотреть его:

В любом случае, «nǎ lǐ, nǎ lǐ» сделает свою работу, если вам просто нужен простой ответ, который передаст скромное отношение, но как только вы уже не новичок, пришло время перейти к некоторым другим ответам, которые будет звучать немного естественнее.

Это потому, что в повседневном разговоре китайцы не так часто используют «nǎ lǐ».

Итак, каковы альтернативы?

По моему опыту, китайцы обычно реагируют на комплименты, используя одну из пяти стратегий: изобразить удивление, отклонить, поделиться похвалой, ответить на комплимент или не согласиться.

Позвольте мне показать вам, как они звучат, взяв в качестве примера комплимент «ваш китайский такой хороший»:


( Совет : Если вам нужна помощь в произношении пиньинь ниже, воспользуйтесь бесплатной видеотаблицей пиньинь от Yoyo Chinese.Он включает в себя видео-объяснения и аудиодемонстрации каждого звука китайского языка: ссылка ) :


Пять «стратегий»

Допустим, кто-то только что сказал вам: «У вас великолепный китайский!»你的汉语说得很棒!(Nǐ de hàn yǔ shuō de hěn bàng!) Вот как вы могли бы реагировать, используя каждую из пяти стратегий:

1. Имитация удивления

真的吗 (zhēn de ma?)?  — Правда?

是吗 (shì ma)?  – Это?

2.Deflecting


还行吧 (hái xíng ba)。  — It’s okay, I guess. 


还好吧 (hái hǎo ba)。  — It’s alright, I guess. 

3. Sharing credit

是我的中文老师教得好 (shì wǒ de zhōng wén lǎo shī jiāo de hǎo.)   — It’s just that my teacher is really good. 

4. Returning the compliment

还是你的英文说得比较好 (Your English is better)!   — hái shì nǐ de yīng wén shuō de bǐ jiào hǎo.

5. Не согласен


哎呀,不行,不行 (āi ya, bù xíng, bù xíng)! — Господи, нет!


说得很差 (shūo de hěn chà)!   — Это очень плохо!

Освоение

Придет ли какой-либо из этих ответов к вам естественным образом?

Для меня, как американца, единственная стратегия из тех пяти, к которой мне трудно привыкнуть, — это «несогласная».

Но, за исключением этой, кажется, что все эти стратегии в основном очень похожи на то, что вы сказали бы по-английски в некоторых ситуациях.

Несмотря на то, что чаще просто говорят «спасибо» в ответ на комплимент на английском языке, есть много случаев, когда столь же уместно отклонить или использовать какую-то другую стратегию скромности.

Тем не менее, есть своего рода уникальное искусство быть одновременно скромным и искренним на китайском языке.

Несмотря на то, что большинство из этих типов ответов никогда не казались мне слишком «чужими», мне все же потребовалось некоторое время, чтобы добраться до того момента, когда они легко давались мне в разговоре.

Как и практически с любым другим навыком китайского языка, один из лучших способов, который я обнаружил, заключался в том, чтобы просто обращать внимание на разговоры вокруг меня. По сути, я много подслушивал и тайком делал заметки!

Дополнительные примеры

Чтобы дать вам лучшее представление о том, как пять стратегий звучат в других повседневных разговорах, вот несколько диалогов, похожих на те, которые я слышал.

1. FEIGN SURPRISE (Think: “Really?  This old thing?”)

A: 这个颜色很适合你 (zhè ge yǎn sè hěn shì hé nǐ). — That color looks nice on you.

B: 是吗?我平时不怎么穿红色。我不太懂时尚 (shì ma? wǒ píng shí bù zěn me chuān hóng sè. wǒ bú tài dǒng shí shàng)。  — Does it? I usually don’t wear red. I don’t really have a good fashion sense.

A: 很好看 (hěn hǎo kàn)!  — It looks good!

B: 谢谢 (xiè xiè)!  — Thanks!

2.DEFLECT (Think: “Meh, it’s just okay.”)

A: 这菜很好吃啊 (zhè cài hěn hǎo chī a)!  — This food is delicious!

B: 很简单,随便炒炒的 (hěn jiǎn dān, suí biàn chǎo chǎo de)。  — It’s just something simple that I threw together.

A: 真的很好吃 (zhēn de hěn hǎo chī).  — Really tasty.

B: 那就多吃一点 (nà jiù duō chī yī diǎn)!  — Eat up, then!

3. SHARE CREDIT (Think: “I couldn’t have done it without the team.”)

A: 这次会议你安排得很好 (zhè cì huì yì nǐ ān pái de hěn hǎo).   — You did a great job arranging this conference.

B: 我得感谢大家的共同努力 。这个星期大家每天都加班了 (wǒ děi gǎn xiè dà jiā de gòng tóng nǔ lì. zhè ge xīng qī dà jiā měi tiān dōu jiā bān le).   — I have to thank everybody for their hard work.  Everybody stayed late this week.

A: 恭喜你考进复旦大学!你真了不起 (gōng xǐ nǐ kǎo jìn fù dàn dà xué! nǐ zhēn liǎo bu qǐ)!  — Congratulations on getting in to Fudan University!  You’re amazing!

B: 过奖了,这得感谢我的父母和老师的支持 (guò jiǎng le, zhè děi gǎn xiè wǒ de fù mǔ hé lǎo shī de zhī chí).  — I don’t deserve the compliment, and can only thank my parents and teachers for their support.

4. RETURN THE COMPLIMENT (Think: “No, YOU’RE the best!”)

A: 喜欢中国吗 (xǐ huān zhōng guó ma)?  — Do you like China?

B: 喜欢!中国很好啊 (xǐ huān! Zhōng guó hěn hǎo a)!  — Yeah! China is great!

A: 可是中国没有西方国家干净 (kě shì zhōng guó méi yǒu xī fāng guó jiā gān jìng).   — But China isn’t as clean as Western countries.

B: 可是那里很无聊, 还是中国比较有意思 (kě shì nà lǐ hěn wú liáo, hái shì zhōng guó bǐ jiào yǒu yì si)!  — But it’s boring there. China is much more interesting!

Here’s another on how to return the compliment:

A: 你家装修得很好看 (nǐ jiā zhuāng xiū de hěn hǎo kàn)!  — I love how you remodeled your home!

B: 一般般。你们家才好看 (yì bān bān. Nǐ mén jiā cái hǎo kàn).  — It’s alright. Your home is the nice one.

5. DISAGREE (Think: “Nah, you’re just saying that.»)

A: 你篮球打得真棒 (nǐ lán qiú dǎ de zhēn bàng)! — Ты действительно хорош в баскетболе!

B: 我打得不行 (wǒ dǎ de bù xíng)! — Все плохо!

Начни тренироваться!

Как я уже говорил, такого рода диалоги не всегда возникают естественным образом при изучении китайского языка.

Может быть сложно найти правильные слова, когда вы хотите, чтобы ваш ответ звучал искренне и искренне, но при этом вы хотите иметь достаточную скромность, чтобы не было неловко.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2019 © Все права защищены. Карта сайта